Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Launch of IEA's 47th group: Collaborative Communication group, 17-18 May 2012

Expand Messages
  • Yehuda Stolov
    (עברית וערבית אחר האנגלית – اللغة العربية والعبرية تتبع اللغة الانجليزية- Hebrew & Arabic follow
    Message 1 of 1 , Jun 3, 2012
    • 0 Attachment
      (עברית וערבית אחר האנגלית – اللغة العربية والعبرية تتبع اللغة الانجليزية- Hebrew & Arabic follow English )

      (עברית וערבית אחר האנגלית – اللغة العربية والعبرية تتبع اللغة الانجليزية- Hebrew & Arabic follow English )

       

      Collaborative Communication group, Interfaith Encounter Association

      The group includes Palestinians and Israelis who study Collaborative Communication and practice it in the personal and professional daily lives.

      During the encounters we wish to emphasize the way we communicate with each other, be aware of our needs and feelings and those of the other, and talk about them together.

       

       

      First encounter, 17-18 May 2012, Tel-Aviv-Jaffa

       

      Present: 14 adults, 4 children

       

      On Thursday afternoon, after our Palestinian friends passed the check-point, we all gathered on the Tel Aviv seashore. This was the beginning of a two-day encounter, aiming at getting to know each other better, experience together nature, with the waves and sand which are very far for some of us, in light of the present reality in our region.

      We were blessed with four wonderful children who enjoyed very much to get to know each other for the first time, play in the sand and get wet in the salty sea water.

       

      From the sea we went to Vivi's apartment, were we met, ate supper and talked in Collaborative Communication way about needs, wishes and feelings.

      Around 1am we finally decided it is time to go to sleep and gather strength for the next day.

       

      On Friday we met again at Vivi's apartment for joint breakfast and getting organized for the coming day. We went to Azrieli Towers , went up to the helicopter landing pad and viewed the all Tel Aviv Metropolitan Area and the sea, hoping to see a bit of the West Bank in the horizon.

       

      From there we continued to Bialik House, with the guidance of Racheli.

      This visit dealt with the figure of Bialik (http://en.wikipedia.org/wiki/Hayyim_Nahman_Bialik) as a spiritual and communal leader, a kind of a secular rabbi, on top of his writing enterprise. We met a true intellectual, from his interesting childhood through the interesting choices her made when he grew up.

       

      From Bialik House we went again to the sea for an encounter that included conversation, sharing of experiences, investigating needs, feelings, wishes and hopes for the future.

      The kids continued running around the beach, playing "racquets" and building castles and animals in the sand.

       

      The entering of the Shabbat we marked together at "The Heart" community, with Rabbi Or Zohar and the Cantor Feliza Zohar.

      The prayer, which was very musical and special, was an interesting and empowering experience for us, especially considering the fact we experienced it together.

      To our joy we had a Siddur in Arabic, which helped our Muslim friends learn about the receiving of Shabbat and the customs of the Jewish tradition on Friday evening.

      Our Palestinian friends were asked to introduce themselves and were warmly accepted. They even received a musical record of Or and Feliza songs.

       

      This first encounter was very challenging from the logistical perspective, but proved to be very successful and a good basis for learning and improving towards the coming encounters.

       

      We were happy to host, throughout our first encounter, Roberta Wall, a teacher in Collaborative Communication from Woodstock New York .

       

      Reported: Noy Mordekovitch

       

       

      קבוצת תקשורת מקרבת, אגודת המפגש הבין דתי.   

       

      הקבוצה כוללת פלסטינים וישראלים אשר לומדים תקשורת מקרבת ועוסקים בתרגולה בחיי היומיום- האישיים והמקצועיים.

       במהלך המפגשים אנו מבקשים לשים דגש על צורת התקשורת בינינו, להיות ערים לצרכים ולרגשות שלנו ושל האחר ולשוחח עליהם יחדיו.

       

      פגישה ראשונה לקבוצתנו, 17-18 במאי, תל אביב- יפו. 

       

      נוכחים: 14 מבוגרים, 4 ילדים. 

       

      ביום חמישי אחר הצהריים, לאחר שעברו חברינו הפלסטינים את המחסום, התאספנו כולנו בחוף הים של תל אביב. המפגש בים היווה תחילתו של מפגש בן יומיים שמטרתו הייתה להכיר טוב יותר אחד את השני, לחוות את הטבע יחד, את הגלים והחול שרחוקים מרחק שנים מחלקנו, נוכח המציאות הנוכחית באזורנו.

      זכינו בפגישה זו, לארבעה ילדים מופלאים שנהנו מאוד להכיר אחד את השני לראשונה, לשחק בחול ולהירטב במי הים המלוחים.

       

      מהים המשכנו לדירתה של ויוי, בה נפגשנו כולנו, אכלנו ארוחת ערב ושוחחנו בדרך של תקשורת מקרבת על צרכים, רצונות ורגשות.

      בסביבות 1 בלילה החלטנו סוף סוף שהגיע הזמן לישון ולאגור כוחות לקראת יום המחרת.

       

      ביום שישי בבוקר נפגשנו כולנו שוב בדירתה של ויוי לארוחת בוקר משותפת והתארגנות לקראת היום החדש הבא עלינו לטובה.

      הלכנו למגדלי עזריאלי ועלינו למנחת המסוקים להשקיף על כל אזור גוש דן והים, בתקווה לאיזו פיסה של הגדה המערבית באופק.

       

      משם המשכנו לסיור בבית ביאליק , בהדרכתה של רחלי ובתרגומה לאנגלית.

      הסיור בבית ביאליק עסק בדמותו של ביאליק כמנהיג רוחני וקהילתי, היותו מעין רב חילוני בנוסף למפעלו ככותב. מפעלו והשפעתו איש רוח אמיתי מילדותו המעניינת ודרך הבחירות המעניינות שעשה בבגרותו

       

      מבית ביאליק התהלכנו לים למפגש משותף שכלל שיחה, החלפת חוויות, חקירת צרכים, תחושות, רצונות וציפיות לעתיד.

      הילדים המשיכו להתרוצץ בים, לשחק מטקות ולבנות מיני ארמונות וחיות בחול.

       

      את יום השישי וכניסת השבת ציינו יחד בקבלת שבת בקהילת הלב ברחוב רש"י 48, עם הרב אור זוהר והחזנית פליזה זוהר.

      התפילה שהייתה מוזיקלית ומיוחדת במינה הייתה חוויה מעניינת ומעצימה בעבורנו, במיוחד נוכח העובדה שהיינו בה יחדיו.

      לשמחתנו, היה בידינו סידור תפילה בשפה הערבית, שעזר לחברינו ללמוד על קבלת השבת ועל מנהגי ערב יום שישי במסורת היהודית.

      חברינו הפלסטינים התבקשו להציג את עצמם בפני הקהילה והתקבלו בברכה ובחום, הם אף זכו לקבל במתנה דיסק שירים מוזיקלי של אור ופליזה.

       

      הפגישה, שהייתה ראשונה מסוגה בעבור קבוצתנו, הייתה מאתגרת מבחינה לוגיסטית, אך לבסוף הוכחה כמוצלחת וכבסיס טוב ללימוד ולשיפור לקראת הפגישות הבאות.

       

      שמחנו לארח לכל אורך פגישתנו הראשונה את רוברטה וול, מורה לתקשורת מקרבת מוודסטוק ניו יורק. 

       

      דיווח : נוי מורדקוביץ'

       

       

      مجموعة الاتصالات المقربة, جمعية اللقاء بين الديانات.

      تضم المجموعة فلسطينيين واسرائيليين الذين يتعلمون التواصل والانخراط في ممارستها في الحياة اليومية – الشخصية والمهنية.

      خلال الاجتماعات نود التركيز على سبل التواصل بيننا, نكون على بينة لاحتياجاتنا ومشاعرنا ومشاعر الاخرين والتحدث بهذا الامر.

      اللقاء الاول لمجموعتنا كان 17,18.5.2012, في تل ابيت- يافا.

      المشاركين: 14 شخص كبار , 4 اولاد.

      يوم الخميس بعد الظهر, وبعد ان اجتاز زملائنا الفلسطينيين المعبر, اجتمعنا في شاطئ تل ابيب.

      وكان الاجتماع بداية لاجتماع سيستمر يومين يهدف التعارف واحد على الاخر بشكل افضل وان يكون في احضان الطبيعة لنشعر به معا , مع الامواج ورمال البحر التى تبعد عنا ونفتقدها سنين، وبالنظر إلى الواقع الحالي في منطقتنا.

       

      كان لدينا هذا الاجتماع،وحظي الاطفال الاربعة بالمتعة و التعارف على بعضهم البعض لاول مرة،واللعب مع بالرمال وترطيب انفسهم بالمياة البحر المالحة.
      ومن شاطئ البحر انتقلنا الى شقة فيفي، حيث التقينا جميعا، تناولنا وجبة العشاء، وتحدثنا  عن وسيلة للاتصال الى تلبي الاحتياجات والرغبات والمشاعر.
      حوالي الساعة الواحدة ليلا قررنا اخيرا انه حان موعد النوم، واكتساب القوة لليوم التالي.

      صباح يوم الجمعة التقينا كلنا مرة أخرى في شقة فيفي للإفطار معا، وتجهزنا لليوم الثاني انشاء الله سيكون خير.
      ذهب لأبراج عزرائيلي وصعدنا إلى مهبط للطائرات، لنتمكن من مشاهدة كل منطقة غوش دان والبحر، على أمل رؤية قطعة من الضفة الغربية في الأفق.
      من هناك وذهبنا في جولة الى بياليك، بارشاد وتوجيه راحلي  وترجمتها إلى اللغة الإنكليزية.

      جولة في منطقة بياليك كانت عن شخصية بياليك كقائد روحاني واجتماعي ، كونه واحد من العلمانيين الكبار بالاضافة إلى عمله ككاتب. جعلت العمل والتأثير على الروح الحقيقية منذ الطفولة المثيرة وطريق الاختيار الرائعة التى عملها خلال سن البلوغ.

      من بياليك تمشينا لغاية البحر للاجتماع مشترك ينطوي على مناقشة وتبادل الخبرات، وبحث الاحتياجات ، والمشاعر والرغبات والتوقعات للمستقبل.

      واصل الاولاد في الركض واللعب في البحر، ولعب كرة مضرب، وبناء القصور الصغيرة وحيوانات من  الرمال.

      يوم الجمعة ودخول يوم السبت شاركنا فيه معا مع طائفة المنطقة في شارع راشي 48,  مع الحاخام اور زوهر  وكانتور الضوء الساطع من النحاس الأصفر.
      كانت صلاة موسيقية فريدة من نوعها وكانت تجربة مثيرة للاهتمام، وتمكين لنا، خصوصا أننا كنا في ذلك معا.
      لحسن الحظ، كان لدينا الصلاة في اللغة العربية، مما ساعد  رفاقنا التعلم عن دخول في يوم السبت وعن عادات هذه الايام حسب التقاليد اليهودية.

       

      طلب من اصدقائنا الفلسطينيين ان يقدموا ويعرفوا على  أنفسهم للحضور، فاستقيلوا بكل ترحاب ، كما تلقوا هدية عبارة عن ديسك يحتوي على اغاني موسيقة لاور وبليزة.
       
      هذا الاجتماع كان الاول من نوعه للمجموعة ، مما يشكل تحديا لوجستيا، ولكن في النهاية اثبت نجاحه وكأساس جيد للتعلم وتحسين هذه الاجتماعات.
      -سعدنا باستضافة روبرتا فال في خلال لقاءنا الاول , معلمة لوسائل الاعلام في وودستوك من نيويورك. 

       

      تقرير : نوي موردوكوفيتش

       

       

      --------------------------------------------------------------------------------------------------

      The Interfaith Encounter Association

      P.O.Box  3814, Jerusalem 91037, Israel

      Phone: +972-2-6510520

      Fax:     +972-2-6510557

      Website: www.interfaith-encounter.org

       

      Board: 

        Ms. Nadia Tutunji-Nuseibeh (Chair)

        Ms. Yael Gidanian

        Rabbi Bob Carroll

        Ms. Saheer Siam

        Ms. Seta Ohanessian

        Ms. Randa Zreik-Sabag

       

       

      Dr. Yehuda Stolov, Executive Director

      E-mail: yehuda@...

       

      Mr. Salah Alladin, Assistant Director

       

      PLEASE CONTRIBUTE TO THE INTERFAITH ENCOUNTER ASSOCIATION. SUPPORT ONE OR MORE OF OUR PROGRAMS AND JOIN US AS A MEMBER IN WORKING FOR INTERFAITH UNDERSTANDING AND PEACE.

      All contributions are welcome, small and large!

       

      NEW: Donate securely on-line (tax deductible in the US) at: http://interfaithencounter.wordpress.com/donate/

       

      Contributions made from the U.S., Switzerland and the U.K. are tax deductible.

       

      You and others are welcome to join our e-mailing lists by sending a blank message to:

      • In Israel (gets also invitations):

              iea-announcements-subscribe@yahoogroups.com

       

      Please note that the reports we send out do not necessarily represent the views of the Interfaith Encounter Association or even of the people who wrote them. The reports represent the views of the people who attended an encounter and their primary purpose is to give you a glimpse of what happened in the encounter.

       

       

      Groups listed from north to south:

       

      ·        Ma'alot

      ·        Acre

      ·        Karmiel-Majd el-Krum

      ·        M'gharSawa Rabina

      ·        M'gharShibolot

      ·        M'ghar – Bridging

      ·        M'ghar – Lana

      ·        M'ghar – Green Light

      ·        Galilee Women's Interfaith Encounter (WIE)

      ·        Jordan Valley College (YIE)

    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.