Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Help with stem cell translation please?

Expand Messages
  • alexpojoga
    Hi, I m translating a document related to stem cell technology, I did a lot of research before starting so I have the rough basics, but there is a complex
    Message 1 of 2 , Sep 29, 2003
    • 0 Attachment
      Hi,




      I'm translating a document related to stem cell technology, I did a lot of
      research before starting so I have the rough basics, but there is a
      complex sentence that I'm not sure I translated well. Could one of the
      esteemed specialists here kindly comment whether this translation is
      scientifically correct?




      ------------------------------------


      In certain cases, these cells have been transfected with simple
      expression vectors allowing the constitutive expression of growth factors
      such as avian SCF into STO cells.


      ------------------------------------




      Your comment to sandup@... would be appreciated enormously.




      Many thanks,


      Alex Pojoga
    • alexpojoga
      Hi, I m translating a document related to stem cell technology, I did a lot of research before starting so I have the rough basics, but there is a complex
      Message 2 of 2 , Sep 29, 2003
      • 0 Attachment
        Hi,




        I'm translating a document related to stem cell technology, I did a lot of
        research before starting so I have the rough basics, but there is a
        complex sentence that I'm not sure I translated well. Could one of the
        esteemed specialists here kindly comment whether this translation is
        scientifically correct?




        ------------------------------------


        In certain cases, these cells have been transfected with simple
        expression vectors allowing the constitutive expression of growth factors
        such as avian SCF into STO cells.


        ------------------------------------




        Your comment to sandup@... would be appreciated enormously.




        Many thanks,


        Alex Pojoga
      Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.