Re: [GTh] Parable of the Wicked Tenants (L65)
- Rick informs me that he's posted a note relevant to this
discussion on Charlie Hedrick's blog at:
It's worth taking a look at, though Hedrick totally ignores
the research results that Rick presents. Instead, he makes
two claims that I think are misleading to the point of being
(1) that XRHSTOS and XRHSTHS are "equally possible".
What Hedrick must mean is that they both fit the lacuna.
As to probability of usage, however, it's clear from the evidence
presented here lately (and in Rick's blog note) that XRHSTHS is
(2) that 'usurer' is a neutral term. To quote Hedrick:
"... there is nothing intrinsically wrong about being a userer
(money lender). Under certain community attitudes it can be
seen as an ignoble profession, but in our society it plays a
helpful role, unless of course we are talking about payday
loans at exorbitant rates of interest."
But when we use the word 'usurer', we _are_ talking about "loans
at exorbitant rates of interest", because that's what the word means
today! In an English translation, we cannot use a word to convey an
*archaic* meaning that it no longer has. The reader will understand
it in its contemporary meaning. If we want to convey an archaic
meaning, another word should be used which has that meaning in
contemporary parlance, such as, in the present case, 'money lender'.
In short, I find Hedrick's defense of 'usurer' to be untenable.