Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: Gothic woman

Expand Messages
  • Abdoer-Ragmaan Lombard
    Antje Casaretto, Nominale Wortbildung der gotischen Sprache, Heidelberg 2004, p. 590: Für Motionsbildungen sind im Gotischen verschiedene Suffixe belegt.
    Message 1 of 9 , May 30, 2007
    • 0 Attachment
      Antje Casaretto, Nominale Wortbildung der gotischen Sprache,
      Heidelberg 2004, p. 590:


      "Für Motionsbildungen sind im Gotischen verschiedene Suffixe belegt.
      Eindeutig produktiv ist dabei nur germ. -"(i)njô"-, das im Gotischen
      zwar nur einmal bezeugt ist, aber eine Neubildung zu einem Lehnwort
      enthält, so daß das Fehlen weiterer Beispiele Zufall sein muß, vgl.
      got. "Saurini" f. 'Syrerin' ("Saur" m. 'Syrer'). Daneben sind einige
      Motionsfeminina mit germ. -"jô"- belegt, bei denen es sich um die
      aus dem Germanischen ererbten got. "mawi" 'Mädchen'
      ("magus" 'Knabe', vgl. an. "mær"), und "þiwi" f. 'Magd'
      ("þius"* 'Diener', vgl. an. "þý") sowie das eventuell
      einzelsprachlich gebildete got. "frijondi"* 'Freundin'
      ("frijonds" 'Freund') handelt. Offenbar hatte bereits im Gotischen
      der in den späteren nord- und westgermanischen Sprachen vollendete
      Ablösungsprozess begonen, in dem das ererbte Suffix germ. -"jo"-
      durch das komplexe Suffix -"(i)njô"- abgelöst wurde.

      Daneben sind noch einige Motionsfeminina mit germ. -"ôn"- belegt,
      bei denen es sich jedoch überwiegend um germanische Bildungen
      handelt, vgl. got. "fauho"* 'Füchsin' (neben an. "fóa",
      ahd. "foha"), got. "kalbo*" 'Kalbe' (neben ahd. "kalba"),
      got. "garazno"* 'Nachbarin' (neben an. "granna"). Eine mögliche
      Neubildung ist got. "gajuko" f. 'Genossin' ("gajuka"* m. 'Genosse')."


      > --- In gothic-l@yahoogroups.com, "Abdoer-Ragmaan Lombard"
      > <manielombard@> wrote:
      > >
      > > And what about mu-stems (I mean old names here)?
      > >
      > > Arab: "*Arabus", Arab woman "*Arabus" (fu-stem; or "*Arabini",
      fjo-
      > > stem, "*Arabo", fn-stem?)
      >
      > Could it also be *Arabuni F.-jo? I mean the case that the suffix
      > takes the form –uni after u-stems, like in ON ásynja F.-jon,
      derived
      > from áss M.-u. Go. *ansuni F.-jo (*ansus M.-u)?
      >
      > > > I've got an idea than maybe for modern ethnonyms we could use
      the
      > > > derived –isk- form, to distinguish them from the old tribal
      > names,
      > > > and in accord with historical development here. E.g. the
      Franks
      > are
      > > > Fragkans, but the French are Fragkiskans (sg. masc. Fragkiska,
      > fem.
      > > > Fragkisko) – cf. Fr. Francais < Mlat. Franciscus < Frank.
      > Frankisk.
      > > > The same with Danes (Daneis and Daniskans, Modern
      > Danish "Dansker"),
      > > > and maybe with British (Britiskans)?
      >
      > I wonder is this process (forming ethnonyms with the –isk-suffix)
      > somehow connected with the appearance of the substantivized
      > adjective manniska- in the sense of "human being" in continental
      > Germanic – cf. NHG Mensch, Dutch mens, Danish menneske etc.?
      >
      > Ualarauans
      >
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.