Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.
 

Verben

Expand Messages
  • wordwulf
    God dag, Ik have denkt dat de ending -en ar lik de manigform ending, ond dat ar varfor ik have brukt -e for de infinitiv. Okso, Englisk bruke de sam form for
    Message 1 of 25 , Jun 23, 2004
      God dag,
      Ik have denkt dat de ending -en ar lik de manigform ending, ond dat
      ar varfor ik have brukt -e for de infinitiv. Okso, Englisk bruke de
      sam form for de nutid ond de infinitiv in solik setningen als 'I will
      come home. (*Ik vill komme hem.) Mar de infinitiv kunne bruke *to in
      de sam stellingen als Englisk ond Dytsk. *Ik beginne de hus to bue
      (English: I begin to build the house; Deutsch: Ich beginne, das Haus
      zu bauen. Yeah, I know...anfangen)

      Kunne so vare dat vi skullde bruke de basform uten de -e for de
      nutid. Hmm...*Ik hav tva broderen...*Ik have tva broderen...*Ik hav
      kopt en hus...*Ik have kopt en hus...Vat denk je? Vat denke je?
      Nederlandsk bruke de verb uten de -e mid ik (Ja, ik vet dat ik makde
      en feler de anderdag, wann ik sagde -e ond -en for de Nederlandsk
      verbendingen. -#, -t ond -en ar de endingen) ond Englisk okso doe
      so. Ik vet ne hu vi skulle make dis, mar ik beginn to denke dat de
      verb uten de -e ar god for de nutid. *Ik se, ik hav, ik bruk, ik bu,
      ik drink, ik les, ik mak, ik find, ik spel, ik ga, ik los, ik slap,
      ik res, ik far, ik lop, ik et, ik bring, ik sing, ik stig, ik
      denk...ja, dis lud god to mig. Mar ik must sag de vorden to hor de
      uttal. Kunne so vare dat de uttal ar better om vi bruke de verb mid
      de -e in de nutid...

      De stelling av de verb kunne vare after de hoved verb or an de end av
      de setning. *Ik beginne, de hus to bue. or...*Ik beginne to bue de
      hus. Vi kunne leve mid tva formen, denke ik...
      Erik
    • wakuran_wakaran
      ... de ... will ... in ... Haus ... hav ... makde ... bu, ... mid ... av ... Hmmm, mág-wésen(maybe) -an sculde wésen én beter verb/werkwórd- ending.. Ic
      Message 2 of 25 , Jun 23, 2004
        --- In folkspraak@yahoogroups.com, "wordwulf" <eparsels@n...> wrote:
        > God dag,
        > Ik have denkt dat de ending -en ar lik de manigform ending, ond dat
        > ar varfor ik have brukt -e for de infinitiv. Okso, Englisk bruke
        de
        > sam form for de nutid ond de infinitiv in solik setningen als 'I
        will
        > come home. (*Ik vill komme hem.) Mar de infinitiv kunne bruke *to
        in
        > de sam stellingen als Englisk ond Dytsk. *Ik beginne de hus to bue
        > (English: I begin to build the house; Deutsch: Ich beginne, das
        Haus
        > zu bauen. Yeah, I know...anfangen)
        >

        > Kunne so vare dat vi skullde bruke de basform uten de -e for de
        > nutid. Hmm...*Ik hav tva broderen...*Ik have tva broderen...*Ik
        hav
        > kopt en hus...*Ik have kopt en hus...Vat denk je? Vat denke je?
        > Nederlandsk bruke de verb uten de -e mid ik (Ja, ik vet dat ik
        makde
        > en feler de anderdag, wann ik sagde -e ond -en for de Nederlandsk
        > verbendingen. -#, -t ond -en ar de endingen) ond Englisk okso doe
        > so. Ik vet ne hu vi skulle make dis, mar ik beginn to denke dat de
        > verb uten de -e ar god for de nutid. *Ik se, ik hav, ik bruk, ik
        bu,
        > ik drink, ik les, ik mak, ik find, ik spel, ik ga, ik los, ik slap,
        > ik res, ik far, ik lop, ik et, ik bring, ik sing, ik stig, ik
        > denk...ja, dis lud god to mig. Mar ik must sag de vorden to hor de
        > uttal. Kunne so vare dat de uttal ar better om vi bruke de verb
        mid
        > de -e in de nutid...
        >
        > De stelling av de verb kunne vare after de hoved verb or an de end
        av
        > de setning. *Ik beginne, de hus to bue. or...*Ik beginne to bue de
        > hus. Vi kunne leve mid tva formen, denke ik...
        > Erik


        Hmmm, mág-wésen(maybe) -an sculde wésen én beter verb/werkwórd-
        ending..
        Ic denk dat is mér úr-sprunglík, in elc fal(anyway)

        "Beginnen" scín(seems) wésen(be) én taemelík(rather) wónlík(common)
        verb/werk-wórd in doitsc, faktisc..

        Ic forstá gúd din satsen/setningen,
        so ic denk nict dat dis is én grót problém just nú.. (right now)
      • tungol65
        ... de ... will ... in ... Haus ... hav ... makde ... bu, ... mid ... av ... OK, I m persuaded - no ending for the present and -e for infinitives rather than
        Message 3 of 25 , Jun 23, 2004
          --- In folkspraak@yahoogroups.com, "wordwulf" <eparsels@n...> wrote:
          > God dag,
          > Ik have denkt dat de ending -en ar lik de manigform ending, ond dat
          > ar varfor ik have brukt -e for de infinitiv. Okso, Englisk bruke
          de
          > sam form for de nutid ond de infinitiv in solik setningen als 'I
          will
          > come home. (*Ik vill komme hem.) Mar de infinitiv kunne bruke *to
          in
          > de sam stellingen als Englisk ond Dytsk. *Ik beginne de hus to bue
          > (English: I begin to build the house; Deutsch: Ich beginne, das
          Haus
          > zu bauen. Yeah, I know...anfangen)
          >
          > Kunne so vare dat vi skullde bruke de basform uten de -e for de
          > nutid. Hmm...*Ik hav tva broderen...*Ik have tva broderen...*Ik
          hav
          > kopt en hus...*Ik have kopt en hus...Vat denk je? Vat denke je?
          > Nederlandsk bruke de verb uten de -e mid ik (Ja, ik vet dat ik
          makde
          > en feler de anderdag, wann ik sagde -e ond -en for de Nederlandsk
          > verbendingen. -#, -t ond -en ar de endingen) ond Englisk okso doe
          > so. Ik vet ne hu vi skulle make dis, mar ik beginn to denke dat de
          > verb uten de -e ar god for de nutid. *Ik se, ik hav, ik bruk, ik
          bu,
          > ik drink, ik les, ik mak, ik find, ik spel, ik ga, ik los, ik slap,
          > ik res, ik far, ik lop, ik et, ik bring, ik sing, ik stig, ik
          > denk...ja, dis lud god to mig. Mar ik must sag de vorden to hor de
          > uttal. Kunne so vare dat de uttal ar better om vi bruke de verb
          mid
          > de -e in de nutid...
          >
          > De stelling av de verb kunne vare after de hoved verb or an de end
          av
          > de setning. *Ik beginne, de hus to bue. or...*Ik beginne to bue de
          > hus. Vi kunne leve mid tva formen, denke ik...
          > Erik

          OK, I'm persuaded - no ending for the present and -e for infinitives
          rather than -en. I'm not keen on using "to" before the stem like
          english.
          This would give "Ik beginn, de hus bue" or "Ik beginn bue de hus"
          Just one thing, this would give infinitives like "bue, see, gae". Do
          we spell these like this? or use an accent or umlaut to show that the
          two vowels are pronounced as two syllables "bué, seé, gaé" or maybe
          use "h" as a kind of buffer "buhe, sehe, gahe" or an
          apostrophe "bu'e, se'e, ga'e". What do u think?

          Regards
        • wakuran_wakaran
          ... dat ... *to ... bue ... de ... slap, ... de ... end ... de ... infinitives ... Do ... the ... I still think -en or -an would be better, because it is
          Message 4 of 25 , Jun 24, 2004
            --- In folkspraak@yahoogroups.com, "tungol65" <rdw.young@n...> wrote:
            > --- In folkspraak@yahoogroups.com, "wordwulf" <eparsels@n...> wrote:
            > > God dag,
            > > Ik have denkt dat de ending -en ar lik de manigform ending, ond
            dat
            > > ar varfor ik have brukt -e for de infinitiv. Okso, Englisk bruke
            > de
            > > sam form for de nutid ond de infinitiv in solik setningen als 'I
            > will
            > > come home. (*Ik vill komme hem.) Mar de infinitiv kunne bruke
            *to
            > in
            > > de sam stellingen als Englisk ond Dytsk. *Ik beginne de hus to
            bue
            > > (English: I begin to build the house; Deutsch: Ich beginne, das
            > Haus
            > > zu bauen. Yeah, I know...anfangen)
            > >
            > > Kunne so vare dat vi skullde bruke de basform uten de -e for de
            > > nutid. Hmm...*Ik hav tva broderen...*Ik have tva broderen...*Ik
            > hav
            > > kopt en hus...*Ik have kopt en hus...Vat denk je? Vat denke je?
            > > Nederlandsk bruke de verb uten de -e mid ik (Ja, ik vet dat ik
            > makde
            > > en feler de anderdag, wann ik sagde -e ond -en for de Nederlandsk
            > > verbendingen. -#, -t ond -en ar de endingen) ond Englisk okso doe
            > > so. Ik vet ne hu vi skulle make dis, mar ik beginn to denke dat
            de
            > > verb uten de -e ar god for de nutid. *Ik se, ik hav, ik bruk, ik
            > bu,
            > > ik drink, ik les, ik mak, ik find, ik spel, ik ga, ik los, ik
            slap,
            > > ik res, ik far, ik lop, ik et, ik bring, ik sing, ik stig, ik
            > > denk...ja, dis lud god to mig. Mar ik must sag de vorden to hor
            de
            > > uttal. Kunne so vare dat de uttal ar better om vi bruke de verb
            > mid
            > > de -e in de nutid...
            > >
            > > De stelling av de verb kunne vare after de hoved verb or an de
            end
            > av
            > > de setning. *Ik beginne, de hus to bue. or...*Ik beginne to bue
            de
            > > hus. Vi kunne leve mid tva formen, denke ik...
            > > Erik
            >
            > OK, I'm persuaded - no ending for the present and -e for
            infinitives
            > rather than -en. I'm not keen on using "to" before the stem like
            > english.
            > This would give "Ik beginn, de hus bue" or "Ik beginn bue de hus"
            > Just one thing, this would give infinitives like "bue, see, gae".
            Do
            > we spell these like this? or use an accent or umlaut to show that
            the
            > two vowels are pronounced as two syllables "bué, seé, gaé" or maybe
            > use "h" as a kind of buffer "buhe, sehe, gahe" or an
            > apostrophe "bu'e, se'e, ga'e". What do u think?
            >
            > Regards

            I still think -en or -an would be better, because it is clearly more
            different than the other tenses...
            But concerning stems that end with a vowel, I think´it would be
            better, either to add a H buffer, or use the accent on the stem,
            instead of the ending...

            Búe, gáe, stáe, sée; Buhe, gahe, stahe, sehe
            (That's all the verbs I can think of, for now... Maybe there would be
            more, later, depending on how the language evolves.. =S )
          • xipirho
            Hei. Mi denk datt disen ideaen se-aut gud. Mi denk doc dat mi skall [try] braukend ne endingen for infinitíf, nu-taid, ond for-taid: Nu-taid: Mi beginn
            Message 5 of 25 , Jun 26, 2004
              Hei.

              Mi denk datt disen ideaen se-aut gud. Mi denk doc dat mi skall [try] braukend ne endingen for infinitíf, nu-taid, ond for-taid:

              Nu-taid:
              Mi beginn
              For-taid:
              Mi skal beginn
              Infinitíf:
              Tu beginn

              Ar di latst konstruksjón all-tu englisk?

              Tsjau. Leb vol.



              > God dag,
              > Ik have denkt dat de ending -en ar lik de manigform ending, ond dat
              > ar varfor ik have brukt -e for de infinitiv. Okso, Englisk bruke de
              > sam form for de nutid ond de infinitiv in solik setningen als 'I will
              > come home. (*Ik vill komme hem.) Mar de infinitiv kunne bruke *to in
              > de sam stellingen als Englisk ond Dytsk. *Ik beginne de hus to bue
              > (English: I begin to build the house; Deutsch: Ich beginne, das Haus
              > zu bauen. Yeah, I know...anfangen)
              >
              > Kunne so vare dat vi skullde bruke de basform uten de -e for de
              > nutid. Hmm...*Ik hav tva broderen...*Ik have tva broderen...*Ik hav
              > kopt en hus...*Ik have kopt en hus...Vat denk je? Vat denke je?
              > Nederlandsk bruke de verb uten de -e mid ik (Ja, ik vet dat ik makde
              > en feler de anderdag, wann ik sagde -e ond -en for de Nederlandsk
              > verbendingen. -#, -t ond -en ar de endingen) ond Englisk okso doe
              > so. Ik vet ne hu vi skulle make dis, mar ik beginn to denke dat de
              > verb uten de -e ar god for de nutid. *Ik se, ik hav, ik bruk, ik bu,
              > ik drink, ik les, ik mak, ik find, ik spel, ik ga, ik los, ik slap,
              > ik res, ik far, ik lop, ik et, ik bring, ik sing, ik stig, ik
              > denk...ja, dis lud god to mig. Mar ik must sag de vorden to hor de
              > uttal. Kunne so vare dat de uttal ar better om vi bruke de verb mid
              > de -e in de nutid...
              >
              > De stelling av de verb kunne vare after de hoved verb or an de end av
              > de setning. *Ik beginne, de hus to bue. or...*Ik beginne to bue de
              > hus. Vi kunne leve mid tva formen, denke ik...
              > Erik
              >
              >
              >
              >
              > Browse the draft word lists!
              > http://www.onelist.com/files/folkspraak/
              > http://www.langmaker.com/folkspraak/volcab.html
              >
              > Browse Folkspraak-related links!
              > http://www.onelist.com/links/folkspraak/
              >
              > Yahoo! Groups Links
              >
              >
              >
              >
              >
              >
            • xipirho
              Mi denk if vi brauk -e for infinitihf, den dehr is nohd for neh tviks-geend ting if de skribing sistehm is guhd. Bai.
              Message 6 of 25 , Jun 26, 2004
                Mi denk if vi brauk -e for infinitihf, den dehr is nohd for neh tviks-geend ting if de skribing sistehm is guhd. Bai.

                > --- In folkspraak@yahoogroups.com, "wordwulf" <eparsels@n...> wrote:
                >
                > OK, I'm persuaded - no ending for the present and -e for infinitives
                > rather than -en. I'm not keen on using "to" before the stem like
                > english.
                > This would give "Ik beginn, de hus bue" or "Ik beginn bue de hus"
                > Just one thing, this would give infinitives like "bue, see, gae". Do
                > we spell these like this? or use an accent or umlaut to show that the
                > two vowels are pronounced as two syllables "bué, seé, gaé" or maybe
                > use "h" as a kind of buffer "buhe, sehe, gahe" or an
                > apostrophe "bu'e, se'e, ga'e". What do u think?
                >
                > Regards
              • wakuran_wakaran
                ... Wat mén dú mid for-taid?^ De fór-gangen (past) óder de tu-komst (future) Of/If dú mén de fór-gangen, et scín(seems) werk-lík(really) lík de
                Message 7 of 25 , Jun 26, 2004
                  --- In folkspraak@yahoogroups.com, "xipirho" <xipirho@r...> wrote:
                  > Hei.
                  >
                  > Mi denk datt disen ideaen se-aut gud. Mi denk doc dat mi skall
                  [try] braukend ne endingen for infinitíf, nu-taid, ond for-taid:
                  >
                  > Nu-taid:
                  > Mi beginn
                  > For-taid:
                  > Mi skal beginn
                  > Infinitíf:
                  > Tu beginn
                  >
                  > Ar di latst konstruksjón all-tu englisk?
                  >
                  > Tsjau. Leb vol.
                  >
                  >
                  >

                  Wat mén dú mid for-taid?^
                  De fór-gangen (past) óder de tu-komst (future)
                  Of/If dú mén de fór-gangen, et scín(seems) werk-lík(really) lík de
                  tu-komst..
                  Of/If dú mén de tu-komst, de wórd for-taid lúd(kling/hoe´r út) werk-
                  lík lík doitsc vorzeit, norwégisc fortid, beid mid de
                  betuiding/méning "prehistory" (before-time)...

                  (Háb nict "tsjau" én italiénisc úrsprung?
                  Doesn't Ciao have an italian origin?)

                  Láter!
                • wakuran_wakaran
                  A good writing system is hard to find... @@ ... tviks-geend ting if de skribing sistehm is guhd. Bai. ... infinitives ... gae . Do ... that the ... maybe
                  Message 8 of 25 , Jun 26, 2004
                    A good writing system is hard to find... @@

                    --- In folkspraak@yahoogroups.com, "xipirho" <xipirho@r...> wrote:
                    > Mi denk if vi brauk -e for infinitihf, den dehr is nohd for neh
                    tviks-geend ting if de skribing sistehm is guhd. Bai.
                    >
                    > > --- In folkspraak@yahoogroups.com, "wordwulf" <eparsels@n...>
                    wrote:
                    > >
                    > > OK, I'm persuaded - no ending for the present and -e for
                    infinitives
                    > > rather than -en. I'm not keen on using "to" before the stem like
                    > > english.
                    > > This would give "Ik beginn, de hus bue" or "Ik beginn bue de hus"
                    > > Just one thing, this would give infinitives like "bue, see,
                    gae". Do
                    > > we spell these like this? or use an accent or umlaut to show
                    that the
                    > > two vowels are pronounced as two syllables "bué, seé, gaé" or
                    maybe
                    > > use "h" as a kind of buffer "buhe, sehe, gahe" or an
                    > > apostrophe "bu'e, se'e, ga'e". What do u think?
                    > >
                    > > Regards
                  • wakuran_wakaran
                    Ic denk dat de wórd-steling (?=word order) in din sats lúd for-kért (wrong). Ic denk dat (scríbet mid dum-sprák búkstáféring) Den dae´r(?) is ne nód
                    Message 9 of 25 , Jun 26, 2004
                      Ic denk dat de wórd-steling (?=word order) in din sats lúd for-kért
                      (wrong).
                      Ic denk dat (scríbet mid dum-sprák búkstáféring)
                      "Den dae´r(?) is ne nód for én twiks-gáend(?) ding" sculde wésen
                      beter...

                      --- In folkspraak@yahoogroups.com, "xipirho" <xipirho@r...> wrote:
                      > Mi denk if vi brauk -e for infinitihf, den dehr is nohd for neh
                      tviks-geend ting if de skribing sistehm is guhd. Bai.
                      >


                      > > --- In folkspraak@yahoogroups.com, "wordwulf" <eparsels@n...>
                      wrote:
                      > >
                      > > OK, I'm persuaded - no ending for the present and -e for
                      infinitives
                      > > rather than -en. I'm not keen on using "to" before the stem like
                      > > english.
                      > > This would give "Ik beginn, de hus bue" or "Ik beginn bue de hus"
                      > > Just one thing, this would give infinitives like "bue, see,
                      gae". Do
                      > > we spell these like this? or use an accent or umlaut to show
                      that the
                      > > two vowels are pronounced as two syllables "bué, seé, gaé" or
                      maybe
                      > > use "h" as a kind of buffer "buhe, sehe, gahe" or an
                      > > apostrophe "bu'e, se'e, ga'e". What do u think?
                      > >
                      > > Regards
                    • xipirho
                      ... Ak. Okeh. Sorri! Mi is nikt guhd [at making up words]. So deh skulde is nahmde (is dihs konstruksjohn rekt?!) de fohr-gangen, de nu-taid, ond de tu-komm,
                      Message 10 of 25 , Jun 27, 2004
                        > --- In folkspraak@yahoogroups.com, "xipirho" <xipirho@r...> wrote:
                        > > Hei.
                        > >
                        > > Mi denk datt disen ideaen se-aut gud. Mi denk doc dat mi skall
                        > [try] braukend ne endingen for infinitíf, nu-taid, ond for-taid:
                        > >
                        > > Nu-taid:
                        > > Mi beginn
                        > > For-taid:
                        > > Mi skal beginn
                        > > Infinitíf:
                        > > Tu beginn
                        > >
                        > > Ar di latst konstruksjón all-tu englisk?
                        > >
                        > > Tsjau. Leb vol.
                        > >
                        > >
                        > >
                        >
                        > Wat mén dú mid for-taid?^
                        > De fór-gangen (past) óder de tu-komst (future)
                        > Of/If dú mén de fór-gangen, et scín(seems) werk-lík(really) lík de
                        > tu-komst..
                        > Of/If dú mén de tu-komst, de wórd for-taid lúd(kling/hoer út) werk-
                        > lík lík doitsc vorzeit, norwégisc fortid, beid mid de
                        > betuiding/méning "prehistory" (before-time)...

                        Ak. Okeh. Sorri! Mi is nikt guhd [at making up words]. So deh skulde is nahmde (is dihs konstruksjohn rekt?!) de fohr-gangen, de nu-taid, ond de tu-komm, neh? Vat is de '-en' op 'gangen' for?

                        >
                        > (Háb nict "tsjau" én italiénisc úrsprung?
                        > Doesn't Ciao have an italian origin?)

                        Ja. Ond?

                        Bai.
                      • xipirho
                        Haha. Ja. Dat is vahr. Aber dain, main, ond anderen is guhd genuhg dat dehr is nikt nohd for ain h oder umlaut. Lehb vohl.
                        Message 11 of 25 , Jun 27, 2004
                          Haha. Ja. Dat is vahr. Aber dain, main, ond anderen is guhd genuhg dat dehr is nikt nohd for ain 'h' oder umlaut.

                          Lehb vohl.

                          > A good writing system is hard to find... @@
                          >
                          > --- In folkspraak@yahoogroups.com, "xipirho" <xipirho@r...> wrote:
                          > > Mi denk if vi brauk -e for infinitihf, den dehr is nohd for neh
                          > tviks-geend ting if de skribing sistehm is guhd. Bai.
                          > >
                          > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com, "wordwulf" <eparsels@n...>
                          > wrote:
                          > > >
                          > > > OK, I'm persuaded - no ending for the present and -e for
                          > infinitives
                          > > > rather than -en. I'm not keen on using "to" before the stem like
                          > > > english.
                          > > > This would give "Ik beginn, de hus bue" or "Ik beginn bue de hus"
                          > > > Just one thing, this would give infinitives like "bue, see,
                          > gae". Do
                          > > > we spell these like this? or use an accent or umlaut to show
                          > that the
                          > > > two vowels are pronounced as two syllables "bué, seé, gaé" or
                          > maybe
                          > > > use "h" as a kind of buffer "buhe, sehe, gahe" or an
                          > > > apostrophe "bu'e, se'e, ga'e". What do u think?
                          > > >
                          > > > Regards
                          >
                          >
                          >
                          >
                          > Browse the draft word lists!
                          > http://www.onelist.com/files/folkspraak/
                          > http://www.langmaker.com/folkspraak/volcab.html
                          >
                          > Browse Folkspraak-related links!
                          > http://www.onelist.com/links/folkspraak/
                          >
                          > Yahoo! Groups Links
                          >
                          >
                          >
                          >
                          >
                          >
                        • xipirho
                          Ak. Okeh. Kunde man brauk den dehr is nikt nohd... auk? Vel, danken for de rekt-making (correction). Bai.
                          Message 12 of 25 , Jun 27, 2004
                            Ak. Okeh. Kunde man brauk 'den dehr is nikt nohd...' auk? Vel, danken for de rekt-making (correction). Bai.

                            > Ic denk dat de wórd-steling (?=word order) in din sats lúd for-kért
                            > (wrong).
                            > Ic denk dat (scríbet mid dum-sprák búkstáféring)
                            > "Den daer(?) is ne nód for én twiks-gáend(?) ding" sculde wésen
                            > beter...
                            >
                            > --- In folkspraak@yahoogroups.com, "xipirho" <xipirho@r...> wrote:
                            > > Mi denk if vi brauk -e for infinitihf, den dehr is nohd for neh
                            > tviks-geend ting if de skribing sistehm is guhd. Bai.
                            > >
                            >
                            >
                            > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com, "wordwulf" <eparsels@n...>
                            > wrote:
                            > > >
                            > > > OK, I'm persuaded - no ending for the present and -e for
                            > infinitives
                            > > > rather than -en. I'm not keen on using "to" before the stem like
                            > > > english.
                            > > > This would give "Ik beginn, de hus bue" or "Ik beginn bue de hus"
                            > > > Just one thing, this would give infinitives like "bue, see,
                            > gae". Do
                            > > > we spell these like this? or use an accent or umlaut to show
                            > that the
                            > > > two vowels are pronounced as two syllables "bué, seé, gaé" or
                            > maybe
                            > > > use "h" as a kind of buffer "buhe, sehe, gahe" or an
                            > > > apostrophe "bu'e, se'e, ga'e". What do u think?
                            > > >
                            > > > Regards
                            >
                            >
                            >
                            >
                            > Browse the draft word lists!
                            > http://www.onelist.com/files/folkspraak/
                            > http://www.langmaker.com/folkspraak/volcab.html
                            >
                            > Browse Folkspraak-related links!
                            > http://www.onelist.com/links/folkspraak/
                            >
                            > Yahoo! Groups Links
                            >
                            >
                            >
                            >
                            >
                            >
                          • wakuran_wakaran
                            ... de ... werk- ... skulde is nahmde (is dihs konstruksjohn rekt?!) de fohr-gangen, de nu-taid, ond de tu-komm, neh? Vat is de -en op gangen for? ... Ic
                            Message 13 of 25 , Jun 27, 2004
                              --- In folkspraak@yahoogroups.com, "xipirho" <xipirho@r...> wrote:
                              > > --- In folkspraak@yahoogroups.com, "xipirho" <xipirho@r...>
                              wrote:
                              > > > Hei.
                              > > >
                              > > > Mi denk datt disen ideaen se-aut gud. Mi denk doc dat mi skall
                              > > [try] braukend ne endingen for infinitíf, nu-taid, ond for-taid:
                              > > >
                              > > > Nu-taid:
                              > > > Mi beginn
                              > > > For-taid:
                              > > > Mi skal beginn
                              > > > Infinitíf:
                              > > > Tu beginn
                              > > >
                              > > > Ar di latst konstruksjón all-tu englisk?
                              > > >
                              > > > Tsjau. Leb vol.
                              > > >
                              > > >
                              > > >
                              > >
                              > > Wat mén dú mid for-taid?^
                              > > De fór-gangen (past) óder de tu-komst (future)
                              > > Of/If dú mén de fór-gangen, et scín(seems) werk-lík(really) lík
                              de
                              > > tu-komst..
                              > > Of/If dú mén de tu-komst, de wórd for-taid lúd(kling/hoer út)
                              werk-
                              > > lík lík doitsc vorzeit, norwégisc fortid, beid mid de
                              > > betuiding/méning "prehistory" (before-time)...
                              >
                              > Ak. Okeh. Sorri! Mi is nikt guhd [at making up words]. So deh
                              skulde is nahmde (is dihs konstruksjohn rekt?!) de fohr-gangen, de
                              nu-taid, ond de tu-komm, neh? Vat is de '-en' op 'gangen' for?
                              >

                              Ic sculde ságen "Sculde wésen námet"..
                              Du ság nict "should be ate" óder "should be did", nict?
                              Dú kan er-ineren(remember) dat waen(?) dú háb problémen...

                              ate= -de, eaten= -et..

                              Wel, wel..

                              Én old perfekt(?)-form.
                              For-ge-lík(?=compare) mid englisc "thrown", "done", "eaten" etc..

                              > >
                              > > (Háb nict "tsjau" én italiénisc úrsprung?
                              > > Doesn't Ciao have an italian origin?)
                              >
                              > Ja. Ond?
                              >
                              > Bai.

                              OK, ic denkede et was nict nód tu enderen(change) de búk-stáf-éring..

                              OK.. Láter
                            • wakuran_wakaran
                              Et was énlík én denking... Ic sculde ságen dat den dehr is nikt nohd... ók is gúd.. De un-lík-heit is lík englisc no need und not need .. Ic denk
                              Message 14 of 25 , Jun 27, 2004
                                Et was énlík én denking...
                                Ic sculde ságen dat 'den dehr is nikt nohd...' ók is gúd..
                                De un-lík-heit is lík englisc "no need" und "not need"..
                                Ic denk beid sculde lúden(klingen/ hoe´ren ut) OK...

                                --- In folkspraak@yahoogroups.com, "xipirho" <xipirho@r...> wrote:
                                > Ak. Okeh. Kunde man brauk 'den dehr is nikt nohd...' auk? Vel,
                                danken for de rekt-making (correction). Bai.
                                >
                                > > Ic denk dat de wórd-steling (?=word order) in din sats lúd for-
                                kért
                                > > (wrong).
                                > > Ic denk dat (scríbet mid dum-sprák búkstáféring)
                                > > "Den daer(?) is ne nód for én twiks-gáend(?) ding" sculde wésen
                                > > beter...
                                > >
                                > > --- In folkspraak@yahoogroups.com, "xipirho" <xipirho@r...>
                                wrote:
                                > > > Mi denk if vi brauk -e for infinitihf, den dehr is nohd for
                                neh
                                > > tviks-geend ting if de skribing sistehm is guhd. Bai.
                                > > >
                                > >
                                > >
                                > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com, "wordwulf"
                                <eparsels@n...>
                                > > wrote:
                                > > > >
                                > > > > OK, I'm persuaded - no ending for the present and -e for
                                > > infinitives
                                > > > > rather than -en. I'm not keen on using "to" before the stem
                                like
                                > > > > english.
                                > > > > This would give "Ik beginn, de hus bue" or "Ik beginn bue de
                                hus"
                                > > > > Just one thing, this would give infinitives like "bue, see,
                                > > gae". Do
                                > > > > we spell these like this? or use an accent or umlaut to show
                                > > that the
                                > > > > two vowels are pronounced as two syllables "bué, seé, gaé"
                                or
                                > > maybe
                                > > > > use "h" as a kind of buffer "buhe, sehe, gahe" or an
                                > > > > apostrophe "bu'e, se'e, ga'e". What do u think?
                                > > > >
                                > > > > Regards
                                > >
                                > >
                                > >
                                > >
                                > > Browse the draft word lists!
                                > > http://www.onelist.com/files/folkspraak/
                                > > http://www.langmaker.com/folkspraak/volcab.html
                                > >
                                > > Browse Folkspraak-related links!
                                > > http://www.onelist.com/links/folkspraak/
                                > >
                                > > Yahoo! Groups Links
                                > >
                                > >
                                > >
                                > >
                                > >
                                > >
                              • xipirho
                                ... Groht danken. Dihs skulde is sehr [useful]. ... Ak. Rekt. Ja. Dat is vahr. Vi kulde brauk ain idea dat mi braukde for ain neu skraibing sistehm for
                                Message 15 of 25 , Jun 28, 2004
                                  > > Ak. Okeh. Sorri! Mi is nikt guhd [at making up words]. So deh
                                  > skulde is nahmde (is dihs konstruksjohn rekt?!) de fohr-gangen, de
                                  > nu-taid, ond de tu-komm, neh? Vat is de '-en' op 'gangen' for?
                                  > >
                                  >
                                  > Ic sculde ságen "Sculde wésen námet"..
                                  > Du ság nict "should be ate" óder "should be did", nict?
                                  > Dú kan er-ineren(remember) dat waen(?) dú háb problémen...
                                  >
                                  > ate= -de, eaten= -et..

                                  Groht danken. Dihs skulde is sehr [useful].

                                  > > > (Háb nict "tsjau" én italiénisc úrsprung?
                                  > > > Doesn't Ciao have an italian origin?)
                                  > >
                                  > > Ja. Ond?
                                  > >
                                  > > Bai.
                                  >
                                  > OK, ic denkede et was nict nód tu enderen(change) de búk-stáf-éring..

                                  Ak. Rekt. Ja. Dat is vahr. Vi kulde brauk ain idea dat mi braukde for ain neu skraibing sistehm for englisk: [choose] [initials] [to represent] [each] tung, ond stel disen fohr de aut-landerisk vord. For [example]: 'ciao' vulde is skraibet als 'ITciao' (de ferst tvo buhk-stafen mehn 'ITaliano'). Dihs is ain temelig radikahl idea dok.

                                  ITciao.
                                • wakuran_wakaran
                                  ... de ... éring.. ... for ain neu skraibing sistehm for englisk: [choose] [initials] [to represent] [each] tung, ond stel disen fohr de aut-landerisk vord.
                                  Message 16 of 25 , Jul 8, 2004
                                    --- In folkspraak@yahoogroups.com, "xipirho" <xipirho@r...> wrote:
                                    > > > Ak. Okeh. Sorri! Mi is nikt guhd [at making up words]. So deh
                                    > > skulde is nahmde (is dihs konstruksjohn rekt?!) de fohr-gangen,
                                    de
                                    > > nu-taid, ond de tu-komm, neh? Vat is de '-en' op 'gangen' for?
                                    > > >
                                    > >
                                    > > Ic sculde ságen "Sculde wésen námet"..
                                    > > Du ság nict "should be ate" óder "should be did", nict?
                                    > > Dú kan er-ineren(remember) dat waen(?) dú háb problémen...
                                    > >
                                    > > ate= -de, eaten= -et..
                                    >
                                    > Groht danken. Dihs skulde is sehr [useful].
                                    >
                                    > > > > (Háb nict "tsjau" én italiénisc úrsprung?
                                    > > > > Doesn't Ciao have an italian origin?)
                                    > > >
                                    > > > Ja. Ond?
                                    > > >
                                    > > > Bai.
                                    > >
                                    > > OK, ic denkede et was nict nód tu enderen(change) de búk-stáf-
                                    éring..
                                    >
                                    > Ak. Rekt. Ja. Dat is vahr. Vi kulde brauk ain idea dat mi braukde
                                    for ain neu skraibing sistehm for englisk: [choose] [initials] [to
                                    represent] [each] tung, ond stel disen fohr de aut-landerisk vord.
                                    For [example]: 'ciao' vulde is skraibet als 'ITciao' (de ferst tvo
                                    buhk-stafen mehn 'ITaliano'). Dihs is ain temelig radikahl idea dok.
                                    >
                                    > ITciao.

                                    Luud LAextrém wunderlík... @@
                                  • xipirho
                                    ... haha. ja. aber man vulde nikt aktuálig laud aut de buhk-stafen ven sprakend! ...ak, ond extrém is nikt ain lattin (?) vord is et - nikt is et ain FS
                                    Message 17 of 25 , Jul 9, 2004
                                      > --- In folkspraak@yahoogroups.com, "xipirho" <xipirho@r...> wrote:
                                      > > > > Ak. Okeh. Sorri! Mi is nikt guhd [at making up words]. So deh
                                      > > > skulde is nahmde (is dihs konstruksjohn rekt?!) de fohr-gangen,
                                      > de
                                      > > > nu-taid, ond de tu-komm, neh? Vat is de '-en' op 'gangen' for?
                                      > > > >
                                      > > >
                                      > > > Ic sculde ságen "Sculde wésen námet"..
                                      > > > Du ság nict "should be ate" óder "should be did", nict?
                                      > > > Dú kan er-ineren(remember) dat waen(?) dú háb problémen...
                                      > > >
                                      > > > ate= -de, eaten= -et..
                                      > >
                                      > > Groht danken. Dihs skulde is sehr [useful].
                                      > >
                                      > > > > > (Háb nict "tsjau" én italiénisc úrsprung?
                                      > > > > > Doesn't Ciao have an italian origin?)
                                      > > > >
                                      > > > > Ja. Ond?
                                      > > > >
                                      > > > > Bai.
                                      > > >
                                      > > > OK, ic denkede et was nict nód tu enderen(change) de búk-stáf-
                                      > éring..
                                      > >
                                      > > Ak. Rekt. Ja. Dat is vahr. Vi kulde brauk ain idea dat mi braukde
                                      > for ain neu skraibing sistehm for englisk: [choose] [initials] [to
                                      > represent] [each] tung, ond stel disen fohr de aut-landerisk vord.
                                      > For [example]: 'ciao' vulde is skraibet als 'ITciao' (de ferst tvo
                                      > buhk-stafen mehn 'ITaliano'). Dihs is ain temelig radikahl idea dok.
                                      > >
                                      > > ITciao.
                                      >
                                      > Luud LAextrém wunderlík... @@

                                      haha. ja. aber man vulde nikt aktuálig laud aut de buhk-stafen ven sprakend! ...ak, ond 'extrém' is nikt ain lattin (?) vord is et - nikt is et ain FS vord mid ain lattin vurtel?
                                    • wakuran_wakaran
                                      ... deh ... gangen, ... braukde ... [to ... vord. ... tvo ... dok. ... sprakend! ...ak, ond extrém is nikt ain lattin (?) vord is et - nikt is et ain FS
                                      Message 18 of 25 , Jul 9, 2004
                                        --- In folkspraak@yahoogroups.com, "xipirho" <xipirho@r...> wrote:
                                        > > --- In folkspraak@yahoogroups.com, "xipirho" <xipirho@r...> wrote:
                                        > > > > > Ak. Okeh. Sorri! Mi is nikt guhd [at making up words]. So
                                        deh
                                        > > > > skulde is nahmde (is dihs konstruksjohn rekt?!) de fohr-
                                        gangen,
                                        > > de
                                        > > > > nu-taid, ond de tu-komm, neh? Vat is de '-en' op 'gangen' for?
                                        > > > > >
                                        > > > >
                                        > > > > Ic sculde ságen "Sculde wésen námet"..
                                        > > > > Du ság nict "should be ate" óder "should be did", nict?
                                        > > > > Dú kan er-ineren(remember) dat waen(?) dú háb problémen...
                                        > > > >
                                        > > > > ate= -de, eaten= -et..
                                        > > >
                                        > > > Groht danken. Dihs skulde is sehr [useful].
                                        > > >
                                        > > > > > > (Háb nict "tsjau" én italiénisc úrsprung?
                                        > > > > > > Doesn't Ciao have an italian origin?)
                                        > > > > >
                                        > > > > > Ja. Ond?
                                        > > > > >
                                        > > > > > Bai.
                                        > > > >
                                        > > > > OK, ic denkede et was nict nód tu enderen(change) de búk-stáf-
                                        > > éring..
                                        > > >
                                        > > > Ak. Rekt. Ja. Dat is vahr. Vi kulde brauk ain idea dat mi
                                        braukde
                                        > > for ain neu skraibing sistehm for englisk: [choose] [initials]
                                        [to
                                        > > represent] [each] tung, ond stel disen fohr de aut-landerisk
                                        vord.
                                        > > For [example]: 'ciao' vulde is skraibet als 'ITciao' (de ferst
                                        tvo
                                        > > buhk-stafen mehn 'ITaliano'). Dihs is ain temelig radikahl idea
                                        dok.
                                        > > >
                                        > > > ITciao.
                                        > >
                                        > > Luud LAextrém wunderlík... @@
                                        >
                                        > haha. ja. aber man vulde nikt aktuálig laud aut de buhk-stafen ven
                                        sprakend! ...ak, ond 'extrém' is nikt ain lattin (?) vord is et -
                                        nikt is et ain FS vord mid ain lattin vurtel?

                                        ENOK... SM=P, so du mén énlík LAdirekt léningen? ^^
                                      • xipirho
                                        ... ja. direkt leningen. ...vat mehn ENOK... SM=P ?!
                                        Message 19 of 25 , Jul 10, 2004
                                          > > > Luud LAextrém wunderlík... @@
                                          > >
                                          > > haha. ja. aber man vulde nikt aktuálig laud aut de buhk-stafen ven
                                          > sprakend! ...ak, ond 'extrém' is nikt ain lattin (?) vord is et -
                                          > nikt is et ain FS vord mid ain lattin vurtel?
                                          >
                                          > ENOK... SM=P, so du mén énlík LAdirekt léningen? ^^

                                          ja. direkt leningen. ...vat mehn 'ENOK... SM=P'?!
                                        • wakuran_wakaran
                                          ... ven ... ENglisc: OK , SMiley-sprák =P Dat was énlik min dum húmor, sorry/sori(ENsorry)! ^^
                                          Message 20 of 25 , Jul 10, 2004
                                            --- In folkspraak@yahoogroups.com, "xipirho" <xipirho@r...> wrote:
                                            >
                                            > > > > Luud LAextrém wunderlík... @@
                                            > > >
                                            > > > haha. ja. aber man vulde nikt aktuálig laud aut de buhk-stafen
                                            ven
                                            > > sprakend! ...ak, ond 'extrém' is nikt ain lattin (?) vord is et -
                                            > > nikt is et ain FS vord mid ain lattin vurtel?
                                            > >
                                            > > ENOK... SM=P, so du mén énlík LAdirekt léningen? ^^
                                            >
                                            > ja. direkt leningen. ...vat mehn 'ENOK... SM=P'?!

                                            ENglisc: "OK", SMiley-sprák "=P"
                                            Dat was énlik min dum húmor, sorry/sori(ENsorry)! ^^
                                          • xipirho
                                            ... haha. nei problehm. so du denk min skulde hahb ein kort vokahl, ja? - hahb et solk in skandin�fisk?
                                            Message 21 of 25 , Jul 10, 2004
                                              > > >
                                              > > > ENOK... SM=P, so du mén énlík LAdirekt léningen? ^^
                                              > >
                                              > > ja. direkt leningen. ...vat mehn 'ENOK... SM=P'?!
                                              >
                                              > ENglisc: "OK", SMiley-sprák "=P"
                                              > Dat was énlik min dum húmor, sorry/sori(ENsorry)! ^^

                                              haha. nei problehm. so du denk 'min' skulde hahb ein kort vokahl, ja? - hahb et solk in skandináfisk?
                                            • wakuran_wakaran
                                              ... ja? - hahb et solk in skandin�fisk? J�, �ber dat kunde h�ben w�set(been) dat-for et was solk(/c?) �n w�nl�k(common) w�rd, dat de lang vok�l
                                              Message 22 of 25 , Jul 10, 2004
                                                --- In folkspraak@yahoogroups.com, "xipirho" <xipirho@r...> wrote:
                                                >
                                                > > > >
                                                > > > > ENOK... SM=P, so du mén énlík LAdirekt léningen? ^^
                                                > > >
                                                > > > ja. direkt leningen. ...vat mehn 'ENOK... SM=P'?!
                                                > >
                                                > > ENglisc: "OK", SMiley-sprák "=P"
                                                > > Dat was énlik min dum húmor, sorry/sori(ENsorry)! ^^
                                                >
                                                > haha. nei problehm. so du denk 'min' skulde hahb ein kort vokahl,
                                                ja? - hahb et solk in skandináfisk?

                                                Já, áber dat kunde háben wéset(been) dat-for et was solk(/c?) én
                                                wónlík(common) wórd, dat de lang vokál wurdede(?=became) kurt, after
                                                lang tíd... =S
                                              • xipirho
                                                ... rekt. ik denk et skulde háb én lang vokál den [probably], als et hábde solk in ald englisk ond ald teutsk siker. ak, ond man háb nikt nód of én
                                                Message 23 of 25 , Jul 12, 2004
                                                  > --- In folkspraak@yahoogroups.com, "xipirho" <xipirho@r...> wrote:
                                                  > >
                                                  > > > > >
                                                  > > > > > ENOK... SM=P, so du mén énlík LAdirekt léningen? ^^
                                                  > > > >
                                                  > > > > ja. direkt leningen. ...vat mehn 'ENOK... SM=P'?!
                                                  > > >
                                                  > > > ENglisc: "OK", SMiley-sprák "=P"
                                                  > > > Dat was énlik min dum húmor, sorry/sori(ENsorry)! ^^
                                                  > >
                                                  > > haha. nei problehm. so du denk 'min' skulde hahb ein kort vokahl,
                                                  > ja? - hahb et solk in skandináfisk?
                                                  >
                                                  > Já, áber dat kunde háben wéset(been) dat-for et was solk(/c?) én
                                                  > wónlík(common) wórd, dat de lang vokál wurdede(?=became) kurt, after
                                                  > lang tíd... =S

                                                  rekt. ik denk et skulde háb én lang vokál den [probably], als et hábde solk in ald englisk ond ald teutsk siker. ak, ond man háb nikt nód of én aksent op "já", for de vokál is op de end of én vord. du forstan?
                                                • wakuran_wakaran
                                                  ... vokahl, ... after ... hábde solk in ald englisk ond ald teutsk siker. ak, ond man háb nikt nód of én aksent op já , for de vokál is op de end of én
                                                  Message 24 of 25 , Jul 12, 2004
                                                    --- In folkspraak@yahoogroups.com, "xipirho" <xipirho@r...> wrote:
                                                    > > --- In folkspraak@yahoogroups.com, "xipirho" <xipirho@r...>
                                                    wrote:
                                                    > > >
                                                    > > > > > >
                                                    > > > > > > ENOK... SM=P, so du mén énlík LAdirekt léningen? ^^
                                                    > > > > >
                                                    > > > > > ja. direkt leningen. ...vat mehn 'ENOK... SM=P'?!
                                                    > > > >
                                                    > > > > ENglisc: "OK", SMiley-sprák "=P"
                                                    > > > > Dat was énlik min dum húmor, sorry/sori(ENsorry)! ^^
                                                    > > >
                                                    > > > haha. nei problehm. so du denk 'min' skulde hahb ein kort
                                                    vokahl,
                                                    > > ja? - hahb et solk in skandináfisk?
                                                    > >
                                                    > > Já, áber dat kunde háben wéset(been) dat-for et was solk(/c?) én
                                                    > > wónlík(common) wórd, dat de lang vokál wurdede(?=became) kurt,
                                                    after
                                                    > > lang tíd... =S
                                                    >
                                                    > rekt. ik denk et skulde háb én lang vokál den [probably], als et
                                                    hábde solk in ald englisk ond ald teutsk siker. ak, ond man háb nikt
                                                    nód of én aksent op "já", for de vokál is op de end of én vord. du
                                                    forstan?

                                                    Hmmm, ja.. und hu scríb man wórden lík hè, ù, bà, nè, daen? @@
                                                  • wakuran_wakaran
                                                    ... vokahl, ... after ... hábde solk in ald englisk ond ald teutsk siker. ak, ond man háb nikt nód of én aksent op já , for de vokál is op de end of én
                                                    Message 25 of 25 , Jul 12, 2004
                                                      --- In folkspraak@yahoogroups.com, "xipirho" <xipirho@r...> wrote:
                                                      > > --- In folkspraak@yahoogroups.com, "xipirho" <xipirho@r...>
                                                      wrote:
                                                      > > >
                                                      > > > > > >
                                                      > > > > > > ENOK... SM=P, so du mén énlík LAdirekt léningen? ^^
                                                      > > > > >
                                                      > > > > > ja. direkt leningen. ...vat mehn 'ENOK... SM=P'?!
                                                      > > > >
                                                      > > > > ENglisc: "OK", SMiley-sprák "=P"
                                                      > > > > Dat was énlik min dum húmor, sorry/sori(ENsorry)! ^^
                                                      > > >
                                                      > > > haha. nei problehm. so du denk 'min' skulde hahb ein kort
                                                      vokahl,
                                                      > > ja? - hahb et solk in skandináfisk?
                                                      > >
                                                      > > Já, áber dat kunde háben wéset(been) dat-for et was solk(/c?) én
                                                      > > wónlík(common) wórd, dat de lang vokál wurdede(?=became) kurt,
                                                      after
                                                      > > lang tíd... =S
                                                      >
                                                      > rekt. ik denk et skulde háb én lang vokál den [probably], als et
                                                      hábde solk in ald englisk ond ald teutsk siker. ak, ond man háb nikt
                                                      nód of én aksent op "já", for de vokál is op de end of én vord. du
                                                      forstan?

                                                      Is "forstan" de stem oder háb et én -n-ending?
                                                      Ic denk man sculde brúken entwéder(??=either) "stand-" und "gang-"
                                                      óder "stá-" und "ga-", nict én ov én sort, und én ov de ander, und
                                                      nict miscingen/(mixes) ov de twé unlík stemen...
                                                    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.