Re: Another random word.
- Yes, nehwisto is superlative of nehw and the meaning should be 'nearest' or just even 'next' which ofcourse also originally is superlative of the english cognate.
According to one source the way to say 'on the next day' is 'iftumin daga' so 'on the next week' should then be 'iftumon wikai'.
--- In email@example.com, "anheropl0x" <anheropl0x@...> wrote:
> "So nehwisto wika" would be next week? How did you come about "nehwisto"? Doesn't that -t- make it a superlative? I'm guessing the exact translation then would be like "nearest week?"
> --- In firstname.lastname@example.org, "Frithureiks" <gadrauhts@> wrote:
> > Yes, I would use it in that way.
> > "Þu is wailaqumans du haima meinamma so nehwisto wika."