Re: Warrior Class
- Skalks is actually a slave (most often = Gr. DOULOS, also
OIKETHS "domestic servant", PAIDARION "slave child"). Cf. also ga-
skalki SUNDOULOS "Mitknecht" it's neuter on ja, looks more like a
word for a thing, not for a living person. I don't think a Gothic
warrior would be happy with these names for himself :) Still, you
may use it if you mentally place your Goths into the High Middle
Age, with its knights, heralds, noble ladies etc. Unfortunately, the
historical Goths didn't live so long to develop a feudal terminology
of their own. Words of their language pertain to realities of a
different time. It's "master and slave", not "suzerain and vassal"
which dominated the social landscape in the classic society and
which is reflected in the language of the Gothic Bible. Some other
Old germanic translations, less dependent on the original text, were
making use of the Germanic social terminology. That's why you can
occasionally find Jesus depicted as a Germanic warlord and the
disciples as his "optimates" (guardsmen), e.g. OHG druhtin and
thegana in Otfrid von Weissenburg's Evangelienbuch. In Gothic, these
were *drauhtins and gadrauhts (pl. gadrauhteis) respectively. For
the latter, you can also opt for reconstructed poeticisms (based on
ON): *drauhtimagus, *drauhtiguma and the like. *drauhtifaþs
(Gen. -fadis) for *drauhtins seems also possible.
In a few written sources of the Migration period the Latinized word
sculca (Gr. SKOULKA) is used for some kind of military service. It
might be cognate to skalks, although there's a Latin etymology (from
In Langobardic laws it is glossed: sculca id est cabalcata, or: id
est custodire aliquam rem [http://mdz10.bib-
See also: [http://books.google.com/books?id=-
--- In firstname.lastname@example.org, "Ingemar Nordgren" <ingemar@...>
> Hi Rutgur,
> An employed fighter/warrior (cf. German 'Knecht', Sw. 'knekt') is
> called 'skalks'. This, however, is in a household and if it has a
> bearing for army titles I do not know.
> --- In email@example.com, "Sir Rutgur" <rutgur@> wrote:
> > Did the Goths have particular word their Warrior Class? .for the
> > for their Warrior Class? I'm wondering if they had a
> > equivalent word for "knight", at least as it relates to warfare &
> the army.
> > [Non-text portions of this message have been removed]
- --- In firstname.lastname@example.org, "llama_nom" <600cell@...> wrote:
> Are you familiar with the cartoon Ren and Stimpy? This reminds me
> the episode of that where they're space-travellers and Stimpy isis
> granted a wish, so he wishes they could go to "a place where there
> no sadness and the sun always shines"--which the wish-grantingentity
> promptly fulfills by sending them hurtling into the heart of thesun!
That was Huitzilopochtli, for sure!
> Now, the real challenge will be translating the hymn to the 400Awi auje wai waje...
> Rabbits, tôtôchtin, of Drunkanness, which begins:
> Yyaha, yya yya, yya ayya, ayya ouiya, ayya yya, ayya yya, yyauiyya,
> ayya ayya, yya ayya, yya yya yye.
> "Wai! Wai! etc."