Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: Mon premier message.

Expand Messages
  • Francisc Czobor
    Cher Miguel, Sois le bienvenu à la liste gothique ! Je suis déjà le troisieme de te répondre en français, donc je pense qu en effet il n y a pas de
    Message 1 of 5 , May 31 11:50 PM
    • 0 Attachment
      Cher Miguel,

      Sois le bienvenu à la liste gothique !
      Je suis déjà le troisieme de te répondre en français, donc je pense
      qu'en effet il n'y a pas de probleme si tu ecris dans cette langue.
      Apres tout, français est aussi une langue internationale et je crois
      qu'une bonne partie des membres de cette liste la comprénnent, plus
      ou moins, tenant compte du fait que beaucoup de ces gens sont
      linguistes, professionnels ou amateurs (comme moi).
      J'ai déjà observé que la langue catalane a beaucoup des mots
      d'origine germanique (notamment gotique), donc je crois que ta
      contribution sera très intéressante.

      Bonne Chance !
      Francisc
    • llama_nom
      Bonjour Miquel, J ai lu avec intérêt vôtre liste de mots catalan d origine gotique. On peut trouver un nombre d eux dans le dictionnaire gotique de Gerhard
      Message 2 of 5 , Jun 4, 2004
      • 0 Attachment
        Bonjour Miquel,

        J'ai lu avec intérêt vôtre liste de mots catalan d'origine gotique.
        On peut trouver un nombre d'eux dans le dictionnaire gotique de
        Gerhard Koebler - par exemple, estona < go. *stunda - mais pas tous.
        Je crois qu'il n'y est aucune allusion à boc (< go. *bukka), ou à
        òliba, dont la forme gotique serait probablement *uggwilo <
        germanique *uwwilôn, ou peutêtre *uwwalôn. En effet il existe dans
        les autre langues germanique deux types de ce mot, un type représenté
        par anglais OWL, et islandais UGGLA < *uwwalôn; et l'autre par
        allemand EULE < *uwwilôn. Si ce mot catalan vient de gotique
        *uggwilo (quoique un peut changé), il ressemble plus au type allemand
        que nordique/anglais, du moins en ce qui concerne le suffixe.
        Koebler a aussi *randa 'bord [de bouclier], mais sans allusion à
        catalan.

        Si vous avez une liste plus longue, je m'intéresserais beaucoup de la
        voire!

        I read with interest your list of Catalan words derived from Gothic.
        Some of these - e.g. estona < Go. *stunda - can be found in Gerhard
        Koebler's "Gotisches Woerterbuch", but not all. I don't think
        there's any reference to boc (< Go. *bukka), or to òliba 'owl', the
        Gothic form of which would probably be *uggwilo < Gmc *uwwilôn, or
        possibly *uwwalôn. Actually, there exist two types of this word in
        the other Germanic languages, the one represented by English OWL and
        Icelandic UGGLA < *uwwalôn, and the other by the German EULE <
        *uggwilo. If this Catalan word comes from Gothic *uggwilo (albeit
        somewhat altered), it looks more like the German type than the
        Norse/English, at least as far as the suffix goes.

        If you have a longer list, I'd be very interested to see it!

        Ici quelque mots catalans d'origine gotique selon Koebler:
        Some Catalan words from Gothic, according to Koebler:

        anca < *hagka (hip)
        arag < *garba (sheaf)
        arpa < *harpa (harp)
        banc < *bagks (bench)
        brasa < *brasa (red hot coal)
        brostar < *brustjan (to bud)
        brou < *bruth (broth)
        buc < *buks (belly)
        busca < *buska (log)
        coca < *koka (cake)
        cridar < *kreitan (screech)
        cundir < *kundjan (increase, ?breed)
        cusch, cusca (lazy) < *kuskeis (chaste)
        escarnir < *skairnjan (mock)
        esgrimir < *skairmjan (protect)
        esquella, esquilla < * skilla (bell)
        esmalt < *smalts (glaze)
        esparver < *sparwareis (sparrowhawk)
        espia < *spaiha (spy, scout)
        espiar < *spaihon (to spy)
        estaca < *staka, stakka (stake, stick, post)
        estacar < *stakkon (to fasten with stakes)
        estampa < *stampa (wooded rammer, pestle)
        estampir (echo) < *stampjan (to stamp, mash)
        estampar (press) < *stampon (to stamp, mash)
        falda (?corner, ?tassel) < *falda (fold)
        fresc < *frisks (fresh)
        galiar < *dwaligon (deceive)
        ganta (stork) < *ganta (wild goose)
        garba < *garba (sheaf)
        grapa < *krappa (hook)
        grima (horror) < *greima (mask)
        gris < *greiseis (grey)
        grut < *gruts (groats)
        guardar < *wardon (watch)
        guia < *weida (guide)
        guiar < *weidon (guide)
        lletg < *laiths (loath)
        lloure < *lothr (carrion, bait, lure)
        mostrenc < *mustriggs (bat)
        pota < *pauta (paw)
        rapar < *rapon (snatch)
        renc (?row) < *hriggs (ring)
        roba < *rauba (booty/loot, dress/clothing)
        rostir < *raustjan (roast)
        senescal < *siniskalks (senior servant)
        sopa < *suppa (dipped/dunked slice)
        trepar < *trippon (to toddle, hop, jump)

        (Quand la signification du mot gotique est tres différant du catalan,
        Koebler défine celui-ci seulement en allemand, comme ça: falda =
        Zipfel, renc = Reihe)

        (When the meaning of the Gothic word is different to the Catalan,
        Koebler defines the latter only in German, thus: falda = Zipfel, renc
        = Reihe)

        Llama Nom - angleterre


        --- In gothic-l@yahoogroups.com, "miquelonxa" <miquelonxa@y...> wrote:
        >
        > Bonsoir,
        >
        > Venant d'entrer dans cette liste, je vois que la plupart des
        > messages sont en anglais, langue que je parle et écris très mal. Ma
        > langue naturelle, en tant que majorquin, est le catalan. Je
        > m'appelle Miquel ADROVER et, justement, mon nom de famille, très
        > fréquent à Majorque et dans le nord de la Catalogne (sous sa forme
        > ADROER) est d'origine germanique, du prénom ADROAR, qui veut
        > dire "père du peuple". Dans les pays de langue catalane
        (Roussillon,
        > Catalogne, Valence et les Baléares), les noms de famille d'origine
        > germanique, notamment gothique, sont extrêmement nombreux.
        >
        > La langue catalane possède une proportion bien plus élevée de
        > germanismes que bien d'autres langues ibériques également
        > romanes. "Blau" (bleu), "Ran de" (tout près de) ("am Rand"
        > allemand), "Estona" (moment) ("eine Stunde"), Boc (Bouc), "Òliba"
        > (Chouette)(du germanique "uwwilo")... on n'en finirait jamais.
        >
        > J'espère que le fait d'écrire en français ne pose pas des
        problèmes.
        >
        > Miquel Adrover - Mallorca
      Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.