Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.
 

Re: [fukuoka_farming] Re: Translating One Straw Revolution

Expand Messages
  • José da Costa Ramos
    Olá Juliano e Pedro Estou muito interessado em participar no seminário. Eu e a Carmo vivemos no Alentejo numa quinta de 39 ha com uma grande diversidade,
    Message 1 of 19 , Mar 1, 2004
      Olá Juliano e Pedro

      Estou muito interessado em participar no seminário. Eu e a Carmo
      vivemos no Alentejo numa quinta de 39 ha com uma grande diversidade,
      floresta, prado, hortas...e tentamos durante algum tempo por em prática
      os principios do Fukuoka. A maioria das coisas não funcionaram,
      seguramente por culpa nossa...Hoje, passado três anos estou convencido
      que é preciso intervir no sentido de corrigir anos de más práticas para
      progressivamente não-fazer. Conheço bastante gente na área da
      agricultura bio (fui presidente da Biocoop a maior cooperativa de
      consumo bio em Portugal) e nesse grupo muitos se assumem fascinados
      pela filosofia do Fukuoka mas em geral não acreditam que seja aplicável
      . O seminário pode ser uma boa oportunidade para partilhar experiências.

      José
      On Saturday, Feb 28, 2004, at 17:05 Europe/Lisbon, Pedro Pereira wrote:

      > Olá Juliano e José Costa Ramos,
      >
      > Aqui em Portugal pelo que sei só existe o livro "A Revolução de uma
      > Palha" traduzido. Gostava imenso de poder ter acesso a outros livros
      > dele também.
      > A seminário é mais sobre construção ecológica e vai ser seguido de um
      > campo de trabalho para reconstrução de 3 casas de pedra num aldeia no
      > centro do país. Mas como este campo de trabalho vai abordar também
      > temas
      > como a permacultura e formas sustentáveis de vida, pensámos em incluir
      > igualmente o Sr. Fukuoka no seminário se fosse possível.
      > Este seminário está a ser organizado pelo GAIA e vai acontecer nos
      > dias
      > 6, 7 e 8 de Agosto.
      > Abraços
      > Pedro Pereira
      >
      > juliano wrote:
      >
      >> Caro Pedro
      >> Sou do Brasil e fico feliz em encontrar alguem que fale portugues
      >> porque
      >> entendo muito mal inglês e japonês e tenho muito interesse pelo
      >> trabalho do
      >> mestre Fukuoka. E acho fabulosa a idéia do seminário ai em Portugual
      >> pena
      >> que não tenho condições de participar, mas gostaria de ficar
      >> informado das
      >> suas atividades quanto a isso. Por aqui consegui apenas dois livros
      >> dele (A
      >> revolução de uma Palha e Teoria e Pratica da Filosofia
      >> Verde-Agricultura
      >> Natural), que estão me ajudando muito, mas sei que exintem outros. Se
      >> voce
      >> tiver conhecimento deles ai em Portugal, por favor me avise, pois
      >> gostaria
      >> de adiquiri-los. Sou Técnico Agrícola e estou começando um trabalho
      >> voluntario com pessoas com deficiências fisicas e mentais em uma área
      >> de
      >> aproximadamente 25000 m2 e pretendo usar as técnicas do Mestre.Agora
      >> no
      >> inicio vamos entrar com adubação verde utilizando leguminosas
      >> aproveitando
      >> as chuvas do fim do verão, tentando sobrepor as gramineas que
      >> imperam na
      >> área. Algumas faixas de Leucena tambem faram parte da paisagem
      >> intercalando
      >> com PalmitoPupunha e depois as hortaliças. O meu desafio inicial é
      >> não usar
      >> arado nem grade,coisa que nunca fiz, para isso conto com as bolinhas
      >> de
      >> argila do Mestre.
      >> Me Desculpe ...me alonguei muito
      >> Um Abraço de um amigo desconhecido
      >> Juliano
      >> ----- Original Message -----
      >> From: "cool.dog" <cool.dog@...>
      >> To: <fukuoka_farming@yahoogroups.com>
      >> Sent: Monday, February 16, 2004 3:18 PM
      >> Subject: RE: [fukuoka_farming] Re: Translating One Straw Revolution
      >>
      >>
      >>
      >>
      >>> Hi,
      >>> I would be pleased to have this Fukuoka contact also. We are
      >>> organizing a
      >>>
      >>>
      >> Seminar here in portugal and we were thinking in bringing him as a
      >> speaker.
      >>
      >>
      >>> Greetings
      >>> Pedro Pereira
      >>>
      >>>
      >>>
      >>> -----Original Message-----
      >>> From: Gloria C. Baikauskas [mailto:gcb49@...]
      >>> Sent: Mon 2/16/2004 17H47m
      >>> To: fukuoka_farming@yahoogroups.com
      >>> Cc:
      >>> Subject: [fukuoka_farming] Re: Translating One Straw Revolution
      >>>
      >>> Hello Andres! What a wonderful idea to translate this book to
      >>> Estonian! I am not sure who you would ask for permission unless it
      >>> was Fukuoka himself. He does not do internet communication, though.
      >>> You would have to reach him in Japan by other means.
      >>>
      >>> Perhaps someone on this list has an address at which you can reach
      >>> him there.
      >>>
      >>> Gloria, Texas
      >>>
      >>>
      >>>
      >>>
      >>>
      >>> Yahoo! Groups Links
      >>>
      >>>
      >>>
      >>>
      >>>
      >>>
      >>>
      >>>
      >>>
      >>>
      >>>
      >>>
      >>>
      >>>
      >>> Yahoo! Groups Links
      >>>
      >>>
      >>>
      >>>
      >>>
      >>>
      >>>
      >>>
      >>
      >>
      >>
      >>
      >>
      >> Yahoo! Groups Links
      >>
      >>
      >>
      >>
      >>
      >>
      >>
      >>
      >
      >
      >
      >
      > ------------------------ Yahoo! Groups Sponsor
      > ---------------------~-->
      > Buy Ink Cartridges or Refill Kits for your HP, Epson, Canon or Lexmark
      > Printer at MyInks.com. Free s/h on orders $50 or more to the US &
      > Canada.
      > http://www.c1tracking.com/l.asp?cid=5511
      > http://us.click.yahoo.com/mOAaAA/3exGAA/qnsNAA/bAOolB/TM
      > ---------------------------------------------------------------------
      > ~->
      >
      >
      > Yahoo! Groups Links
      >
      >
      >
      >
      >
      >
    • Rodolfo
      Juliano, boa noite Sou aqui de Sao Paulo, Capital e tambem estou estudando as técnicas do Sr. Fukuoka. Em que cidade você esta? Rodolfo ... From: juliano
      Message 2 of 19 , Mar 5, 2004
        Juliano, boa noite

        Sou aqui de Sao Paulo, Capital e tambem estou estudando as técnicas do Sr.
        Fukuoka.

        Em que cidade você esta?


        Rodolfo
        ----- Original Message -----
        From: "juliano" <juliano.fujita@...>
        To: <fukuoka_farming@yahoogroups.com>
        Sent: Thursday, February 26, 2004 6:53 PM
        Subject: Re: [fukuoka_farming] Re: Translating One Straw Revolution


        > Caro Pedro
        > Sou do Brasil e fico feliz em encontrar alguem que fale portugues porque
        > entendo muito mal inglês e japonês e tenho muito interesse pelo trabalho
        do
        > mestre Fukuoka. E acho fabulosa a idéia do seminário ai em Portugual pena
        > que não tenho condições de participar, mas gostaria de ficar informado das
        > suas atividades quanto a isso. Por aqui consegui apenas dois livros dele
        (A
        > revolução de uma Palha e Teoria e Pratica da Filosofia Verde-Agricultura
        > Natural), que estão me ajudando muito, mas sei que exintem outros. Se voce
        > tiver conhecimento deles ai em Portugal, por favor me avise, pois gostaria
        > de adiquiri-los. Sou Técnico Agrícola e estou começando um trabalho
        > voluntario com pessoas com deficiências fisicas e mentais em uma área de
        > aproximadamente 25000 m2 e pretendo usar as técnicas do Mestre.Agora no
        > inicio vamos entrar com adubação verde utilizando leguminosas aproveitando
        > as chuvas do fim do verão, tentando sobrepor as gramineas que imperam na
        > área. Algumas faixas de Leucena tambem faram parte da paisagem
        intercalando
        > com PalmitoPupunha e depois as hortaliças. O meu desafio inicial é não
        usar
        > arado nem grade,coisa que nunca fiz, para isso conto com as bolinhas de
        > argila do Mestre.
        > Me Desculpe ...me alonguei muito
        > Um Abraço de um amigo desconhecido
        > Juliano
        > ----- Original Message -----
        > From: "cool.dog" <cool.dog@...>
        > To: <fukuoka_farming@yahoogroups.com>
        > Sent: Monday, February 16, 2004 3:18 PM
        > Subject: RE: [fukuoka_farming] Re: Translating One Straw Revolution
        >
        >
        > >
        > > Hi,
        > > I would be pleased to have this Fukuoka contact also. We are organizing
        a
        > Seminar here in portugal and we were thinking in bringing him as a
        speaker.
        > >
        > > Greetings
        > > Pedro Pereira
        > >
        > >
        > >
        > > -----Original Message-----
        > > From: Gloria C. Baikauskas [mailto:gcb49@...]
        > > Sent: Mon 2/16/2004 17H47m
        > > To: fukuoka_farming@yahoogroups.com
        > > Cc:
        > > Subject: [fukuoka_farming] Re: Translating One Straw Revolution
        > >
        > > Hello Andres! What a wonderful idea to translate this book to
        > > Estonian! I am not sure who you would ask for permission unless it
        > > was Fukuoka himself. He does not do internet communication, though.
        > > You would have to reach him in Japan by other means.
        > >
        > > Perhaps someone on this list has an address at which you can reach
        > > him there.
        > >
        > > Gloria, Texas
        > >
        > >
        > >
        > >
        > >
        > > Yahoo! Groups Links
        > >
        > >
        > >
        > >
        > >
        > >
        > >
        > >
        > >
        > >
        > >
        > >
        > >
        > >
        > > Yahoo! Groups Links
        > >
        > >
        > >
        > >
        > >
        > >
        >
        >
        >
        >
        >
        > Yahoo! Groups Links
        >
        >
        >
        >
        >
        >
      • juliano
        Olá Rodolfo Estou em Valinhos SP. Obrigado pelo contato Vc já esperimentou na prática ...? Estou para começar uma pratica com as crianças semana que
        Message 3 of 19 , Mar 10, 2004
          Olá Rodolfo
          Estou em Valinhos SP. Obrigado pelo contato
          Vc já esperimentou na prática ...?
          Estou para começar uma pratica com as crianças semana que vem...espero fazer
          esse experimento antes do final das chuvas...

          ----- Original Message -----
          From: "Rodolfo" <rneugeba@...>
          To: <fukuoka_farming@yahoogroups.com>
          Sent: Friday, March 05, 2004 10:27 PM
          Subject: Re: [fukuoka_farming] Re: Translating One Straw Revolution


          > Juliano, boa noite
          >
          > Sou aqui de Sao Paulo, Capital e tambem estou estudando as técnicas do Sr.
          > Fukuoka.
          >
          > Em que cidade você esta?
          >
          >
          > Rodolfo
          > ----- Original Message -----
          > From: "juliano" <juliano.fujita@...>
          > To: <fukuoka_farming@yahoogroups.com>
          > Sent: Thursday, February 26, 2004 6:53 PM
          > Subject: Re: [fukuoka_farming] Re: Translating One Straw Revolution
          >
          >
          > > Caro Pedro
          > > Sou do Brasil e fico feliz em encontrar alguem que fale portugues porque
          > > entendo muito mal inglês e japonês e tenho muito interesse pelo trabalho
          > do
          > > mestre Fukuoka. E acho fabulosa a idéia do seminário ai em Portugual
          pena
          > > que não tenho condições de participar, mas gostaria de ficar informado
          das
          > > suas atividades quanto a isso. Por aqui consegui apenas dois livros dele
          > (A
          > > revolução de uma Palha e Teoria e Pratica da Filosofia Verde-Agricultura
          > > Natural), que estão me ajudando muito, mas sei que exintem outros. Se
          voce
          > > tiver conhecimento deles ai em Portugal, por favor me avise, pois
          gostaria
          > > de adiquiri-los. Sou Técnico Agrícola e estou começando um trabalho
          > > voluntario com pessoas com deficiências fisicas e mentais em uma área de
          > > aproximadamente 25000 m2 e pretendo usar as técnicas do Mestre.Agora no
          > > inicio vamos entrar com adubação verde utilizando leguminosas
          aproveitando
          > > as chuvas do fim do verão, tentando sobrepor as gramineas que imperam
          na
          > > área. Algumas faixas de Leucena tambem faram parte da paisagem
          > intercalando
          > > com PalmitoPupunha e depois as hortaliças. O meu desafio inicial é não
          > usar
          > > arado nem grade,coisa que nunca fiz, para isso conto com as bolinhas de
          > > argila do Mestre.
          > > Me Desculpe ...me alonguei muito
          > > Um Abraço de um amigo desconhecido
          > > Juliano
          > > ----- Original Message -----
          > > From: "cool.dog" <cool.dog@...>
          > > To: <fukuoka_farming@yahoogroups.com>
          > > Sent: Monday, February 16, 2004 3:18 PM
          > > Subject: RE: [fukuoka_farming] Re: Translating One Straw Revolution
          > >
          > >
          > > >
          > > > Hi,
          > > > I would be pleased to have this Fukuoka contact also. We are
          organizing
          > a
          > > Seminar here in portugal and we were thinking in bringing him as a
          > speaker.
          > > >
          > > > Greetings
          > > > Pedro Pereira
          > > >
          > > >
          > > >
          > > > -----Original Message-----
          > > > From: Gloria C. Baikauskas [mailto:gcb49@...]
          > > > Sent: Mon 2/16/2004 17H47m
          > > > To: fukuoka_farming@yahoogroups.com
          > > > Cc:
          > > > Subject: [fukuoka_farming] Re: Translating One Straw Revolution
          > > >
          > > > Hello Andres! What a wonderful idea to translate this book to
          > > > Estonian! I am not sure who you would ask for permission unless it
          > > > was Fukuoka himself. He does not do internet communication, though.
          > > > You would have to reach him in Japan by other means.
          > > >
          > > > Perhaps someone on this list has an address at which you can reach
          > > > him there.
          > > >
          > > > Gloria, Texas
          > > >
          > > >
          > > >
          > > >
          > > >
          > > > Yahoo! Groups Links
          > > >
          > > >
          > > >
          > > >
          > > >
          > > >
          > > >
          > > >
          > > >
          > > >
          > > >
          > > >
          > > >
          > > >
          > > > Yahoo! Groups Links
          > > >
          > > >
          > > >
          > > >
          > > >
          > > >
          > >
          > >
          > >
          > >
          > >
          > > Yahoo! Groups Links
          > >
          > >
          > >
          > >
          > >
          > >
          >
          >
          >
          >
          > Yahoo! Groups Links
          >
          >
          >
          >
          >
          >
        • Rodolfo
          Luciano, Desculpe não ter respondido antes. Acho que no próximo fim de semana vou até Valinhos visitar o Claudio da Elo Ambiental. Você o conhece? Tentei
          Message 4 of 19 , Mar 25, 2004
            Luciano,
            Desculpe não ter respondido antes.
            Acho que no próximo fim de semana vou até Valinhos
            visitar o Claudio da Elo Ambiental.
            Você o conhece?
            Tentei fazer bolinhas de argila numa escola da rodovia Anhanguera, km 22.
            Acho que preciso conhecer pessoas realmente interessadas.

            o site deles é http://www.eloambiental.org.br

            Rodolfo

            (Some translation: (so so)
            Dear Luciano,
            Excuse-me for not aswering before.
            Next week end I will visit Claudio from Elo Ambiental.
            Do you know him?
            Her site is http://www.eloambiental.org.br
            I tried makind seed ball with child from a public school.
            I thing that I must know people that really want work making seed balls.
            )
            ----- Original Message -----
            From: "juliano" <juliano.fujita@...>
            To: <fukuoka_farming@yahoogroups.com>
            Sent: Wednesday, March 10, 2004 2:45 PM
            Subject: Re: [fukuoka_farming] Re: Translating One Straw Revolution


            > Olá Rodolfo
            > Estou em Valinhos SP. Obrigado pelo contato
            > Vc já esperimentou na prática ...?
            > Estou para começar uma pratica com as crianças semana que vem...espero
            fazer
            > esse experimento antes do final das chuvas...
            >
            > ----- Original Message -----
            > From: "Rodolfo" <rneugeba@...>
            > To: <fukuoka_farming@yahoogroups.com>
            > Sent: Friday, March 05, 2004 10:27 PM
            > Subject: Re: [fukuoka_farming] Re: Translating One Straw Revolution
            >
            >
            > > Juliano, boa noite
            > >
            > > Sou aqui de Sao Paulo, Capital e tambem estou estudando as técnicas do
            Sr.
            > > Fukuoka.
            > >
            > > Em que cidade você esta?
            > >
            > >
            > > Rodolfo
            > > ----- Original Message -----
            > > From: "juliano" <juliano.fujita@...>
            > > To: <fukuoka_farming@yahoogroups.com>
            > > Sent: Thursday, February 26, 2004 6:53 PM
            > > Subject: Re: [fukuoka_farming] Re: Translating One Straw Revolution
            > >
            > >
            > > > Caro Pedro
            > > > Sou do Brasil e fico feliz em encontrar alguem que fale portugues
            porque
            > > > entendo muito mal inglês e japonês e tenho muito interesse pelo
            trabalho
            > > do
            > > > mestre Fukuoka. E acho fabulosa a idéia do seminário ai em Portugual
            > pena
            > > > que não tenho condições de participar, mas gostaria de ficar informado
            > das
            > > > suas atividades quanto a isso. Por aqui consegui apenas dois livros
            dele
            > > (A
            > > > revolução de uma Palha e Teoria e Pratica da Filosofia
            Verde-Agricultura
            > > > Natural), que estão me ajudando muito, mas sei que exintem outros. Se
            > voce
            > > > tiver conhecimento deles ai em Portugal, por favor me avise, pois
            > gostaria
            > > > de adiquiri-los. Sou Técnico Agrícola e estou começando um trabalho
            > > > voluntario com pessoas com deficiências fisicas e mentais em uma área
            de
            > > > aproximadamente 25000 m2 e pretendo usar as técnicas do Mestre.Agora
            no
            > > > inicio vamos entrar com adubação verde utilizando leguminosas
            > aproveitando
            > > > as chuvas do fim do verão, tentando sobrepor as gramineas que imperam
            > na
            > > > área. Algumas faixas de Leucena tambem faram parte da paisagem
            > > intercalando
            > > > com PalmitoPupunha e depois as hortaliças. O meu desafio inicial é não
            > > usar
            > > > arado nem grade,coisa que nunca fiz, para isso conto com as bolinhas
            de
            > > > argila do Mestre.
            > > > Me Desculpe ...me alonguei muito
            > > > Um Abraço de um amigo desconhecido
            > > > Juliano
            > > > ----- Original Message -----
            > > > From: "cool.dog" <cool.dog@...>
            > > > To: <fukuoka_farming@yahoogroups.com>
            > > > Sent: Monday, February 16, 2004 3:18 PM
            > > > Subject: RE: [fukuoka_farming] Re: Translating One Straw Revolution
            > > >
            > > >
            > > > >
            > > > > Hi,
            > > > > I would be pleased to have this Fukuoka contact also. We are
            > organizing
            > > a
            > > > Seminar here in portugal and we were thinking in bringing him as a
            > > speaker.
            > > > >
            > > > > Greetings
            > > > > Pedro Pereira
            > > > >
            > > > >
            > > > >
            > > > > -----Original Message-----
            > > > > From: Gloria C. Baikauskas [mailto:gcb49@...]
            > > > > Sent: Mon 2/16/2004 17H47m
            > > > > To: fukuoka_farming@yahoogroups.com
            > > > > Cc:
            > > > > Subject: [fukuoka_farming] Re: Translating One Straw Revolution
            > > > >
            > > > > Hello Andres! What a wonderful idea to translate this book to
            > > > > Estonian! I am not sure who you would ask for permission unless it
            > > > > was Fukuoka himself. He does not do internet communication, though.
            > > > > You would have to reach him in Japan by other means.
            > > > >
            > > > > Perhaps someone on this list has an address at which you can reach
            > > > > him there.
            > > > >
            > > > > Gloria, Texas
            > > > >
            > > > >
            > > > >
            > > > >
            > > > >
            > > > > Yahoo! Groups Links
            > > > >
            > > > >
            > > > >
            > > > >
            > > > >
            > > > >
            > > > >
            > > > >
            > > > >
            > > > >
            > > > >
            > > > >
            > > > >
            > > > >
            > > > > Yahoo! Groups Links
            > > > >
            > > > >
            > > > >
            > > > >
            > > > >
            > > > >
            > > >
            > > >
            > > >
            > > >
            > > >
            > > > Yahoo! Groups Links
            > > >
            > > >
            > > >
            > > >
            > > >
            > > >
            > >
            > >
            > >
            > >
            > > Yahoo! Groups Links
            > >
            > >
            > >
            > >
            > >
            > >
            >
            >
            >
            >
            > Yahoo! Groups Links
            >
            >
            >
            >
            >
            >
          • juliano
            Rodolfo A Elo Ambiental fica em Vinhedo bem aqui ao lado, mas não conheço o Claudio pessoalmente, apenas o vi numa palestra. Legal sua experiencia com a
            Message 5 of 19 , Mar 26, 2004
              Rodolfo
              A Elo Ambiental fica em Vinhedo bem aqui ao lado, mas não conheço o Claudio
              pessoalmente, apenas o vi numa palestra. Legal sua experiencia com a escola.
              deu certo..?
              Estou começando a colher sementes para preparar as bolinhas para o próximo
              verão.
              Neste fim de semana estarei em Minas, me desculpe.
              Obrigado pela dica do site da Elo
              Valeu
              juliano
              ----- Original Message -----
              From: "Rodolfo" <rneugeba@...>
              To: <fukuoka_farming@yahoogroups.com>
              Sent: Thursday, March 25, 2004 10:14 PM
              Subject: Re: [fukuoka_farming] Re: Translating One Straw Revolution


              > Luciano,
              > Desculpe não ter respondido antes.
              > Acho que no próximo fim de semana vou até Valinhos
              > visitar o Claudio da Elo Ambiental.
              > Você o conhece?
              > Tentei fazer bolinhas de argila numa escola da rodovia Anhanguera, km 22.
              > Acho que preciso conhecer pessoas realmente interessadas.
              >
              > o site deles é http://www.eloambiental.org.br
              >
              > Rodolfo
              >
              > (Some translation: (so so)
              > Dear Luciano,
              > Excuse-me for not aswering before.
              > Next week end I will visit Claudio from Elo Ambiental.
              > Do you know him?
              > Her site is http://www.eloambiental.org.br
              > I tried makind seed ball with child from a public school.
              > I thing that I must know people that really want work making seed balls.
              > )
              > ----- Original Message -----
              > From: "juliano" <juliano.fujita@...>
              > To: <fukuoka_farming@yahoogroups.com>
              > Sent: Wednesday, March 10, 2004 2:45 PM
              > Subject: Re: [fukuoka_farming] Re: Translating One Straw Revolution
              >
              >
              > > Olá Rodolfo
              > > Estou em Valinhos SP. Obrigado pelo contato
              > > Vc já esperimentou na prática ...?
              > > Estou para começar uma pratica com as crianças semana que vem...espero
              > fazer
              > > esse experimento antes do final das chuvas...
              > >
              > > ----- Original Message -----
              > > From: "Rodolfo" <rneugeba@...>
              > > To: <fukuoka_farming@yahoogroups.com>
              > > Sent: Friday, March 05, 2004 10:27 PM
              > > Subject: Re: [fukuoka_farming] Re: Translating One Straw Revolution
              > >
              > >
              > > > Juliano, boa noite
              > > >
              > > > Sou aqui de Sao Paulo, Capital e tambem estou estudando as técnicas do
              > Sr.
              > > > Fukuoka.
              > > >
              > > > Em que cidade você esta?
              > > >
              > > >
              > > > Rodolfo
              > > > ----- Original Message -----
              > > > From: "juliano" <juliano.fujita@...>
              > > > To: <fukuoka_farming@yahoogroups.com>
              > > > Sent: Thursday, February 26, 2004 6:53 PM
              > > > Subject: Re: [fukuoka_farming] Re: Translating One Straw Revolution
              > > >
              > > >
              > > > > Caro Pedro
              > > > > Sou do Brasil e fico feliz em encontrar alguem que fale portugues
              > porque
              > > > > entendo muito mal inglês e japonês e tenho muito interesse pelo
              > trabalho
              > > > do
              > > > > mestre Fukuoka. E acho fabulosa a idéia do seminário ai em Portugual
              > > pena
              > > > > que não tenho condições de participar, mas gostaria de ficar
              informado
              > > das
              > > > > suas atividades quanto a isso. Por aqui consegui apenas dois livros
              > dele
              > > > (A
              > > > > revolução de uma Palha e Teoria e Pratica da Filosofia
              > Verde-Agricultura
              > > > > Natural), que estão me ajudando muito, mas sei que exintem outros.
              Se
              > > voce
              > > > > tiver conhecimento deles ai em Portugal, por favor me avise, pois
              > > gostaria
              > > > > de adiquiri-los. Sou Técnico Agrícola e estou começando um trabalho
              > > > > voluntario com pessoas com deficiências fisicas e mentais em uma
              área
              > de
              > > > > aproximadamente 25000 m2 e pretendo usar as técnicas do Mestre.Agora
              > no
              > > > > inicio vamos entrar com adubação verde utilizando leguminosas
              > > aproveitando
              > > > > as chuvas do fim do verão, tentando sobrepor as gramineas que
              imperam
              > > na
              > > > > área. Algumas faixas de Leucena tambem faram parte da paisagem
              > > > intercalando
              > > > > com PalmitoPupunha e depois as hortaliças. O meu desafio inicial é
              não
              > > > usar
              > > > > arado nem grade,coisa que nunca fiz, para isso conto com as
              bolinhas
              > de
              > > > > argila do Mestre.
              > > > > Me Desculpe ...me alonguei muito
              > > > > Um Abraço de um amigo desconhecido
              > > > > Juliano
              > > > > ----- Original Message -----
              > > > > From: "cool.dog" <cool.dog@...>
              > > > > To: <fukuoka_farming@yahoogroups.com>
              > > > > Sent: Monday, February 16, 2004 3:18 PM
              > > > > Subject: RE: [fukuoka_farming] Re: Translating One Straw Revolution
              > > > >
              > > > >
              > > > > >
              > > > > > Hi,
              > > > > > I would be pleased to have this Fukuoka contact also. We are
              > > organizing
              > > > a
              > > > > Seminar here in portugal and we were thinking in bringing him as a
              > > > speaker.
              > > > > >
              > > > > > Greetings
              > > > > > Pedro Pereira
              > > > > >
              > > > > >
              > > > > >
              > > > > > -----Original Message-----
              > > > > > From: Gloria C. Baikauskas [mailto:gcb49@...]
              > > > > > Sent: Mon 2/16/2004 17H47m
              > > > > > To: fukuoka_farming@yahoogroups.com
              > > > > > Cc:
              > > > > > Subject: [fukuoka_farming] Re: Translating One Straw Revolution
              > > > > >
              > > > > > Hello Andres! What a wonderful idea to translate this book to
              > > > > > Estonian! I am not sure who you would ask for permission unless
              it
              > > > > > was Fukuoka himself. He does not do internet communication,
              though.
              > > > > > You would have to reach him in Japan by other means.
              > > > > >
              > > > > > Perhaps someone on this list has an address at which you can reach
              > > > > > him there.
              > > > > >
              > > > > > Gloria, Texas
              > > > > >
              > > > > >
              > > > > >
              > > > > >
              > > > > >
              > > > > > Yahoo! Groups Links
              > > > > >
              > > > > >
              > > > > >
              > > > > >
              > > > > >
              > > > > >
              > > > > >
              > > > > >
              > > > > >
              > > > > >
              > > > > >
              > > > > >
              > > > > >
              > > > > >
              > > > > > Yahoo! Groups Links
              > > > > >
              > > > > >
              > > > > >
              > > > > >
              > > > > >
              > > > > >
              > > > >
              > > > >
              > > > >
              > > > >
              > > > >
              > > > > Yahoo! Groups Links
              > > > >
              > > > >
              > > > >
              > > > >
              > > > >
              > > > >
              > > >
              > > >
              > > >
              > > >
              > > > Yahoo! Groups Links
              > > >
              > > >
              > > >
              > > >
              > > >
              > > >
              > >
              > >
              > >
              > >
              > > Yahoo! Groups Links
              > >
              > >
              > >
              > >
              > >
              > >
              >
              >
              >
              >
              > Yahoo! Groups Links
              >
              >
              >
              >
              >
              >
            • Rodolfo
              Juliano, Estou participando do projeto Escola da Família e tentando desenvolver um projeto de horta ecologica segundo os princípios do Sr. Fukuoka. Estou
              Message 6 of 19 , Mar 28, 2004
                Juliano,
                Estou participando do projeto "Escola da Família" e tentando desenvolver um
                projeto de horta ecologica segundo os princípios do Sr. Fukuoka.

                Estou com dificuldade para mobilizar as pessoas para perticiparem. Afinal
                nao adianta nada fazer tudo sozinho.

                No próximo domingo terei a primeira reunião em uma nova escola. Vamos ver se
                melhora.

                Rodolfo

                (Some translation:

                Juliano, I am working in the project "Escola da Família" (Family School). It
                is a project from our government: they open public schools on week ends to
                comunity develop projects, play games, study, etc. They also put people
                (paid) to coordenate the projects.
                My project is a vegetable garden, acording to Mr. Fukuoka book "One Straw
                Revolution".
                My problem is to have people envolved in the project.

                I am trying.

                Bye

                Rodolfo

                ----- Original Message -----
                From: "juliano" <juliano.fujita@...>
                To: <fukuoka_farming@yahoogroups.com>
                Sent: Friday, March 26, 2004 9:11 AM
                Subject: Re: [fukuoka_farming] Re: Translating One Straw Revolution


                > Rodolfo
                > A Elo Ambiental fica em Vinhedo bem aqui ao lado, mas não conheço o
                Claudio
                > pessoalmente, apenas o vi numa palestra. Legal sua experiencia com a
                escola.
                > deu certo..?
                > Estou começando a colher sementes para preparar as bolinhas para o próximo
                > verão.
                > Neste fim de semana estarei em Minas, me desculpe.
                > Obrigado pela dica do site da Elo
                > Valeu
                > juliano
                > ----- Original Message -----
                > From: "Rodolfo" <rneugeba@...>
                > To: <fukuoka_farming@yahoogroups.com>
                > Sent: Thursday, March 25, 2004 10:14 PM
                > Subject: Re: [fukuoka_farming] Re: Translating One Straw Revolution
                >
                >
                > > Luciano,
                > > Desculpe não ter respondido antes.
                > > Acho que no próximo fim de semana vou até Valinhos
                > > visitar o Claudio da Elo Ambiental.
                > > Você o conhece?
                > > Tentei fazer bolinhas de argila numa escola da rodovia Anhanguera, km
                22.
                > > Acho que preciso conhecer pessoas realmente interessadas.
                > >
                > > o site deles é http://www.eloambiental.org.br
                > >
                > > Rodolfo
                > >
                > > (Some translation: (so so)
                > > Dear Luciano,
                > > Excuse-me for not aswering before.
                > > Next week end I will visit Claudio from Elo Ambiental.
                > > Do you know him?
                > > Her site is http://www.eloambiental.org.br
                > > I tried makind seed ball with child from a public school.
                > > I thing that I must know people that really want work making seed balls.
                > > )
                > > ----- Original Message -----
                > > From: "juliano" <juliano.fujita@...>
                > > To: <fukuoka_farming@yahoogroups.com>
                > > Sent: Wednesday, March 10, 2004 2:45 PM
                > > Subject: Re: [fukuoka_farming] Re: Translating One Straw Revolution
                > >
                > >
                > > > Olá Rodolfo
                > > > Estou em Valinhos SP. Obrigado pelo contato
                > > > Vc já esperimentou na prática ...?
                > > > Estou para começar uma pratica com as crianças semana que vem...espero
                > > fazer
                > > > esse experimento antes do final das chuvas...
                > > >
                > > > ----- Original Message -----
                > > > From: "Rodolfo" <rneugeba@...>
                > > > To: <fukuoka_farming@yahoogroups.com>
                > > > Sent: Friday, March 05, 2004 10:27 PM
                > > > Subject: Re: [fukuoka_farming] Re: Translating One Straw Revolution
                > > >
                > > >
                > > > > Juliano, boa noite
                > > > >
                > > > > Sou aqui de Sao Paulo, Capital e tambem estou estudando as técnicas
                do
                > > Sr.
                > > > > Fukuoka.
                > > > >
                > > > > Em que cidade você esta?
                > > > >
                > > > >
                > > > > Rodolfo
                > > > > ----- Original Message -----
                > > > > From: "juliano" <juliano.fujita@...>
                > > > > To: <fukuoka_farming@yahoogroups.com>
                > > > > Sent: Thursday, February 26, 2004 6:53 PM
                > > > > Subject: Re: [fukuoka_farming] Re: Translating One Straw Revolution
                > > > >
                > > > >
                > > > > > Caro Pedro
                > > > > > Sou do Brasil e fico feliz em encontrar alguem que fale portugues
                > > porque
                > > > > > entendo muito mal inglês e japonês e tenho muito interesse pelo
                > > trabalho
                > > > > do
                > > > > > mestre Fukuoka. E acho fabulosa a idéia do seminário ai em
                Portugual
                > > > pena
                > > > > > que não tenho condições de participar, mas gostaria de ficar
                > informado
                > > > das
                > > > > > suas atividades quanto a isso. Por aqui consegui apenas dois
                livros
                > > dele
                > > > > (A
                > > > > > revolução de uma Palha e Teoria e Pratica da Filosofia
                > > Verde-Agricultura
                > > > > > Natural), que estão me ajudando muito, mas sei que exintem outros.
                > Se
                > > > voce
                > > > > > tiver conhecimento deles ai em Portugal, por favor me avise, pois
                > > > gostaria
                > > > > > de adiquiri-los. Sou Técnico Agrícola e estou começando um
                trabalho
                > > > > > voluntario com pessoas com deficiências fisicas e mentais em uma
                > área
                > > de
                > > > > > aproximadamente 25000 m2 e pretendo usar as técnicas do
                Mestre.Agora
                > > no
                > > > > > inicio vamos entrar com adubação verde utilizando leguminosas
                > > > aproveitando
                > > > > > as chuvas do fim do verão, tentando sobrepor as gramineas que
                > imperam
                > > > na
                > > > > > área. Algumas faixas de Leucena tambem faram parte da paisagem
                > > > > intercalando
                > > > > > com PalmitoPupunha e depois as hortaliças. O meu desafio inicial é
                > não
                > > > > usar
                > > > > > arado nem grade,coisa que nunca fiz, para isso conto com as
                > bolinhas
                > > de
                > > > > > argila do Mestre.
                > > > > > Me Desculpe ...me alonguei muito
                > > > > > Um Abraço de um amigo desconhecido
                > > > > > Juliano
                > > > > > ----- Original Message -----
                > > > > > From: "cool.dog" <cool.dog@...>
                > > > > > To: <fukuoka_farming@yahoogroups.com>
                > > > > > Sent: Monday, February 16, 2004 3:18 PM
                > > > > > Subject: RE: [fukuoka_farming] Re: Translating One Straw
                Revolution
                > > > > >
                > > > > >
                > > > > > >
                > > > > > > Hi,
                > > > > > > I would be pleased to have this Fukuoka contact also. We are
                > > > organizing
                > > > > a
                > > > > > Seminar here in portugal and we were thinking in bringing him as a
                > > > > speaker.
                > > > > > >
                > > > > > > Greetings
                > > > > > > Pedro Pereira
                > > > > > >
                > > > > > >
                > > > > > >
                > > > > > > -----Original Message-----
                > > > > > > From: Gloria C. Baikauskas [mailto:gcb49@...]
                > > > > > > Sent: Mon 2/16/2004 17H47m
                > > > > > > To: fukuoka_farming@yahoogroups.com
                > > > > > > Cc:
                > > > > > > Subject: [fukuoka_farming] Re: Translating One Straw Revolution
                > > > > > >
                > > > > > > Hello Andres! What a wonderful idea to translate this book to
                > > > > > > Estonian! I am not sure who you would ask for permission unless
                > it
                > > > > > > was Fukuoka himself. He does not do internet communication,
                > though.
                > > > > > > You would have to reach him in Japan by other means.
                > > > > > >
                > > > > > > Perhaps someone on this list has an address at which you can
                reach
                > > > > > > him there.
                > > > > > >
                > > > > > > Gloria, Texas
                > > > > > >
                > > > > > >
                > > > > > >
                > > > > > >
                > > > > > >
                > > > > > > Yahoo! Groups Links
                > > > > > >
                > > > > > >
                > > > > > >
                > > > > > >
                > > > > > >
                > > > > > >
                > > > > > >
                > > > > > >
                > > > > > >
                > > > > > >
                > > > > > >
                > > > > > >
                > > > > > >
                > > > > > >
                > > > > > > Yahoo! Groups Links
                > > > > > >
                > > > > > >
                > > > > > >
                > > > > > >
                > > > > > >
                > > > > > >
                > > > > >
                > > > > >
                > > > > >
                > > > > >
                > > > > >
                > > > > > Yahoo! Groups Links
                > > > > >
                > > > > >
                > > > > >
                > > > > >
                > > > > >
                > > > > >
                > > > >
                > > > >
                > > > >
                > > > >
                > > > > Yahoo! Groups Links
                > > > >
                > > > >
                > > > >
                > > > >
                > > > >
                > > > >
                > > >
                > > >
                > > >
                > > >
                > > > Yahoo! Groups Links
                > > >
                > > >
                > > >
                > > >
                > > >
                > > >
                > >
                > >
                > >
                > >
                > > Yahoo! Groups Links
                > >
                > >
                > >
                > >
                > >
                > >
                >
                >
                >
                >
                >
                > Yahoo! Groups Links
                >
                >
                >
                >
                >
                >
              • Gloria C. Baikauskas
                ... desenvolver um ... Afinal ... Vamos ver se ... Oi Rodolfo! What a great project you are attempting! Starting young with children can only bring great
                Message 7 of 19 , Mar 28, 2004
                  --- In fukuoka_farming@yahoogroups.com, "Rodolfo" <rneugeba@t...>
                  wrote:
                  > Juliano,
                  > Estou participando do projeto "Escola da Família" e tentando
                  desenvolver um
                  > projeto de horta ecologica segundo os princípios do Sr. Fukuoka.
                  >
                  > Estou com dificuldade para mobilizar as pessoas para perticiparem.
                  Afinal
                  > nao adianta nada fazer tudo sozinho.
                  >
                  > No próximo domingo terei a primeira reunião em uma nova escola.
                  Vamos ver se
                  > melhora.
                  >
                  > Rodolfo
                  Oi Rodolfo! What a great project you are attempting! Starting young
                  with children can only bring great things in the future from them.
                  You are wonderful!

                  Boa noite!
                  Gloria
                Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.