Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

The Ido Book Service - demando al libreriestro

Expand Messages
  • Adrián Pastrana
    Kar amiki: Ka esus posibla skanar la frontispico di singla libro de la Ido Book Service ? Quale vi savas me intencas krear katalogo ed lu havos plu bela
    Message 1 of 4 , Mar 8, 2006
    • 0 Attachment
      Kar amiki:
      Ka esus posibla skanar la frontispico di singla libro de la "Ido Book
      Service"?
      Quale vi savas me intencas krear katalogo ed lu havos plu bela aspekto
      kun imaji di la frontispici.
      Voluntez opinionar pri ca afero!
      Kordiale!
      Adrián Pastrana
    • Aaron
      Adrián Pastrana, Please forgive me for writing in English, I hope you understand English. I am fairly new to Ido and am wondering how you say “Bless you”
      Message 2 of 4 , Mar 13, 2006
      • 0 Attachment
        Adrián Pastrana,



        Please forgive me for writing in English, I hope you understand English. I
        am fairly new to Ido and am wondering how you say “Bless you” or
        “Gesundheit” in Ido.

        Also, if I wanted to say “Peace begins with understanding… Learn Ido!” in
        Ido, would I write “Paco komencas per kompreno… Lernez Ido!

        And for “All the best” would I write “Omna la maxim bona”?



        Danko

        Aaron



        -----Original Message-----
        From: ido-angla@yahoogroups.com [mailto:ido-angla@yahoogroups.com] On Behalf
        Of Adrián Pastrana
        Sent: Wednesday, March 08, 2006 8:44 AM
        To: ido-angla@yahoogroups.com
        Subject: [angla] The Ido Book Service - demando al libreriestro



        Kar amiki:
        Ka esus posibla skanar la frontispico di singla libro de la "Ido Book
        Service"?
        Quale vi savas me intencas krear katalogo ed lu havos plu bela aspekto
        kun imaji di la frontispici.
        Voluntez opinionar pri ca afero!
        Kordiale!
        Adrián Pastrana






        _____

        YAHOO! GROUPS LINKS



        * Visit your group "ido-angla
        <http://groups.yahoo.com/group/ido-angla> " on the web.


        * To unsubscribe from this group, send an email to:
        ido-angla-unsubscribe@yahoogroups.com
        <mailto:ido-angla-unsubscribe@yahoogroups.com?subject=Unsubscribe>


        * Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo!
        <http://docs.yahoo.com/info/terms/> Terms of Service.



        _____



        [Non-text portions of this message have been removed]
      • Adrián Pastrana
        Saluto Aaron: Pri Bless you me ne esas certa, en Ido Bless on dicas Benedikar e do bless you esus benedikez , tamen por altra lingui co esas kelkete
        Message 3 of 4 , Mar 14, 2006
        • 0 Attachment
          Saluto Aaron:
          Pri "Bless you" me ne esas certa, en Ido "Bless" on dicas "Benedikar"
          e do "bless you" esus "benedikez", tamen por altra lingui co esas
          kelkete absurda, en la Hispana "bless you" esas "¡Jesús!". Me
          opinionas ke esus plu bone tradukar de la Germana e "bless you" en
          Ido esus "saneso!".
          La frazo "Peace begins with understanding..Learn Ido" esus segun me:
          "Paco komencas per interkompreno...Lernez Ido!".
          Pri "all the best" me ne anke esas certa, exemple, en la frazo:"I
          wish you all the best for the future" la traduko di "all the best"
          segun me esus "lo maxim bona"...
          Me o vu ipsa povus questionar co en la forumo "idolisto" ja ke hike
          semblas ke nulu savas la respondo a vua questioni.
          Amikale!
          Adrián Pastrana

          --- In ido-angla@yahoogroups.com, "Aaron" <aaronhelfer@...> wrote:
          >
          > Adrián Pastrana,
          >
          >
          >
          > Please forgive me for writing in English, I hope you understand
          English. I
          > am fairly new to Ido and am wondering how you say "Bless you" or
          > "Gesundheit" in Ido.
          >
          > Also, if I wanted to say "Peace begins with understanding… Learn
          Ido!" in
          > Ido, would I write "Paco komencas per kompreno… Lernez Ido!
          >
          > And for "All the best" would I write "Omna la maxim bona"?
          >
          >
          >
          > Danko
          >
          > Aaron
          >
          >
          >
          > -----Original Message-----
          > From: ido-angla@yahoogroups.com [mailto:ido-angla@yahoogroups.com]
          On Behalf
          > Of Adrián Pastrana
          > Sent: Wednesday, March 08, 2006 8:44 AM
          > To: ido-angla@yahoogroups.com
          > Subject: [angla] The Ido Book Service - demando al libreriestro
          >
          >
          >
          > Kar amiki:
          > Ka esus posibla skanar la frontispico di singla libro de la "Ido
          Book
          > Service"?
          > Quale vi savas me intencas krear katalogo ed lu havos plu bela
          aspekto
          > kun imaji di la frontispici.
          > Voluntez opinionar pri ca afero!
          > Kordiale!
          > Adrián Pastrana
          >
          >
          >
          >
          >
          >
          > _____
          >
          > YAHOO! GROUPS LINKS
          >
          >
          >
          > * Visit your group "ido-angla
          > <http://groups.yahoo.com/group/ido-angla> " on the web.
          >
          >
          > * To unsubscribe from this group, send an email to:
          > ido-angla-unsubscribe@yahoogroups.com
          > <mailto:ido-angla-unsubscribe@yahoogroups.com?subject=Unsubscribe>
          >
          >
          > * Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo!
          > <http://docs.yahoo.com/info/terms/> Terms of Service.
          >
          >
          >
          > _____
          >
          >
          >
          > [Non-text portions of this message have been removed]
          >
        • Aaron
          Danko! ... From: ido-angla@yahoogroups.com [mailto:ido-angla@yahoogroups.com] On Behalf Of Adrián Pastrana Sent: Tuesday, March 14, 2006 3:39 AM To:
          Message 4 of 4 , Mar 21, 2006
          • 0 Attachment
            Danko!



            -----Original Message-----
            From: ido-angla@yahoogroups.com [mailto:ido-angla@yahoogroups.com] On Behalf
            Of Adrián Pastrana
            Sent: Tuesday, March 14, 2006 3:39 AM
            To: ido-angla@yahoogroups.com
            Subject: Re: [angla] The Ido Book Service - demando al libreriestro



            Saluto Aaron:
            Pri "Bless you" me ne esas certa, en Ido "Bless" on dicas "Benedikar"
            e do "bless you" esus "benedikez", tamen por altra lingui co esas
            kelkete absurda, en la Hispana "bless you" esas "¡Jesús!". Me
            opinionas ke esus plu bone tradukar de la Germana e "bless you" en
            Ido esus "saneso!".
            La frazo "Peace begins with understanding..Learn Ido" esus segun me:
            "Paco komencas per interkompreno...Lernez Ido!".
            Pri "all the best" me ne anke esas certa, exemple, en la frazo:"I
            wish you all the best for the future" la traduko di "all the best"
            segun me esus "lo maxim bona"...
            Me o vu ipsa povus questionar co en la forumo "idolisto" ja ke hike
            semblas ke nulu savas la respondo a vua questioni.
            Amikale!
            Adrián Pastrana

            --- In ido-angla@yahoogroups.com, "Aaron" <aaronhelfer@...> wrote:
            >
            > Adrián Pastrana,
            >
            >
            >
            > Please forgive me for writing in English, I hope you understand
            English. I
            > am fairly new to Ido and am wondering how you say "Bless you" or
            > "Gesundheit" in Ido.
            >
            > Also, if I wanted to say "Peace begins with understanding… Learn
            Ido!" in
            > Ido, would I write "Paco komencas per kompreno… Lernez Ido!
            >
            > And for "All the best" would I write "Omna la maxim bona"?
            >
            >
            >
            > Danko
            >
            > Aaron
            >
            >
            >
            > -----Original Message-----
            > From: ido-angla@yahoogroups.com [mailto:ido-angla@yahoogroups.com]
            On Behalf
            > Of Adrián Pastrana
            > Sent: Wednesday, March 08, 2006 8:44 AM
            > To: ido-angla@yahoogroups.com
            > Subject: [angla] The Ido Book Service - demando al libreriestro
            >
            >
            >
            > Kar amiki:
            > Ka esus posibla skanar la frontispico di singla libro de la "Ido
            Book
            > Service"?
            > Quale vi savas me intencas krear katalogo ed lu havos plu bela
            aspekto
            > kun imaji di la frontispici.
            > Voluntez opinionar pri ca afero!
            > Kordiale!
            > Adrián Pastrana
            >
            >
            >
            >
            >
            >
            > _____
            >
            > YAHOO! GROUPS LINKS
            >
            >
            >
            > * Visit your group "ido-angla
            > <http://groups.yahoo.com/group/ido-angla> " on the web.
            >
            >
            > * To unsubscribe from this group, send an email to:
            > ido-angla-unsubscribe@yahoogroups.com
            > <mailto:ido-angla-unsubscribe@yahoogroups.com?subject=Unsubscribe>
            >
            >
            > * Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo!
            > <http://docs.yahoo.com/info/terms/> Terms of Service.
            >
            >
            >
            > _____
            >
            >
            >
            > [Non-text portions of this message have been removed]
            >








            SPONSORED LINKS


            Online
            <http://groups.yahoo.com/gads?t=ms&k=Online+social+science+degree&w1=Online+
            social+science+degree&w2=Social+science+course&w3=Social+science+degree&w4=S
            ocial+science+education&w5=Bachelor+of+social+science&w6=Social+science+majo
            r&c=6&s=176&.sig=8LJZh-WsiVgveIb5LQUdBg> social science degree

            Social
            <http://groups.yahoo.com/gads?t=ms&k=Social+science+course&w1=Online+social+
            science+degree&w2=Social+science+course&w3=Social+science+degree&w4=Social+s
            cience+education&w5=Bachelor+of+social+science&w6=Social+science+major&c=6&s
            =176&.sig=1Tzqy9Zzv89PDouq7-SkVQ> science course

            Social
            <http://groups.yahoo.com/gads?t=ms&k=Social+science+degree&w1=Online+social+
            science+degree&w2=Social+science+course&w3=Social+science+degree&w4=Social+s
            cience+education&w5=Bachelor+of+social+science&w6=Social+science+major&c=6&s
            =176&.sig=Yv937aAsO68TW_d6mRvTXg> science degree


            Social
            <http://groups.yahoo.com/gads?t=ms&k=Social+science+education&w1=Online+soci
            al+science+degree&w2=Social+science+course&w3=Social+science+degree&w4=Socia
            l+science+education&w5=Bachelor+of+social+science&w6=Social+science+major&c=
            6&s=176&.sig=1kHk8tu5HFGZLgcB4Oer8Q> science education

            Bachelor
            <http://groups.yahoo.com/gads?t=ms&k=Bachelor+of+social+science&w1=Online+so
            cial+science+degree&w2=Social+science+course&w3=Social+science+degree&w4=Soc
            ial+science+education&w5=Bachelor+of+social+science&w6=Social+science+major&
            c=6&s=176&.sig=F7oDW06fyKkoJWEE_2wn0w> of social science

            Social
            <http://groups.yahoo.com/gads?t=ms&k=Social+science+major&w1=Online+social+s
            cience+degree&w2=Social+science+course&w3=Social+science+degree&w4=Social+sc
            ience+education&w5=Bachelor+of+social+science&w6=Social+science+major&c=6&s=
            176&.sig=mGwn6e_pbGDNwIp4Mv7_tQ> science major



            _____

            YAHOO! GROUPS LINKS



            * Visit your group "ido-angla
            <http://groups.yahoo.com/group/ido-angla> " on the web.


            * To unsubscribe from this group, send an email to:
            ido-angla-unsubscribe@yahoogroups.com
            <mailto:ido-angla-unsubscribe@yahoogroups.com?subject=Unsubscribe>


            * Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo!
            <http://docs.yahoo.com/info/terms/> Terms of Service.



            _____



            [Non-text portions of this message have been removed]
          Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.