Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

11[LICAO 1] Orientações Iniciais

Expand Messages
  • Augusto de Ornellas Abreu
    Sep 10, 2004
    • 0 Attachment

      Olá colegas de lista,

       

      Primeiramente, perdoem-me por estar tão ausente – eu ando muito ocupado preparando-me para um concurso público em que tenho especial interesse... Uma vez que ele será realizado no domingo dia 19 – daqui a uma semana – em breve poderei me dedicar mais aos nossos estudos conjuntos.

       

      Vamos ao assunto da mensagem – a lição 1 do Pharr. Como talvez tenham percebido se leram a introdução e deram uma olhada nas primeiras lições, o estudo começa mais exatamente a partir da lição 3. As lições 1 e 2 são apenas introduções, em especial ao alfabeto, acentos, prosódia, etc da língua grega em seu dialeto épico. Aproveitemos, pois, essas lições para consolidarmos e homogeneizarmos o conhecimento de todos na lista acerca dessas matérias. Todos devem ter recebido a minha breve exposição do alfabeto e da pronúncia – espero que todos, em especial aqueles que têm pouco contato com o grego, tenham tirado proveito do documento. Receberam também a explicação do sistema de transliteração BETACODE que usaremos em nossas comunicações...

       

      O livro é dividido em 3 partes: as lições propriamente ditas; a gramática; e o glossário. As duas primeiras são organizadas em parágrafos numerados. Cada parágrafo, em especial na primeira seção, encerra uma tarefa específica, uma explicação, uma lista de vocabulário ou um texto para análise. Eles devem ser estudados em seqüência, sem que se pule ou deixe algum assunto antes que se o compreenda completamente.

       

      A lição 1 tem 4 parágrafos, dos quais 3 nos interessam (os parágrafos marcados com “Optional” podem ser ignorados – eles são reservados para o uso de professores em cursos presenciais). Analisemos o que faremos nessa lição.

       

       

      §1 – Esse parágrafo nos pede que nos dediquemos ao estudo do alfabeto e nos sons de suas letras, espíritos (aspirações) e quantidade. Para tanto, ele nos pede que estudemos os §§ 501 a 508, 519 e 520, 527 a 533. Essa, aliás, será a metodologia do livro – apontar que partes da gramática devem ser estudadas a cada lição, indicando o número do parágrafo. Não se esqueçam de ler as notas de rodapé, e os parágrafos a que elas possam se referir. A matéria constante desses parágrafos é praticamente a mesma do arquivo sobre o alfabeto enviado a todos – revisem-no.

       

      §3 – Sugestão para o estudo do alfabeto.

       

      §4 – Lista de palavras. Nessa lição, ainda não precisamos aprender todas essas palavras. Elas estão aqui apenas para treinarmos a leitura e a pronúncia. Como poderão ver, elas são todas as palavras usadas nos primeiros cinco versos da Ilíada. Não se preocupem em aprendê-las agora – as veremos à exaustão nas lições seguintes e em seus exercícios. Minha proposta para esse parágrafo

                  a) Leiam com atenção, em voz alta, todas as palavras. Tentem associá-las desde já ao sentido descrito (para algumas das palavras, há uma lista de palavras na língua inglesa que advêm etimologicamente de algumas das palavras estudadas: “mania” de mh=nis; “teleology” de telei/w, etc). Aqueles que têm experiência com o ático notarão algumas palavras com a ortografia um pouco diferente;

                  b) Transcrevam TODAS as palavras usando o sistema BETACODE, e enviem essa lista para o grupo para possíveis correções. Essa é a principal tarefa dessa lição. Assim, todos estarão habituados ao BETACODE sem muito esforço. Recomendo digitar uma palavra por linha, para facilitar a correção (ignorem os mácrons, indicadores de vogais longas, por enquanto – em especial na transliteração). Exemplo:

       

      mh=nis

      a)ei/dw

      qea/

      Phlhia/dhs

       

      E assim por diante

       

       

      Esse é o trabalho que espero de todos para essa lição. Por ora, enquanto nos habituamos ao livro e à metodologia de estudo em grupo, não teremos um cronograma rígido. No entanto, dentro das próximas semanas espero poder estabelecer um ritmo para nossos estudos, algo como uma ou duas lições por semana. Estou aberto a sugestões.

       

      Se houver qualquer dúvida sobre o assunto da lição, sobre o uso do livro, sobre algum dos arquivos enviados, ou sobre a leitura da introdução, não hesitem em se manifestar. Tenho certeza que não só eu mas todos os outros membros ficarão felizes em ajudá-lo.

       

      Espero, portanto, as tarefas descritas acima de todos – recapitulando, estudem toda a lição e parágrafos e textos mencionados, e mandem a glossário transcrito em BETACODE para o grupo. Não se esqueçam de prefixar

       

      [LICAO 1]

       

      no campo assunto. Esse será o procedimento daqui por diante... Sugestão de assunto para essa tarefa:

       

      [LICAO 1] Transcrição                           ou

      [LICAO 1] Tarefa

       

       

      Espero que esse longo e-mail não assuste ninguém ;-)

       

       

      Augusto de Ornellas Abreu

      moderador