9766Re: [folkspraak] Re: My FS
- Nov 1, 2006Hi Cham ond Stephan,
in the upper German dialects they just use i: i? i net. Ik bin keen
Berliner doch ik mag ik.
> Hi Cham,
> "ig" was my first approach for "I", too, for same reasons that you
> pointed out.
> In Berlin we say "ick", too. :-)
> And in German and English for instance many post-vocalic "k" became
> "ch" or "j" like in EN "-ly", DE "-lich". And PG *sk often turns to EN
> "sh" and DE "sch".
> So this could also be FS:
> "naturlich sprech ich schon folksprach"
> But this would go far too deep into the German pronunciation, so I
> left it like this (which looks much more neuter to me):
> "naturlik sprek ik skon folksprak"
> Something intermediate would seem too confusion too me.
> --- In firstname.lastname@example.org
> <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "chamavian" <roerd096@...> wrote:
> > Sorry, I couldn't open the link, only get commercial stuff. Maybe you
> > can just put it in our Files section?
> > By the way, "ig" is much more representative for the major living
> > Germanic languages than "ik" (or "ick", "ikk"). The first pronoun
> > singular ending in final -k only exists in Dutch "ik".
> > English I has no ending (or maybe a "j"?), German the soft ch [C] and
> > Scandinavian a, mostly silent, -g Da "jeg", Sw "jag",
> > NorwBM "jei"(NewNorw "eg").
> > So if we'd take an average final sound, it would be defenitely not -k,
> > but rather -g:
> > English -
> > German ch
> > Dutch k
> > Scandi g
> > If we'd take more languages and count them all, the picture won't
> > change:
> > English - (j?)
> > German ch
> > Dutch(+Afr) k
> > Danish g
> > LowSaxon k
> > Icelandic g
> > Norwegian - (j?)
> > Swedish g
> > Frisian k
> > Swytzer -
> > Yiddish sh
> > etc.
> > here we find 3 final k's and 3 final g's, 3 silent and 2 other,
> > although most final g's are pronounced as if silent.
> > The average sound of this can never be the hard k.
> > But as most people here don't want to take too many source languages
> > into account: even if one would only take English I and Dutch ik, the
> > intermediate should be with final g. That's phonoLogics.
> > For that alone, to me the FS pronoun first pers sing can only be "ig".
> > Something else is that in Danish and Norwegian "ikke" means "not",
> > which would make it confusing for Scandies if FS "ik" meant "I".
> > "Ig" is immediately recognizable for everyone.
> > Cham
> > --- In email@example.com
> <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "Roly Sookias/Roley Sukius"
> > <xipirho@> wrote:
> > >
> > > Ik witt nit ov ik hav dis forhir segd, aver ik hav en bittken info
> > up-
> > > an hu ik tenk FS schuld wese hir http://www.members.lycos.co.uk/
> > > rsookias/myfolksprak.html . Et giv en oder two tings nu dé ik tenk
> > ar
> > > fremd - ik tenk "ik" iss magwes better als "ig", end "bai-said" ik
> > > tenk schuld "besaid" oder "bai" wese for "bai-said" iss swer tu
> > sege.
> > > Ok ik brauk de schraibungs "sch" end "ch" nu ...aver "sh" and "h" ar
> > > OK sikker.
> > >
- << Previous post in topic Next post in topic >>