Re: Gothic students/translators
- Hails sijais, Wolfgang!
--- In email@example.com, Wolfgang Franz <wolfgang.franz@...>
>subscribe? I am no linguist but a german IT specialist with interest
> Hello Kunjarêþs.
> I would like to join your mailing list. Where will I have to
in late antiquity and old germanic languages. As an exercise I
translated the apostolic creed from Latin into Gothic.
> Am Donnerstag, 2. November 2006 15:28 schrieb akoddsson:actually
> > For strictly language-oriented purposes, I invite anyone who
> > reads Gothic, or is a student of the language itself, to join usat
> > Þeudiskon for help and ideas about translations. We're going totry
> > the Old Norse Hávamál, bit by bit, in Gothic as a side-project,making
> > a file for it. Anyone with an interest, and who is studyingGothic, is
> > welcome. No one should be ashamed, or feel incompetent, abouttheir
> > Gothic. If you enjoy working with Gothic, have a shot at it andjust
> > enjoy yourself, discussing and proposing. We can tranfer thefile over
> > to Gothic-L at a later stage. Theudiskon is a language-onlylist, and
> > non-linguistic discussion about Goths needs to be strictlycurtailed.
> > Simply refer Old Norse questions to myself or other list memberswho
> > are competent in that language, and we will define words andexplain
> > the meaning as needed. Thanks.blank email
> > Kunjarêþs (co-moderator)
> > You are a member of the Gothic-L list. To unsubscribe, send a
> > to <firstname.lastname@example.org>. Yahoo! Groups Links