Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re:[gregohomerico] [LICAO 1] Orientações Iniciais

Expand Messages
  • ceciliacamargobr
    Idem. Baixei hoje o livro e o Acrobat Reader 5.0 (a minha versão era a 4.0, que não funciona com o livro). Logo começarei a ler a lição 1. ...
    Message 1 of 2 , Sep 14, 2004
    • 0 Attachment
      Idem. Baixei hoje o livro e o Acrobat Reader 5.0 (a minha versão era
      a 4.0, que não funciona com o livro). Logo começarei a ler a lição 1.

      --- In gregohomerico@yahoogroups.com, "jlrayol" <jlrayol@b...> wrote:
      > Apenas para dizer que estou acompanhando.
      >
      > ---------- Início da mensagem original -----------
      >
      > De: "Augusto de Ornellas Abreu"
      > ornellas_a@t...
      > Para: gregohomerico@yahoogroups.com
      > Cc:
      > Data: Fri, 10 Sep 2004 22:21:50 -0300
      > Assunto: [gregohomerico] [LICAO 1] Orientações Iniciais
      >
      > > Olá colegas de lista,
      > >
      > > Primeiramente, perdoem-me por estar tão ausente – eu
      > ando muito ocupado
      > > preparando-me para um concurso público em que tenho
      > especial
      > > interesse... Uma vez que ele será realizado no
      > domingo dia 19 – daqui a
      > > uma semana – em breve poderei me dedicar mais aos
      > nossos estudos
      > > conjuntos.
      > >
      > > Vamos ao assunto da mensagem – a lição 1 do Pharr.
      > Como talvez tenham
      > > percebido se leram a introdução e deram uma olhada
      > nas primeiras lições,
      > > o estudo começa mais exatamente a partir da lição 3.
      > As lições 1 e 2 são
      > > apenas introduções, em especial ao alfabeto, acentos,
      > prosódia, etc da
      > > língua grega em seu dialeto épico. Aproveitemos,
      > pois, essas lições para
      > > consolidarmos e homogeneizarmos o conhecimento de
      > todos na lista acerca
      > > dessas matérias. Todos devem ter recebido a minha
      > breve exposição do
      > > alfabeto e da pronúncia – espero que todos, em
      > especial aqueles que têm
      > > pouco contato com o grego, tenham tirado proveito do
      > documento.
      > > Receberam também a explicação do sistema de
      > transliteração BETACODE que
      > > usaremos em nossas comunicações...
      > >
      > > O livro é dividido em 3 partes: as lições
      > propriamente ditas; a
      > > gramática; e o glossário. As duas primeiras são
      > organizadas em
      > > parágrafos numerados. Cada parágrafo, em especial na
      > primeira seção,
      > > encerra uma tarefa específica, uma explicação, uma
      > lista de vocabulário
      > > ou um texto para análise. Eles devem ser estudados em
      > seqüência, sem que
      > > se pule ou deixe algum assunto antes que se o
      > compreenda completamente.
      > >
      > > A lição 1 tem 4 parágrafos, dos quais 3 nos
      > interessam (os parágrafos
      > > marcados com "Optional" podem ser ignorados – eles
      > são reservados para o
      > > uso de professores em cursos presenciais). Analisemos
      > o que faremos
      > > nessa lição.
      > >
      > >
      > > §1 – Esse parágrafo nos pede que nos dediquemos ao
      > estudo do alfabeto e
      > > nos sons de suas letras, espíritos (aspirações) e
      > quantidade. Para
      > > tanto, ele nos pede que estudemos os §§ 501 a 508,
      > 519 e 520, 527 a 533.
      > > Essa, aliás, será a metodologia do livro – apontar
      > que partes da
      > > gramática devem ser estudadas a cada lição, indicando
      > o número do
      > > parágrafo. Não se esqueçam de ler as notas de rodapé,
      > e os parágrafos a
      > > que elas possam se referir. A matéria constante
      > desses parágrafos é
      > > praticamente a mesma do arquivo sobre o alfabeto
      > enviado a todos –
      > > revisem-no.
      > >
      > > §3 – Sugestão para o estudo do alfabeto.
      > >
      > > §4 – Lista de palavras. Nessa lição, ainda não
      > precisamos aprender todas
      > > essas palavras. Elas estão aqui apenas para
      > treinarmos a leitura e a
      > > pronúncia. Como poderão ver, elas são todas as
      > palavras usadas nos
      > > primeiros cinco versos da Ilíada. Não se preocupem em
      > aprendê-las agora
      > > – as veremos à exaustão nas lições seguintes e em
      > seus exercícios. Minha
      > > proposta para esse parágrafo
      > > a) Leiam com atenção, em voz alta, todas
      > as palavras. Tentem
      > > associá-las desde já ao sentido descrito (para
      > algumas das palavras, há
      > > uma lista de palavras na língua inglesa que advêm
      > etimologicamente de
      > > algumas das palavras estudadas: "mania" de
      > mh=nis; "teleology" de
      > > telei/w, etc). Aqueles que têm experiência com o
      > ático notarão algumas
      > > palavras com a ortografia um pouco diferente;
      > > b) Transcrevam TODAS as palavras usando o
      > sistema BETACODE,
      > > e enviem essa lista para o grupo para possíveis
      > correções. Essa é a
      > > principal tarefa dessa lição. Assim, todos estarão
      > habituados ao
      > > BETACODE sem muito esforço. Recomendo digitar uma
      > palavra por linha,
      > > para facilitar a correção (ignorem os mácrons,
      > indicadores de vogais
      > > longas, por enquanto – em especial na
      > transliteração). Exemplo:
      > >
      > > mh=nis
      > > a)ei/dw
      > > qea/
      > > Phlhia/dhs
      > >
      > > E assim por diante
      > >
      > >
      > > Esse é o trabalho que espero de todos para essa
      > lição. Por ora, enquanto
      > > nos habituamos ao livro e à metodologia de estudo em
      > grupo, não teremos
      > > um cronograma rígido. No entanto, dentro das próximas
      > semanas espero
      > > poder estabelecer um ritmo para nossos estudos, algo
      > como uma ou duas
      > > lições por semana. Estou aberto a sugestões.
      > >
      > > Se houver qualquer dúvida sobre o assunto da lição,
      > sobre o uso do
      > > livro, sobre algum dos arquivos enviados, ou sobre a
      > leitura da
      > > introdução, não hesitem em se manifestar. Tenho
      > certeza que não só eu
      > > mas todos os outros membros ficarão felizes em ajudá-
      > lo.
      > >
      > > Espero, portanto, as tarefas descritas acima de
      > todos – recapitulando,
      > > estudem toda a lição e parágrafos e textos
      > mencionados, e mandem a
      > > glossário transcrito em BETACODE para o grupo. Não se
      > esqueçam de
      > > prefixar
      > >
      > > [LICAO 1]
      > >
      > > no campo assunto. Esse será o procedimento daqui por
      > diante... Sugestão
      > > de assunto para essa tarefa:
      > >
      > > [LICAO 1] Transcrição ou
      > > [LICAO 1] Tarefa
      > >
      > >
      > > Espero que esse longo e-mail não assuste ninguém ;-)
      > >
      > >
      > > Augusto de Ornellas Abreu
      > > moderador
      > >
      > >
      >
      >
      ______________________________________________________________________
      ____
      > Acabe com aquelas janelinhas que pulam na sua tela.
      > AntiPop-up UOL - É grátis!
      > http://antipopup.uol.com.br/
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.