Re: [fukuoka_farming] Re: The Road Back To Nature by Masanobu Fukuoka
- The story of indegenous peoples is the same everywhere in the world. you could read another book called 'The Land of Naked People: Encounters with Stone Age Islanders' by Madhusree MukerjeeIt gives an amazing account of the stone age hunter gatherer people still living in the Andaman islands. You will be surprised to know that even today, an unknown number of people live on the sentinel island completely cut off from the world, exactly as they have lived for a very very long time (between 20 and 60k years).
--- On Tue, 3/8/10, Jason <macropneuma@...> wrote:
From: Jason <macropneuma@...>
Subject: [fukuoka_farming] Re: The Road Back To Nature by Masanobu Fukuoka
Date: Tuesday, 3 August, 2010, 8:41 PM
Dear friends Pietro, Vargan, Yugandhar, Sumant, Raji Reddy, Vivasayee, Brian, and all,
Suggest you all read the chapter 14 titled:
"FROM EGALITARIANISM TO KLEPTOCRACY"
in Jared Diamond's 1997 Pulitzer prize-winning book:
"Guns, Germs and Steel: A short history of everybody for the last 13,000 years."
-starts at page 165 in some edition.
I read the book sometime after it came out, as a professional field ecology scientist and more... .
It can be found readily in bookshop even still in print to this day, and it can be found pirated for free on the internet too! haaaaaa! - get it, wopper irony, please!
I have them too, if you want professional-scientist's critiques of this popular book by scientist Jared Diamond -it differs from Jared Diamond's scientific papers of course being so pop & commercial & 'prize-winning'- eg.:"
Title: FOOD for THOUGHT.
Authors: Denham, Tim
Source: Nature Australia;
Vol. 28 Issue 4, p50, 6p, 6c
Abstract: Discusses the origins of agriculture in New Guinea.
Evidences suggesting early agriculture in the country; Reasons behind the distinctive long-term history of New Guinea compared with other regions of the world where early agriculture developed independently; Factors that can be accounted for the primitive nature of New Guinean societies in comparison with other agricultural lands.
Biggest best wishes,
--- In email@example.com, "Pietro" <2009@...> wrote:
> I am sure Fukuoka himself would not have had a problem with his work been copied over and over. In any case if you feel guilty because of that you can still send a donations to his family.
> The capitalistic market fails where the interest is too slim to support the production of enough copies. And this is where copying becomes not just a cheaper option but often the only option.
> > --- In firstname.lastname@example.org, "Jason" <macropneuma@> wrote:
> > > I'm not happy with this breaching of copyright by them, so I didn't post news of that copied & scanned 'pirated' online version then.
[Non-text portions of this message have been removed]
- Dear friend Yugandhar,
You & all are welcome for the quote i re-typed from Fukuoka Masanobu sensei's (translation into English by Frederich P. Metraud in 1987).
Please what do you say about this Sanskrit word: "asaá¹ská¹ta", and
please how do you write it in Sanskrit characters, and in Hindi and in any more Indian languages you care to do it in;
Please what do you translate it to in English
(- big words in English? big words they're fine, please bring them on!)
This is a friendly !trick! question from me :) and not a joke, serious as well.
I know this meaning in Japanese characters, Chinese characters, Tibetan, Korean characters, and about it from, for example, Taoism, and i know this above romanised sanskrit rendering of it.
Please my wish is for you to re-translate it directly to English from this Sanskrit: "asaá¹ská¹ta" (romanised) and do write it in the real Sanskrit characters for us all too please.
Also we all can easily use encoding Unicode UTF-8 to display the characters.
Humbly i hope that this simple act will help us all with Fukuoka Masanobu sensei's understanding. i keep the suspense of the 'secret' until your reply with the translation, for those who don't already know!... .
Biggest best wishes,
--- In email@example.com, Yugandhar S <s.yugandhar@...> wrote:
> Dear Friend Jason,
> Many many thanks for taking the task of typing those two pages by hand.
> Love your work.
> Best Regards
> On Fri, Aug 6, 2010 at 9:45 PM, Jason <macropneuma@...> wrote:
> > G'day friend Yugandhar and all,