Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: Aubel

Expand Messages
  • Fred Baltus
    Hoi Wil, Ik laat deze mails meestal in een keer komen, net zo als die van deze groep. Anders wordt ik overladen met mails. Alleen het beantwoorden van de
    Message 1 of 10 , Dec 1, 2003
    • 0 Attachment
      Hoi Wil,

      Ik laat deze mails meestal in een keer komen, net zo als die van
      deze groep. Anders wordt ik overladen met mails. Alleen het
      beantwoorden van de juiste mail is dan wat lastiger. Ik heb ook al
      eens een automatische vertaler geprobeerd, maar deze vertaalt niet
      altijd goed. Het wil ook wel eens mis gaan als je van het nederlands
      naar het frans laat vertalen, daarom laat ik het vertaalde meestal
      weer terug vertalen om te zien wat het resultaat is.
      En Félix heeft je zo te zien al uitgebreid welkom geheten. Nu nog
      jouw verhaal in het Frans! Het is een goede en vriendelijke
      nieuwsgroep, net zoals deze... Je kan er ook wel met plat-duits of
      Völser-dialect terecht ;) Een aantal van de mensen zijn ook lid van
      de Genealogiegroep in Henri Chapelle....

      Groet,
      Fred (Baltus)


      --- In genealogie-limburg@yahoogroups.com, "Eugene Dubois"
      <eugene@g...> wrote:
      >
      > W.M.H. Brasse zei:
      > > Ja Fred,
      > >
      > > Nu je het er over hebt:
      > > Ik heb me gisteren bij HerveGeneNet aangemeld, kreeg gelijk een
      > > welkomstmail, en verder niets meer.
      > > Alle mailtjes van vandaag die ik wel op de website zie staan
      zijn bij mij
      > > nog niet binnen gekomen, terwijl ik volgens de instellingen alle
      mails per
      > > stuk zou moeten ontvangen! Enig idee waaraan dat kan liggen?
      > >
      > > Groetjes, Wil Brassé.
      >
      > Hallo Wil,
      >
      > Waarschijnlijk dient de beheerder je nog toe te voegen.
      > Het is trouwens wel een zeer behulpzame, actieve groep.
      >
      > Eugene
      >
      > --
      > Genealogie in Limburg
      > http://genealogie-limburg.net
    • Fred Baltus
      Wil, Dit is trouwens de vertaling van de welkomstboodschap van Félix. Wil Brassé is vertaald in Wil Gebrouwen....ook de engelse teksten zijn op de verkeerde
      Message 2 of 10 , Dec 1, 2003
      • 0 Attachment
        Wil,

        Dit is trouwens de vertaling van de welkomstboodschap van Félix. Wil
        Brassé is vertaald in Wil Gebrouwen....ook de engelse teksten zijn
        op de verkeerde manier vertaald....
        vertaald met http://www.worldlingo.com/wl/Translate
        een andere vertaler is : http://trans.voila.fr/

        Voor de mailtjes afzonderlijk te krijgen moet je Envoi séparé
        selecteren.

        Groet,
        Fred

        Bonsoir aan iedereen.

        Vanochtend (zeer vroeg), wij hebben grote het genoegen gehad om Wil
        te ontvangen
        GEBROUWEN die zojuist heeft in onze groep ingeschreven.

        Beste vriend, welkom in HerveGeneNet. Wij wensen u van winstgevend
        généalogiques en vriendschappelijke uitwisseling binnen onze groep.

        Wij verzoeken u om ons een lijst-bliksem van patronymes mee te delen
        wie zijn het onderwerp van uw studies aan het land van Herve (indien
        mogelijk met plaatsen
        en periodes) en/of ons het nauwkeurige onderwerp van een onderzoek
        uiteenzetten
        bijzonder. Please, send US your namelist in our region, with datum
        and verhuren, echter explain US the exact purpose of your research.

        Ik beveel u eveneens een klein bezoek van onze archieven aan (u hebt
        de gewoonte, niet?), dank zij het menu gelegen op de linkerkant van
        onze bladzijde Web
        (zitting Yahoo! ouverte): u zult er misschien informatie vinden
        wie interesseren u en zal het waarschijnlijk de gelegenheid zijn om
        te helpen
        anderen, door een oplossing te vinden voor een reeds ontwikkeld
        probleem. Ik u
        met name uit nodigt, als u naar het verlangt, om uw personalia te
        coderen
        elektronisch in onze database "Adresboekje". Het is
        zeer praktisch om het werk daarvan te vergemakkelijken die een infos
        aan hebben
        u meedelen. Look also at our archieven, by way of the menu men the
        left of our webpage (Yahoo! open zitting). Perhaps will you find
        there
        new dateren for your genealogy.

        Goed vriendschappelijk,

        Félix Spronck, stichter van de groep





        --- In genealogie-limburg@yahoogroups.com, "Fred Baltus"
        <fredbaltus@h...> wrote:
        > Hoi Wil,
        >
        > Ik laat deze mails meestal in een keer komen, net zo als die van
        > deze groep. Anders wordt ik overladen met mails. Alleen het
        > beantwoorden van de juiste mail is dan wat lastiger. Ik heb ook al
        > eens een automatische vertaler geprobeerd, maar deze vertaalt niet
        > altijd goed. Het wil ook wel eens mis gaan als je van het
        nederlands
        > naar het frans laat vertalen, daarom laat ik het vertaalde meestal
        > weer terug vertalen om te zien wat het resultaat is.
        > En Félix heeft je zo te zien al uitgebreid welkom geheten. Nu nog
        > jouw verhaal in het Frans! Het is een goede en vriendelijke
        > nieuwsgroep, net zoals deze... Je kan er ook wel met plat-duits of
        > Völser-dialect terecht ;) Een aantal van de mensen zijn ook lid
        van
        > de Genealogiegroep in Henri Chapelle....
        >
        > Groet,
        > Fred (Baltus)
        >
        >
        > --- In genealogie-limburg@yahoogroups.com, "Eugene Dubois"
        > <eugene@g...> wrote:
        > >
        > > W.M.H. Brasse zei:
        > > > Ja Fred,
        > > >
        > > > Nu je het er over hebt:
        > > > Ik heb me gisteren bij HerveGeneNet aangemeld, kreeg gelijk een
        > > > welkomstmail, en verder niets meer.
        > > > Alle mailtjes van vandaag die ik wel op de website zie staan
        > zijn bij mij
        > > > nog niet binnen gekomen, terwijl ik volgens de instellingen
        alle
        > mails per
        > > > stuk zou moeten ontvangen! Enig idee waaraan dat kan liggen?
        > > >
        > > > Groetjes, Wil Brassé.
        > >
        > > Hallo Wil,
        > >
        > > Waarschijnlijk dient de beheerder je nog toe te voegen.
        > > Het is trouwens wel een zeer behulpzame, actieve groep.
        > >
        > > Eugene
        > >
        > > --
        > > Genealogie in Limburg
        > > http://genealogie-limburg.net
      • W.M.H. Brasse
        Beste Eugene en Fred, Bedankt voor de reakties, ik krijg sinds gisteren de mails wel binnen. Ik denk dat ik die vertaalprogramma s wel eens ga proberen, want
        Message 3 of 10 , Dec 2, 2003
        • 0 Attachment
          Beste Eugene en Fred,

          Bedankt voor de reakties, ik krijg sinds gisteren de mails wel binnen. Ik
          denk dat ik die vertaalprogramma's wel eens ga proberen, want op de HAVO had
          ik gemiddeld een 3 voor Frans! Had niet eens in de gaten dat ik al aan de
          groep werd voorgesteld... Ik zag dat Wellem Bougie zich op HerveNet ook redt
          met Duits en Engels.
          Het wordt nu wel druk in mijn mailbox. Digest-formaat heb ik bij de
          Heinsberg-Liste eens geprobeerd, maar vond ik te onhandig. De mails die ik
          interessant vind wil ik ook bewaren in mijn digitale archiefkast, en dat is
          met de digests ondoenlijk.

          Groetjes van Wil Brassé.

          ----- Original Message -----
          From: "Fred Baltus" <fredbaltus@...>
          To: <genealogie-limburg@yahoogroups.com>
          Sent: Monday, December 01, 2003 10:14 PM
          Subject: [genealogie-limburg] Re: Aubel ; HerveGenet


          Wil,

          Dit is trouwens de vertaling van de welkomstboodschap van Félix. Wil
          Brassé is vertaald in Wil Gebrouwen....ook de engelse teksten zijn
          op de verkeerde manier vertaald....
          vertaald met http://www.worldlingo.com/wl/Translate
          een andere vertaler is : http://trans.voila.fr/

          Voor de mailtjes afzonderlijk te krijgen moet je Envoi séparé selecteren.

          Groet,
          Fred

          Bonsoir aan iedereen.

          Vanochtend (zeer vroeg), wij hebben grote het genoegen gehad om Wil
          te ontvangen GEBROUWEN die zojuist heeft in onze groep ingeschreven.

          Beste vriend, welkom in HerveGeneNet. Wij wensen u van winstgevend
          généalogiques en vriendschappelijke uitwisseling binnen onze groep.

          Wij verzoeken u om ons een lijst-bliksem van patronymes mee te delen
          wie zijn het onderwerp van uw studies aan het land van Herve (indien
          mogelijk met plaatsen en periodes) en/of ons het nauwkeurige onderwerp van
          een onderzoek
          uiteenzetten bijzonder. Please, send US your namelist in our region, with
          datum
          and verhuren, echter explain US the exact purpose of your research.

          Ik beveel u eveneens een klein bezoek van onze archieven aan (u hebt
          de gewoonte, niet?), dank zij het menu gelegen op de linkerkant van
          onze bladzijde Web (zitting Yahoo! ouverte): u zult er misschien informatie
          vinden
          wie interesseren u en zal het waarschijnlijk de gelegenheid zijn om
          te helpen anderen, door een oplossing te vinden voor een reeds ontwikkeld
          probleem. Ik u met name uit nodigt, als u naar het verlangt, om uw
          personalia te
          coderen elektronisch in onze database "Adresboekje". Het is
          zeer praktisch om het werk daarvan te vergemakkelijken die een infos
          aan hebben u meedelen. Look also at our archieven, by way of the menu men
          the
          left of our webpage (Yahoo! open zitting). Perhaps will you find
          there new dateren for your genealogy.

          Goed vriendschappelijk,

          Félix Spronck, stichter van de groep
        • Wellem Bougie
          Beste Wil, das liegt daran, dass ich leider nur in Deutsch und Englisch klar verstaendlich kommunizieren kann. Obwohl es schon einige heisse Diskussionen ueber
          Message 4 of 10 , Dec 2, 2003
          • 0 Attachment
            Beste Wil,

            das liegt daran, dass ich leider nur in Deutsch und Englisch klar verstaendlich kommunizieren kann.

            Obwohl es schon einige heisse Diskussionen ueber die zu verwendende Sprache gab, wird neben dem Franzoesisch auch Deutsch, Englisch und vor allem Niederlaendisch - wenn auch nicht von allen Mitgliedern der Liste - akzeptiert.

            Groetjes van
            Wellem Bougie

            P.S.: Im HerveGenet kommt Dein Strichchen auf dem "e" sehr gut zur Geltung;-).


            ----- Original Message -----
            From: W.M.H. Brasse
            To: genealogie-limburg@yahoogroups.com
            Sent: Tuesday, December 02, 2003 7:08 PM
            Subject: Re: [genealogie-limburg] Re: Aubel ; HerveGenet


            Beste Eugene en Fred,

            Bedankt voor de reakties, ik krijg sinds gisteren de mails wel binnen. Ik
            denk dat ik die vertaalprogramma's wel eens ga proberen, want op de HAVO had
            ik gemiddeld een 3 voor Frans! Had niet eens in de gaten dat ik al aan de
            groep werd voorgesteld... Ik zag dat Wellem Bougie zich op HerveNet ook redt
            met Duits en Engels.
            Het wordt nu wel druk in mijn mailbox. Digest-formaat heb ik bij de
            Heinsberg-Liste eens geprobeerd, maar vond ik te onhandig. De mails die ik
            interessant vind wil ik ook bewaren in mijn digitale archiefkast, en dat is
            met de digests ondoenlijk.

            Groetjes van Wil Brassé.

            ----- Original Message -----
            From: "Fred Baltus" <fredbaltus@...>
            To: <genealogie-limburg@yahoogroups.com>
            Sent: Monday, December 01, 2003 10:14 PM
            Subject: [genealogie-limburg] Re: Aubel ; HerveGenet


            Wil,

            Dit is trouwens de vertaling van de welkomstboodschap van Félix. Wil
            Brassé is vertaald in Wil Gebrouwen....ook de engelse teksten zijn
            op de verkeerde manier vertaald....
            vertaald met http://www.worldlingo.com/wl/Translate
            een andere vertaler is : http://trans.voila.fr/

            Voor de mailtjes afzonderlijk te krijgen moet je Envoi séparé selecteren.

            Groet,
            Fred

            Bonsoir aan iedereen.

            Vanochtend (zeer vroeg), wij hebben grote het genoegen gehad om Wil
            te ontvangen GEBROUWEN die zojuist heeft in onze groep ingeschreven.

            Beste vriend, welkom in HerveGeneNet. Wij wensen u van winstgevend
            généalogiques en vriendschappelijke uitwisseling binnen onze groep.

            Wij verzoeken u om ons een lijst-bliksem van patronymes mee te delen
            wie zijn het onderwerp van uw studies aan het land van Herve (indien
            mogelijk met plaatsen en periodes) en/of ons het nauwkeurige onderwerp van
            een onderzoek
            uiteenzetten bijzonder. Please, send US your namelist in our region, with
            datum
            and verhuren, echter explain US the exact purpose of your research.

            Ik beveel u eveneens een klein bezoek van onze archieven aan (u hebt
            de gewoonte, niet?), dank zij het menu gelegen op de linkerkant van
            onze bladzijde Web (zitting Yahoo! ouverte): u zult er misschien informatie
            vinden
            wie interesseren u en zal het waarschijnlijk de gelegenheid zijn om
            te helpen anderen, door een oplossing te vinden voor een reeds ontwikkeld
            probleem. Ik u met name uit nodigt, als u naar het verlangt, om uw
            personalia te
            coderen elektronisch in onze database "Adresboekje". Het is
            zeer praktisch om het werk daarvan te vergemakkelijken die een infos
            aan hebben u meedelen. Look also at our archieven, by way of the menu men
            the
            left of our webpage (Yahoo! open zitting). Perhaps will you find
            there new dateren for your genealogy.

            Goed vriendschappelijk,

            Félix Spronck, stichter van de groep


            Yahoo! Groups Sponsor
            ADVERTISEMENT




            Genealogie in Limburg:
            http://genealogie-limburg.net


            Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service.



            [Non-text portions of this message have been removed]
          Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.