Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: book excitement [fukuoka_farming]

Expand Messages
  • Alex van Deelen
    I would like to read that. Is there a publisher that has it, has it been translated? Alex ... From: paul wheaton To: fukuoka_farming@yahoogroups.com Sent:
    Message 1 of 1 , May 4, 2011
    • 0 Attachment
      I would like to read that. Is there a publisher that has it, has it been
      translated?

      Alex


      ----- Original Message -----
      From: paul wheaton
      To: fukuoka_farming@yahoogroups.com
      Sent: Wednesday, May 04, 2011 4:56 PM
      Subject: Re: book excitement [fukuoka_farming] Re: podcast with larry korn
      about fukuoka



      I asked Helen and she said:

      We have the book and just this week Robert found a translator. It is
      People
      Living in Natural Farming, and the author is Yuka Arai. It was published
      in
      2008 by Shizenshoku Tsushin Sha in Tokyo. Arai's intention was to cover
      the
      Japanese islands from Hokkaido in the North to Kyushu in the South to
      photograph and interview farmers who believed they were growing food
      plants
      by natural farming methods. He collected a file of about 40 farmers, most
      of
      whom made it into the final book.

      > > Yo Paul, and all here,
      > > >
      > > > Did you find these book's publisher pages and their availability?
      > > > .
      > > > .
      > > > Being more specific about what i previously alluded to below.
      > > >
      > > > The good book you're interested in, which some of us do have, is now
      > > > available from them, Shunjūsha publishing company (春秋社), again:
      > > > -> http://www.shunjusha.co.jp/writer/26453/
      > > >
      > > > in its 2010 April republication edition:
      > > >
      > > > [this message's text character encoding is Unicode UTF–8]
      > > >
      > > > 2001
      > > > (Japanese) わら一本の革命 総括編 —粘土団子の旅—
      > > > (wara ippon no kakumei sōkatsuhen -nendo dango no tabi-? [The One
      Straw
      > > > Revolution Recapitulation –Journeying [around Earth] with Clay Seed
      > > > Balls–]);
      > > > Self-published by 自然樹園 (小心舎) (Shizenjuen (Shou Shin Sha)?) –one of
      his
      > > own
      > > > self-publishing-publisher-names, in 2001 May;
      > > > More than 950 captioned photographs from his travels all around
      Earth
      > and
      > > > his farm, many reproduced drawings and diagrams, and a full book of
      > text
      > > > pages also;
      > > > 271p A4 30x21cm
      > > > ISBN 978-4-938743-02-4;
      > > > 2010
      > > > Re-published in 2010 April by Shunjūsha (春秋社?)
      > > > 272p A4,
      > > > in print
      > > > ISBN 978-4-393-74151-1.
      > > >
      > > > (Japanese only book).
      > > >
      > > > You wrote:
      > > > "I also have footage of Helen Atthowe talking about her experience
      asan
      > > > intern on a Fukuoka based farm in Georgia, plus after that she
      > > > spent three weeks at Fukuoka's farm. Plus I have a 45 minute podcast
      > > > with her where she talks about Fukuoka's techniques. She also has a
      > > > Fukuoka book from a Fukuoka enthusiast named "Robert" that is not
      yet
      > > > translated to english and she's so excited about it she's about to
      > > >
      > > > pop."(—my emphasis added)
      > > > .
      > > > .
      > > > Biggest best wishes to all Japanese and to all,
      > > > .
      > > > Jason Stewart
      > > > —busy in south eastern Oz.
      > > >
      > > > ________________________________
      > > > From: Jason Stewart <macropneuma@...>
      > > > To: fukuoka_farming@yahoogroups.com
      > > > Sent: Monday, March 28, 2011 3:43 PM
      > > > Subject: Re: [fukuoka_farming] Re: podcast with larry korn about
      > fukuoka
      > > >
      > > >
      > > > Here Paul and all,
      > > >
      > > > -> http://www.shunjusha.co.jp/writer/26453/
      > > >
      > > > —have a look at all his, Masanobu Fukuoka's, books which are
      published
      > > > by Shunjūsha publishing company (春秋社),
      > > > These on this page are currently *in print*. All Japanese of course.
      > The
      > > > publisher is a mainstream substantial publisher, specializing in
      > certain
      > > > related
      > > > genres.
      > > > One of his long standing notable publishers. He was published by
      > several
      > > > more
      > > > large mainstream Japanese publishers.
      > > >
      > > > The most recent publishing in April 2010 of his "... journeying
      [around
      > > the
      > > >
      > > > earth] with seedballs..." book, which he originally self published
      in
      > > 2001.
      > > > It has approximately 950 photographs, mostly full colour or few b/w,
      > and
      > > > many
      > > > diagrams and so on.
      > > > I have his original 2001 self published edition of this book, as do
      > > several
      > > >
      > > > more members here in our group. We talked about this book
      extensively
      > at
      > > > times
      > > > in this group since about 2001. I and others have read this Japanese
      > > books
      > > > and
      > > > translated parts of it to English.
      > > >
      > > > 春秋社 Shunjusha pubishing company
      > > > ===============================
      > > > -> http://www.shunjusha.co.jp/
      > > >
      > > > See in Wikipedia Japanese page:
      > > > -> http://ja.wikipedia.org/wiki/%e6%98%a5%e7%a7%8b%e7%a4%be
      > > >
      > > > .
      > > > .
      > > > .
      > > >
      > > > [Non-text portions of this message have been removed]
      > > >
      > > >
      > > >
      > >
      > > [Non-text portions of this message have been removed]
      > >
      > > [Non-text portions of this message have been removed]
      > >
      > >
      > >
      >
      > [Non-text portions of this message have been removed]
      >
      >
      >

      --

      Sign up for my daily-ish email, or my devious plots for world domination:
      http://www.richsoil.com/email.jsp

      [Non-text portions of this message have been removed]






      [Non-text portions of this message have been removed]
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.