Translation Havamal to Goth
I have to make a translation:
Wounded I hung on a wind-swept gallows
For nine long nights,
Pierced by a spear, pledged to Odhinn,
Offered, myself to myself
The wisest know not from whence spring
The roots of that ancient rood
They gave me no bread,
They gave me no mead,
I looked down;
with a loud cry
I took up runes;
from that tree I fell.
Nine lays of power
I learned from the famous Bolthor, Bestla' s father:
He poured me a draught of precious mead,
Mixed with magic Odrerir.
Waxed and throve well;
Word from word gave words to me,
Deed from deed gave deeds to me,
Runes you will find, and readable staves,
Very strong staves,
Very stout staves,
Staves that Bolthor stained,
Made by mighty powers,
Graven by the prophetic god,
For the gods by Odhinn, for the elves by Dain,
By Dvalin, too, for the dwarves,
By Asvid for the hateful giants,
And some I carved myself:
Thund, before man was made, scratched them,
Who rose first, fell thereafter
Know how to cut them, know how to read them,
Know how to stain them, know how to prove them,
Know how to evoke them, know how to score them,
Know how to send them"; know how to send them,
Better not to ask than to over-pledge
As a gift that demands a gift";
Better not to send than to slay too many,
This is the discovery of the runes by Odin
Are there something about this in Goth?
Can you help me?
--- In email@example.com, Ginés <tyr_wardjo@...> wrote:
> I have to make a translation:
> This is the discovery of the runes by Odin
> Are there something about this in Goth?
> Can you help me?
You may need to go to Theudiskon
(http://tech.groups.yahoo.com/group/Theudiskon/) archive and search
the thread "Háuhins mêla 139" and related (approx. November 2006).
An attempt was made by some members (including me) to translate
Hávamál from Old Norse into Gothic. Although the project failed to
get completed (as virtually all projects of this kind do), it
triggered some interesting and educative discussions. Have a nice