Re: [GTh] Th 27
- Paterson Brown's article has got to be the shortest one
on record, which confused me at first because I thought it
was just the first page of a longer article. Apparently not.
At any rate, I have a number of responses to it.
(1) Brown's point that 27.2 calls for *continual* observance
of sabbath rules is consistent with my own, though not based
on the same grounds.
(2) If we think of 'sabbaton' as meaning either 'seven' or
'seventh', some confusion can be circumvented. 'Sabbaton'
doesn't _mean_ 'week', though it can be used to refer to it in
a roundabout way. Mk 16:9, e.g., is better rendered (IMO) as
"on the first [day] of the seven", rather than "on the first [day]
of the week".
(3) I'm confused about the 2001 note that Brown added to the
end of his article. Doesn't seem to me that Jn 5:19 has anything
to do with Th27.2.
(4) As it happens, DeConick has responded to Brown:
"P. Brown has proposed that the final clause should be translated
'if you keep not the (entire) week as Sabbath'. He bases this
argument on the employment of SABBATOU in Mark 16:9,
where it translates 'on the first day of the week ... Mark 16:9,
however, is not the best parallel to this accretion [she regards
both parts of 27 as accretions to kernal Thomas] which uses
N.SABBATON in conjunction with the verbal construction
[if you all don't keep the SAMBATON*]. This construction
exactly parallels Leviticus 23.32 and 2 Chronicles 36.21,
where the meaning clearly delineates observation of the
Sabbath day." (TOGTT, p.132, bracketed material mine)
* The two occurrences of SABBATON in Th27.2 are spelt
differently. The first is spelt SAMBATON, which is a well-attested
alternative spelling (a doubled 'B' gets pronounced as 'MB',
just as a doubled 'G', as in 'evaggelion' gets pronounced as 'NG'.)
That isn't DeConick's point, however. Her point is that the two
Septuagint parallels to 27.2 are better evidence of meaning than
Mk 16:9, and those parallels support a single-day interpretation.