- --- In email@example.com, "blackfire_al
<blackfire_al@y...>" <blackfire_al@y...> wrote:
>Do you mean the harsh, throaty cry of a duck or any similar sound
> Wayne, you forgot one of the definitions of "quack"
> quack---the sound a duck makes ;)
made in clearing the throat before the Quack begins to speak?
- --- In firstname.lastname@example.org, "Will Brown" <wilbro99@y...>
> >>Willy, I'm seeing you list different "selves" or at leastdifferent
> descriptions of "self" or aspects of "self." Defining "self" is amuch
> philosophical exercise I don't care to get into. lol<<
> I do think this defines our central difference better than I did;
> shorter and to the point. I see the shift in terms of a change inthe
> sense of self, and you see what I am doing as a philosophicalGnostic;
> exercise. Place chuckle here! If we are speaking to the same
> experiential process, our views of it are of such a different order
> that we have been going in circles. Reminds me of a merry-go-round.
> I'll get off here. Thanks, Alice, for the education on things
> it's been the most! ----willyWill, if you're still reading, you should know that I certainly am
aware that you are describing a shift in sense of self based on your
life experience, and I do not see what you are doing as being just a
philosophical exercise. You are making an incorrect assumption most
likely based on my frustration that we cannot seem to come to agree
on a common lingo. And because of that, I don't want to get into a
trap of just general philosophical definition debates instead of
agreeing on a common language for discussion.
Since this is a Gnostic group, I have tried to use Gnostic terms, so
when you read what I say and reinterpret it to your understanding and
vocabulary, sometimes your interpretation of what I have said is
either not understandable to me or it is possibly even skewed. For
instance, when you say, "I think the first problem is that I find the
spiritual self in that place and you find the temporal self in that
place," I don't understand you. "Self in that place?" I could in
return try to translate into Gnostic lingo what you say, but I feel
that is not appropriate. I feel that is your job in order to
eliminate misinterpretation that I might make as a mere translator of
your experience. IOW, if you were indeed interested in whether your
experience relates to classical Gnosticism (which is what our list is
about), it would help to first understand terminology, etc.
Continuing to speak in two different languages and you trying to
guess what our differences or similarities are becomes certainly very
much like a merry-go-round. It would help if *you* could see if your
experience translates into Gnostic terms during discussions in our
In any case, I do enjoy our conversations. Thank you for the
exchange of ideas and experiences.