Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.
 

espanol

Expand Messages
  • corfuku <ok_dooks@hotmail.com>
    ... hola, yo puedo traducir algo si necesitas (estube unos meses en madrid y aprendi...). de donde eres? y que necesitas? o estas buscando articulos escritos
    Message 1 of 12 , Feb 7, 2003
      --- In fukuoka_farming@yahoogroups.com, Analia Junovich
      <ajunovich@s...> wrote:
      > hay algun segidor de la filosofia fukuoka que escriba en espanol???
      > los espero
      > analia
      >

      hola,
      yo puedo traducir algo si necesitas (estube unos meses en madrid y
      aprendi...). de donde eres? y que necesitas?
      o estas buscando articulos escritos en castellano? hay algunos en la
      parte "articles" de la pagina:

      http://www.fukuokafarmingol.net/

      (puedes mirar tambien bajo "Traducción española", pero es una
      traduccion hecha por Google y no es muy buena...)

      y tu apellido, de donde viene? parece de la yugoslavia...

      dime lo que necesitas

      hasta luego
      pavle
    • Analia Junovich
      hola pavle, mi interes en fukuoka, viene de unos cuantos años. soy ingeniera agronoma, argentina pero vivo en el ecuador desde hace un año, cuando me case
      Message 2 of 12 , Feb 7, 2003
        hola pavle, mi interes en fukuoka, viene de unos cuantos años.
        soy ingeniera agronoma, argentina pero vivo en el ecuador desde hace un año,
        cuando me case con un ecuatoriano.
        desde hace unos años me intereso por los cultivos organicos, y
        principalmente me gusto la filosofia de fukuoka, ademas mi marido es un
        amante de sus principios.
        estuve entrando en la pagina que me mencionas.
        aqui se mantiene el principio de producciones naturales y mas que todo por
        la forma ancestral de producir.
        te dejo que sigo con mi trabajo
        hasta pronto
        analia
        mi apellido es de origen ruso



        -----Mensaje original-----
        De: corfuku <ok_dooks@...> [mailto:ok_dooks@...]
        Enviado el: viernes 7 de febrero de 2003 11:00
        Para: fukuoka_farming@yahoogroups.com
        Asunto: [fukuoka_farming] espanol



        --- In fukuoka_farming@yahoogroups.com, Analia Junovich
        <ajunovich@s...> wrote:
        > hay algun segidor de la filosofia fukuoka que escriba en espanol???
        > los espero
        > analia
        >

        hola,
        yo puedo traducir algo si necesitas (estube unos meses en madrid y
        aprendi...). de donde eres? y que necesitas?
        o estas buscando articulos escritos en castellano? hay algunos en la
        parte "articles" de la pagina:

        http://www.fukuokafarmingol.net/

        (puedes mirar tambien bajo "Traducción española", pero es una
        traduccion hecha por Google y no es muy buena...)

        y tu apellido, de donde viene? parece de la yugoslavia...

        dime lo que necesitas

        hasta luego
        pavle





        To unsubscribe from this group, send an email to:
        fukuoka_farming-unsubscribe@yahoogroups.com



        Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
      • corfuku <ok_dooks@hotmail.com>
        hola analia, me alegro de ver que contestas asi de rapido. que idiomas conoces a parte el castellano? aqui tienes algunos de los enlaces en castellano .... no
        Message 3 of 12 , Feb 7, 2003
          hola analia,
          me alegro de ver que contestas asi de rapido.
          que idiomas conoces a parte el castellano?

          aqui tienes algunos de los enlaces en castellano .... no se cuanto
          puede ser interesante para vosotros si ya conoceis a su metodo.

          http://www.7generaciones.org/ARTfukuoka.htm

          http://www.gea-es.org/agricultura/entrefuku_agricul.html


          aqui hay tres paginas sobre fukuoka y nendo dango:

          http://www.revistanatural.com/VERANO399/fukuoka.htm


          creo que habia visto una pagina que hablaba del metodo fukuoka en
          america latina... pero no me acuerdo donde era ... y ahora no estoy
          tan seguro que decia...
          ahora miro si encuentro algo.

          te preguntaba por tu apellido porque soy yugoslavo (aunque vivo en
          italia) y me parecia un apellido de ahi. y, bueno, entre el ruso y el
          yugoslavo hay poca diferencia... y aqui tenemos un ejemplo...


          cuentanos de vuestro trabajo, de lo que haceis ahi con el metodo
          fukuoka ... si sabeis solo el castellano, puedo ententar a traducir
          para los demas. gracias, hasta pronto.

          pavle
        • Analia Junovich
          pavle: si, aqui estoy en mi trabajo. mi especialidad son las estadisticas agropecuarias, y desde hace un tiempo investigo sobre organicos. gracias por la info
          Message 4 of 12 , Feb 7, 2003
            pavle: si, aqui estoy en mi trabajo. mi especialidad son las estadisticas
            agropecuarias, y desde hace un tiempo investigo sobre organicos.
            gracias por la info de las paginas web, ya conocia los articulos.
            puedo leer en ingles y tambien en frances, pero por supuesto ya que tengo
            tanto que leer en el dia, me resulta mas facil hacerlo
            en espanol.
            nuestra intencion es tener una finca y aplicar el metodo, como te decia es
            principalmente mi marido el que ama el campo.
            dice y vos que haces???
            hasta pronto
            analia


            -----Mensaje original-----
            De: corfuku <ok_dooks@...> [mailto:ok_dooks@...]
            Enviado el: viernes 7 de febrero de 2003 11:42
            Para: fukuoka_farming@yahoogroups.com
            Asunto: [fukuoka_farming] Re: espanol


            hola analia,
            me alegro de ver que contestas asi de rapido.
            que idiomas conoces a parte el castellano?

            aqui tienes algunos de los enlaces en castellano .... no se cuanto
            puede ser interesante para vosotros si ya conoceis a su metodo.

            http://www.7generaciones.org/ARTfukuoka.htm

            http://www.gea-es.org/agricultura/entrefuku_agricul.html


            aqui hay tres paginas sobre fukuoka y nendo dango:

            http://www.revistanatural.com/VERANO399/fukuoka.htm


            creo que habia visto una pagina que hablaba del metodo fukuoka en
            america latina... pero no me acuerdo donde era ... y ahora no estoy
            tan seguro que decia...
            ahora miro si encuentro algo.

            te preguntaba por tu apellido porque soy yugoslavo (aunque vivo en
            italia) y me parecia un apellido de ahi. y, bueno, entre el ruso y el
            yugoslavo hay poca diferencia... y aqui tenemos un ejemplo...


            cuentanos de vuestro trabajo, de lo que haceis ahi con el metodo
            fukuoka ... si sabeis solo el castellano, puedo ententar a traducir
            para los demas. gracias, hasta pronto.

            pavle



            To unsubscribe from this group, send an email to:
            fukuoka_farming-unsubscribe@yahoogroups.com



            Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
          • corfuku <ok_dooks@hotmail.com>
            ... yo no estoy aplicando mucho el metodo en este momento. ahora mismo estoy acabando mi tesis de universidad, asi que no tengo mucho tiempo (y tambien vivo en
            Message 5 of 12 , Feb 7, 2003
              > dice y vos que haces???

              yo no estoy aplicando mucho el metodo en este momento. ahora mismo
              estoy acabando mi tesis de universidad, asi que no tengo mucho tiempo
              (y tambien vivo en la ciudad y no tengo tierra).
              pero aqui en este mailing list hay muchisima gente que aplica el
              metodo... asi que si teneis dudas o preguntas, alguien va a saber
              contestar!

              bueno, me voy a poner a estudiar un poco... hasta luego

              pavle
            • Calin A. Radulescu
              ... Hola Analia ,Pavle y demas, Quisiera saludaros ya que yo soy un seguidor de Sr. Fukuoka ,y tambien vivo fuera de mi pais .He vivido algunos años en Madrid
              Message 6 of 12 , Feb 7, 2003
                --- Analia Junovich <ajunovich@...> wrote:
                > hay algun segidor de la filosofia fukuoka que
                > escriba en espanol???
                > los espero
                > analia

                Hola Analia ,Pavle y demas,
                Quisiera saludaros ya que yo soy un seguidor de Sr.
                Fukuoka ,y tambien vivo fuera de mi pais .He vivido
                algunos a�os en Madrid , y ahora vivo en EE.UU. por
                el estado de Washington .Por aqui llueve muchisimo,
                pero nada mas que en el invierno.El verano no es tan
                caliente ,y a los cultivos que necesitan mucho calor

                no les va muy bien.
                Es cierto que la traduccion espa�ola del sitio es
                una pena ,pero tal vez algun dia lo consigamos
                mejorar.
                Un saludo ,Calin.



                __________________________________________________
                Do you Yahoo!?
                Yahoo! Mail Plus - Powerful. Affordable. Sign up now.
                http://mailplus.yahoo.com
              • Cédric Naniot
                Hello, I agree to handle some articles in French. You can send me the scan or leave it on your ftp server. I suggest 200 or 300 DPI scan, and if it is not a
                Message 7 of 12 , Feb 13, 2003
                  Hello,

                  I agree to handle some articles in French. You can send me the scan or leave
                  it on your ftp server.
                  I suggest 200 or 300 DPI scan, and if it is not a problem for you, in gray
                  level.

                  Cédric.

                  ----- Original Message -----
                  From: "Larry Haftl" <larry@...>
                  To: <fukuoka_farming@yahoogroups.com>
                  Sent: Monday, February 03, 2003 12:10 AM
                  Subject: [fukuoka_farming] Emilia


                  > About two weeks ago I received a packet from Emilia. It contains
                  > most, if not all, of the articles she has had published. Our plan
                  > was for me to scan the photocopies into the computer using some OCR
                  > software I have, send the text to Emilia, have her proof/correct
                  > them, and then post them on the website. They are in English, Italian,
                  > Spanish, French and German. I can handle the English articles,
                  > but need help with the the others. I have posted a notice of her
                  > death on the website. I can't comment further at this time. It hurts
                  > too much.
                • Beatrice Gilboa
                  ... !!!! ???? Has it happened when I was off line? Could sombody update me or send me to a specific mail on the list? Beatrice Israel [Non-text portions of
                  Message 8 of 12 , Mar 25 5:57 AM
                    >> Rick, being Rick Valley,sent a nice tribute in response to the news of Emilia's death

                    !!!!
                    ????
                    Has it happened when I was off line? Could sombody update me or send me to a specific mail on the list?

                    Beatrice
                    Israel

                    [Non-text portions of this message have been removed]
                  Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.