Re: [fukuoka_farming] Iroha Revolutionary Verses い ろは革命歌 EN+JP (a fully enjoyable publication for lea rning, different topic)
- Dear Jason,
I am interested and I shall contribute or invest, as long as a reliable way
to go about it is agreed.
I agree to having an Indian depository, if the Indian postal service is
If no agreement regarding a depository is reached, I am still interested in
acquiring a copy of those revolutionary verses.
On a totally different note, I am willing to support the creation of a
natural seed bank with guaranteed natural seeds, but do not volunteer to
open it because of my isolation and complete ignorance. Maybe a seed list
can be a start... Although natural farming uses local seeds and resources
I would not mind having some Happy Hill rice, for example.
2012/5/5 Jason Stewart <macropneuma@...>
> **[Non-text portions of this message have been removed]
> Dear Fukuoka farming friends
> 福岡正信 [Fukuoka Masanobu]
> 2009 February 2
> "いろは革命歌" [iroha kakumei uta]
> "Iroha Revolutionary Verses "
> His last testament and creation---he stated officially in writing.
> A fully bilingual publishing, in Japanese and English.
> Fukuoka, Masanobu's 47 hand-written classical song-verses (bilingual) with
> drawings, in pen and ink, and stunningly good photographs;
> One card each for the 47 syllables, arranged in the classical iroha*-order
> of Japanese syllables;
> Includes a bilingual Fukuoka, Masanobu biography commentary booklet by
> Shōjaku, Mutsumi,
> having records of all his published works, bibliography, patents, tv
> program features and interviews, etc., and main life accomplishments,
> together with the song verses cards;
> (Japanese) bilingually with (English) translations - created with seven*
> translators, editors and contributors;
> 53p 15×10cm.
> Posthumously self-published in 2009 Feb 2,
> by 自然樹園 (小心舎) [Shizen Juen (Shou Shin Sha)]
> –one of his own self-publishing-publisher-names.
> In print
> Available worldwide from a 'Japanese Non Profit (charity) environmental
> organisation', based near Fukuoka Family Farms, in Ehime Prefecture,
> and from some of his key associates.
> ISBN 978-4-938743-03-1.
> *1 -> http://en.wikipedia.org/wiki/Iroha
> *2 not including at all Larry Korn, Chris Pearce nor '...diebrand...'.
> Hoping you all have your own copies of this, his wonderful literary, last
> testament, document.
> If not, then please show so, here in this group, if you have a serious
> interest in reading it, as the community will assist you to purchase or
> obtain it.
> As many of the western(-ised) people, but not all, of this our small group
> have been doing,
> if you all wanna operate like an ideological island, ideologically
> isolated from collaborative group community efforts---usual ('normal')
> western people's (hyper-)individualism,
> then collaborative group community efforts get diminished by that isolated
> individualism, logically.
> For three or more years now,
> i've been sending citations to this group about this beautifully presented
> and wonderful publication: "Iroha Revolutionary Verses".
> In the back of my mind, thinking that if this community replies with real
> interest and can seriously collaborate together better than it has---get
> away from (hyper-)individualist--ego--typical aggressive mode of thinking,
> at odds with late Fukuoka Masanobu sensei's expressed criticism of
> aggressive western philosophy(s), and as per PermaCult's attempted
> expropriation, attempted domination and implicit--aggressive arrogating
> western philosophy---
> Then make some start to group--community--centred actions, rather than
> mere collections of individual actions.
> Then we as a group could make a purchase a set of "Iroha Revolutionary
> Verses" (bilingual English and Japanese),
> delivered to a central trusted distributor. I suggest in India.
> Then soon distribute all we purchase to all seriously interested people in
> the world. If they can pay for it okay. If they genuinely (with evidence)
> can't pay for it, okay too.
> At approximately US$35-45 each including bulk delivery, it is not too much
> to dream that this group could one day work together as a genuine Fukuoka
> farming community (not as individualistic tangents, of PermaCult and other
> to bulk purchase one hundred copies of "Iroha Revolutionary Verses".
> Perhaps by 50 people contributing perhaps a measly US$50--100 each, for
> those who can afford it,
> that approximately $4000 can purchase those one hundred copies and then
> soon after distribute them to serious people all over the world, including
> people in Africa, India, Tibet and perhaps China who cannot afford to buy
> it at all, as well as one copy to each contributor.
> It's not a big money deal.
> But this group has continually been trolled by non serious writers who
> have individualistic tangents of PermaCult and other cult like
> Bill Mollison himself said in writing in 1978 that his proposals are
> "immature" compared to late Fukuoka Masanobu sensei's ways (PermaCult
> fanboys: don't believe me on that---i am an honest person---i dare you to
> ask me for a reference source for that!).
> This same kind of immaturity (philosophically at least) has still
> manifested itself today in more today, of what has been continuous
> aggressive individualistic competitiveness for one-up-man-ship and
> attention---a crass, pathetic, banal, gross waste of time.
> i'm very happy to know from a scholar associate of late Fukuoka Masanobu
> sensei's in Japan, that already mid last year:
> In Greece some purchased and were selling 40 copies of "Iroha
> Revolutionary Verses いろは革命歌" [iroha kakumei uta]".
> In Italy some purchased and sold 100 copies of "Iroha Revolutionary Verses
> いろは革命歌" [iroha kakumei uta]"!
> Dear Kostas, if you catch this little curiosity of mine at the bottom of
> this message,
> i suppose you know about that?
> How is it going with interest there, and learning from his last creation:
> "Iroha Revolutionary Verses いろは革命歌" [iroha kakumei uta]"?
> Sharing biggest best true nature with all,
> Jason Stewart
> --currently in Cairns, Bama country, The Wet Tropics of far north
> --Openly accepting of (my) membership of, my part within, nature.
> On another much more bright note:
> Shikigami in Japan—much to do with Fukuoka farming—a New Zealander English
> speaking man and his Japanese wife,
> now has a wonderful new bilingual website, as well as their wonderful blog
> we've been talking about previously in the group:
> -> http://shikigami.net/
> [Non-text portions of this message have been removed]