Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: [histfict] books by barbara voors

Expand Messages
  • Sophiene
    Hi Daphne, I already wondered why they went for a complete different title in German. As it seems the dutch is closer to the original title. Working in a
    Message 1 of 44 , Aug 1, 2005
    • 0 Attachment
      Hi Daphne,
      I already wondered why they went for a complete different title in
      German. As it seems the dutch is closer to the original title. Working
      in a library sometimes has advantages. They ordered another book by
      Barbara Voors, 'sleepless', I just started it. It sounds promising.
      Sophiene

      On 7/31/05, daphne sayed <daphnesayed1@...> wrote:
      > Dear Sophienne. "Liebhaberin best translatea as lover. Like so many German words English doen't have a precise translation nor a male/female version. Like you I like some of the authors you write about. Kurt Wallender prose seems to echo the bleakness of the scenery in which the stories are set. I shall have to try and find some of the others.Trouble is one mustn't spend rent, council tax utilities money etc on books. Tempted though I am.Daphne
      >
      >
    • Sophiene
      Hi Daphne, I already wondered why they went for a complete different title in German. As it seems the dutch is closer to the original title. Working in a
      Message 44 of 44 , Aug 1, 2005
      • 0 Attachment
        Hi Daphne,
        I already wondered why they went for a complete different title in
        German. As it seems the dutch is closer to the original title. Working
        in a library sometimes has advantages. They ordered another book by
        Barbara Voors, 'sleepless', I just started it. It sounds promising.
        Sophiene

        On 7/31/05, daphne sayed <daphnesayed1@...> wrote:
        > Dear Sophienne. "Liebhaberin best translatea as lover. Like so many German words English doen't have a precise translation nor a male/female version. Like you I like some of the authors you write about. Kurt Wallender prose seems to echo the bleakness of the scenery in which the stories are set. I shall have to try and find some of the others.Trouble is one mustn't spend rent, council tax utilities money etc on books. Tempted though I am.Daphne
        >
        >
      Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.