- --- In foreignlanguage@y..., "itv_geo" <ar249@h...> wrote:
> --- In foreignlanguage@y..., "ntrebelo" <IdinhaRebelo@n...> wrote:are
> > Hi,
> > It may match few different real words in BP supposing that you
> > making a kind of "phonetic" transcription. It would be necessaryto
> > know in which context it is said or in what kind of phrase orboth.
>So, it may be *sumido* /sumidw/ which means he hadn't seen you for
> It was said as a "greeting" remark. That is, when he saw me he
> said "chumitu."
long time and said that you were not coming with the desired
It is a greeting and a kind of criticism that means you should appear
more often. Or a quind of request of explanations or concerning about
what could have been the reason of your absence.