RE: [hugoye-list] Miscellaneous Questions
[hugoye-list] Miscellaneous Questions
A brief ps:
Regarding Cyrillona see:
Baumstark, GSL pp. 67-7 (Qurillona), where B. clearly indicates that there is something left of this work on the Huns.
C. Vona, (I Carmi di Cirillona, Rome 1963) might have published it.
As far as the Sachau fragment is concerned, I had a quick glance on Nau's article `Le Traité sur les `Constellations' ecrit en 661 par Sévère Sébokt ...'Revue de l'Orient Chrétien 7/8 (27/28), 1929-1932 pp 327-410 (t. 7); 85-100 (t. 8). According to Nau, the two fragments, published by Sachau in his inedita, are in fact part of this Tractatus, i.e. chapters 17 and 18. Nau has translated it all into French.
Hope this helps.
Jan van Ginkel
From: email@example.com on behalf of Mark Dickens
Sent: Mon 27/02/2006 22:51
To: Hugoye List
Subject: [hugoye-list] Miscellaneous Questions
I have a couple of questions that I haven't been able to find answers to
yet and I wonder if anyone on the list can help me:
1. Vol. 43 (1984) of the Papers of the Estonian Theological School in
Exile (which is the last volume we have here in Cambridge, so maybe it's
the last volume published?) mentions that Prof. Voobus had an edition,
translation and commentary on Abdisho bar Berikha's Catalogue "in
process." If I remember correctly, he passed away shortly after this, so
am I correct in assuming that this work was never completed? I've never
seen it referred to anywhere else and the only modern translations I can
find references to are "Discipline Chaldéenne" by Voste and "The book of
Marganitha (the pearl) on the truth of Christianity, written by Mar
O'Dishoo, metropolitan of Suwa (Nisibin) and Armenia" by Eshai Shimun
XXIII. Are there any other translations of this work currently available?
2. Sachau included a "Geographical Fragment" by Severus Sabukht in his
"Inedita Syriaca" (1870). Has this piece been translated anywhere else?
3. Finally, Wright mentions in his History of Syriac Literature on pp.
40-42 about Absamias and Cyrillonas, two disciples of Ephrem who wrote
hymns and poems about the Hun invasions. Bar Ebroyo mentions this in his
Chronicon Ecclesiasticum (Vol. I, p. 133, if I remember correctly--I
don't have it or Wright in front of me now) and Assemani records the
same thing in several places in the Bibliotheca Orientalis, Vol. I (pp.
169 & 401). I've never seen any record of these texts surviving. Is it
correct to assume that they are no longer extant?
Thanks in advance of any light that others can shed on these matters.
University of Cambridge
Yahoo! Groups Links
<*> To visit your group on the web, go to:
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to: