Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: Gothic woman

Expand Messages
  • llama_nom
    ... Weak, at least in Modern Icelandic: http://www.lexis.hi.is/beygingarlysing/no/kk/vb/Breti.html
    Message 1 of 9 , May 28, 2007
    • 0 Attachment
      > > I don't remember exactly if ON Bretar were weak or strong (I mean
      > the grammar). Go. Britans/Britos pl.? Especially if we consider
      > Middle Latin Britones...

      Weak, at least in Modern Icelandic:

      http://www.lexis.hi.is/beygingarlysing/no/kk/vb/Breti.html
    • Abdoer-Ragmaan Lombard
      ... And what about mu-stems (I mean old names here)? Arab: *Arabus , Arab woman *Arabus (fu-stem; or *Arabini , fjo- stem, *Arabo , fn-stem?) Manie
      Message 2 of 9 , May 28, 2007
      • 0 Attachment
        > I've got an idea than maybe for modern ethnonyms we could use the
        > derived –isk- form, to distinguish them from the old tribal names,
        > and in accord with historical development here. E.g. the Franks are
        > Fragkans, but the French are Fragkiskans (sg. masc. Fragkiska, fem.
        > Fragkisko) – cf. Fr. Francais < Mlat. Franciscus < Frank. Frankisk.
        > The same with Danes (Daneis and Daniskans, Modern Danish "Dansker"),
        > and maybe with British (Britiskans)?


        And what about mu-stems (I mean old names here)?

        Arab: "*Arabus", Arab woman "*Arabus" (fu-stem; or "*Arabini", fjo-
        stem, "*Arabo", fn-stem?)

        Manie
      • ualarauans
        ... Could it also be *Arabuni F.-jo? I mean the case that the suffix takes the form –uni after u-stems, like in ON ásynja F.-jon, derived from áss M.-u.
        Message 3 of 9 , May 28, 2007
        • 0 Attachment
          --- In gothic-l@yahoogroups.com, "Abdoer-Ragmaan Lombard"
          <manielombard@...> wrote:
          >
          > And what about mu-stems (I mean old names here)?
          >
          > Arab: "*Arabus", Arab woman "*Arabus" (fu-stem; or "*Arabini", fjo-
          > stem, "*Arabo", fn-stem?)

          Could it also be *Arabuni F.-jo? I mean the case that the suffix
          takes the form –uni after u-stems, like in ON ásynja F.-jon, derived
          from áss M.-u. Go. *ansuni F.-jo (*ansus M.-u)?

          > > I've got an idea than maybe for modern ethnonyms we could use the
          > > derived –isk- form, to distinguish them from the old tribal
          names,
          > > and in accord with historical development here. E.g. the Franks
          are
          > > Fragkans, but the French are Fragkiskans (sg. masc. Fragkiska,
          fem.
          > > Fragkisko) – cf. Fr. Francais < Mlat. Franciscus < Frank.
          Frankisk.
          > > The same with Danes (Daneis and Daniskans, Modern
          Danish "Dansker"),
          > > and maybe with British (Britiskans)?

          I wonder is this process (forming ethnonyms with the –isk-suffix)
          somehow connected with the appearance of the substantivized
          adjective manniska- in the sense of "human being" in continental
          Germanic – cf. NHG Mensch, Dutch mens, Danish menneske etc.?

          Ualarauans
        • Abdoer-Ragmaan Lombard
          Antje Casaretto, Nominale Wortbildung der gotischen Sprache, Heidelberg 2004, p. 590: Für Motionsbildungen sind im Gotischen verschiedene Suffixe belegt.
          Message 4 of 9 , May 30, 2007
          • 0 Attachment
            Antje Casaretto, Nominale Wortbildung der gotischen Sprache,
            Heidelberg 2004, p. 590:


            "Für Motionsbildungen sind im Gotischen verschiedene Suffixe belegt.
            Eindeutig produktiv ist dabei nur germ. -"(i)njô"-, das im Gotischen
            zwar nur einmal bezeugt ist, aber eine Neubildung zu einem Lehnwort
            enthält, so daß das Fehlen weiterer Beispiele Zufall sein muß, vgl.
            got. "Saurini" f. 'Syrerin' ("Saur" m. 'Syrer'). Daneben sind einige
            Motionsfeminina mit germ. -"jô"- belegt, bei denen es sich um die
            aus dem Germanischen ererbten got. "mawi" 'Mädchen'
            ("magus" 'Knabe', vgl. an. "mær"), und "þiwi" f. 'Magd'
            ("þius"* 'Diener', vgl. an. "þý") sowie das eventuell
            einzelsprachlich gebildete got. "frijondi"* 'Freundin'
            ("frijonds" 'Freund') handelt. Offenbar hatte bereits im Gotischen
            der in den späteren nord- und westgermanischen Sprachen vollendete
            Ablösungsprozess begonen, in dem das ererbte Suffix germ. -"jo"-
            durch das komplexe Suffix -"(i)njô"- abgelöst wurde.

            Daneben sind noch einige Motionsfeminina mit germ. -"ôn"- belegt,
            bei denen es sich jedoch überwiegend um germanische Bildungen
            handelt, vgl. got. "fauho"* 'Füchsin' (neben an. "fóa",
            ahd. "foha"), got. "kalbo*" 'Kalbe' (neben ahd. "kalba"),
            got. "garazno"* 'Nachbarin' (neben an. "granna"). Eine mögliche
            Neubildung ist got. "gajuko" f. 'Genossin' ("gajuka"* m. 'Genosse')."


            > --- In gothic-l@yahoogroups.com, "Abdoer-Ragmaan Lombard"
            > <manielombard@> wrote:
            > >
            > > And what about mu-stems (I mean old names here)?
            > >
            > > Arab: "*Arabus", Arab woman "*Arabus" (fu-stem; or "*Arabini",
            fjo-
            > > stem, "*Arabo", fn-stem?)
            >
            > Could it also be *Arabuni F.-jo? I mean the case that the suffix
            > takes the form –uni after u-stems, like in ON ásynja F.-jon,
            derived
            > from áss M.-u. Go. *ansuni F.-jo (*ansus M.-u)?
            >
            > > > I've got an idea than maybe for modern ethnonyms we could use
            the
            > > > derived –isk- form, to distinguish them from the old tribal
            > names,
            > > > and in accord with historical development here. E.g. the
            Franks
            > are
            > > > Fragkans, but the French are Fragkiskans (sg. masc. Fragkiska,
            > fem.
            > > > Fragkisko) – cf. Fr. Francais < Mlat. Franciscus < Frank.
            > Frankisk.
            > > > The same with Danes (Daneis and Daniskans, Modern
            > Danish "Dansker"),
            > > > and maybe with British (Britiskans)?
            >
            > I wonder is this process (forming ethnonyms with the –isk-suffix)
            > somehow connected with the appearance of the substantivized
            > adjective manniska- in the sense of "human being" in continental
            > Germanic – cf. NHG Mensch, Dutch mens, Danish menneske etc.?
            >
            > Ualarauans
            >
          Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.