Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

File - Bagi-bagi Hongbao

Expand Messages
  • everydaymandarin@yahoogroups.com
    PERHATIAN: Mailing list ini hanya untuk orang yang benar2 ingin maju dan belajar Mandarin. Anggota diharapkan terlibat langsung dengan bertanya dan membagi.
    Message 1 of 14 , Dec 1, 2007
    • 0 Attachment
      PERHATIAN: Mailing list ini hanya untuk orang yang benar2 ingin maju dan belajar Mandarin. Anggota diharapkan terlibat langsung dengan bertanya dan membagi. Kita berharap Mandarin Anda akan semakin cerdas setelah bergabung di sini.

      Peraturan Milis

      Demi kenyamanan kita semua, peraturan kita semua adalah:
      1. Dilarang keras menginformasikan sesuatu atau spam yang sama sekali tidak berhubungan dengan Mandarin. Iklan yang masih dipertimbangkan untuk boleh masuk milis misalnya tentang pendidikan Mandarin, konser artis Mandarin, buku Mandarin, jalan-jalan ke negara yang menggunakan Mandarin, dll. Informasi yang penting untuk semua orang juga diijinkan, contoh: "Ada kerusuhan besar di Jalan Gatot Subroto Jumat 20 Juli 2007, jangan lewat sana". Moderator langsung men-delete email spam yang tidak dibutuhkan milis ini.

      2. Dilarang menghina dan mempermalukan orang lain.

      3. Jika Anda punya file yang ingin dibagi di milis, kirim file/attachment ke: everydaymandarin-owner@yahoogroups.com. Moderator akan membaginya di http://groups.yahoo.com/group/everydaymandarin/files

      Jadikan Mandarin semudah makan bacang.

      Kalau Anda tertarik dan ingin membaca jokes Mandarin yang lain, silakan masuk sini: http://www.freewebs.com/everydaymandarin/jokes.htm
    • almora_aranea
      Ni men Hao! Jiu suan wo shi Yin ni ren,ke shi Wo zhen de xi huan hua yu. Suo yi, saya mau nyumbang sesuatu juga nih!! Ru guo ni xi huan yi ge ren, xu yao jie
      Message 2 of 14 , Dec 7, 2007
      • 0 Attachment
        Ni men Hao!

        Jiu suan wo shi Yin ni ren,ke shi Wo zhen de xi huan hua yu.
        Suo yi, saya mau nyumbang sesuatu juga nih!!

        Ru guo ni xi huan yi ge ren, xu yao jie kou ma?
        (Kalo suka sama orang, apa butuh alasan?)
        Bener gak sih? He..he..

        Wo deng le hao jiu, ke shi ni hai mei you lai.
        (Aku sudah menunggumu lama, tapi kau masih belum datang)


        Udah ah segitu dulu! Mohon koreksinya ya! Makasih!




        Aprilina
      • Alex
        Da jia hao... Aprilina hao... Ni se cai suo ni pu se yin ni hua ren ma? (Kamu sedang bilang kalau kamu bukan Chinese Indonesia?) Kkan lai ni de hua yi man bu
        Message 3 of 14 , Dec 9, 2007
        • 0 Attachment
          Da jia hao...
          Aprilina hao...

          Ni se cai suo ni pu se yin ni hua ren ma?
          (Kamu sedang bilang kalau kamu bukan Chinese Indonesia?)
          Kkan lai ni de hua yi man bu cuo o...
          (Kelihatannya mandarin kamu tidak jelek)

          1) Ru guo ni xi huan yi ge ren, xu yao jie kou ma?
          (Kalo suka sama orang, apa butuh alasan?)

          Yang ditanya benar itu apanya? Dari segi bahasanya tentunya ya, bukan pendapat dari pernyataan tersebut...
          jie kou = alasan/dalih (exuse)
          Aku lebih suka kalau diganti frasa berikut "yen ying" (reason), kedengarannya lebih puitis... haha... sori, newbie jg nih....

          2) Wo deng le hao jiu, ke shi ni hai mei you lai.
          (Aku sudah menunggumu lama, tapi kau masih belum datang).

          Kalimat kedua kelihatannya sih baik-baik aja... tp mau berikan pendapat seorang newbie...
          Frasa "hao jiu" (好久) menurutku lebih tepat diganti "hen jiu" (很久)... saya tidak tahu sih, apakah dalam mandarin ada yg namanya kolokasi (sanding kata), menurut saya (sekali lagi yg newbie ini) lebih tepat kolokasi "hen jiu" daripada "hao jiu"...

          hao = baik (good)
          hen = sangat (very)

          Tapi kalau dalam sebuah kasus misalnya, kita disuruh berkumpul di suatu tempat dan menunggu selama 3 jam... kita mungkin akan mengatakan "hao jiu o..." (sebagai bentuk protes) tp kekna "hen jiu" juga masih tepat dipakaikan dalam kasus ini... ah... makin coba menerangkan jadi bingung sendiri... haha... ya udah, jangan dengarkan pendapat seorang newbie... kita nantikan aja dari yg kompeten

          cheers......


          ----- Original Message -----
          From: almora_aranea
          To: everydaymandarin@yahoogroups.com
          Sent: Saturday, December 08, 2007 12:06 PM
          Subject: [everydaymandarin] My First Message....


          Ni men Hao!

          Jiu suan wo shi Yin ni ren,ke shi Wo zhen de xi huan hua yu.
          Suo yi, saya mau nyumbang sesuatu juga nih!!

          Ru guo ni xi huan yi ge ren, xu yao jie kou ma?
          (Kalo suka sama orang, apa butuh alasan?)
          Bener gak sih? He..he..

          Wo deng le hao jiu, ke shi ni hai mei you lai.
          (Aku sudah menunggumu lama, tapi kau masih belum datang)

          Udah ah segitu dulu! Mohon koreksinya ya! Makasih!

          Aprilina





          [Non-text portions of this message have been removed]
        • Sarah Solihat
          klo menurut aku lebih enak kayak gini,, 1. xihuan yi ge ren bu xuyao yuanyin = menyukai seseorang tidak memerlukan alasan. 2. klo yang kedua sebenarnya kurang
          Message 4 of 14 , Dec 9, 2007
          • 0 Attachment
            klo menurut aku lebih enak kayak gini,,

            1. xihuan yi ge ren bu xuyao yuanyin = menyukai seseorang tidak memerlukan alasan.
            2. klo yang kedua sebenarnya kurang enak, tapi aku bingung gimana yang enaknya. klo ada yang tau tolong bantu yaa,,,

            duo xie

            ----- Original Message ----
            From: almora_aranea <almora_aranea@...>
            To: everydaymandarin@yahoogroups.com
            Sent: Saturday, December 8, 2007 12:06:15 PM
            Subject: [everydaymandarin] My First Message....

            Ni men Hao!

            Jiu suan wo shi Yin ni ren,ke shi Wo zhen de xi huan hua yu.
            Suo yi, saya mau nyumbang sesuatu juga nih!!

            Ru guo ni xi huan yi ge ren, xu yao jie kou ma?
            (Kalo suka sama orang, apa butuh alasan?)
            Bener gak sih? He..he..

            Wo deng le hao jiu, ke shi ni hai mei you lai.
            (Aku sudah menunggumu lama, tapi kau masih belum datang)

            Udah ah segitu dulu! Mohon koreksinya ya! Makasih!

            Aprilina





            ____________________________________________________________________________________
            Be a better friend, newshound, and
            know-it-all with Yahoo! Mobile. Try it now. http://mobile.yahoo.com/;_ylt=Ahu06i62sR8HDtDypao8Wcj9tAcJ


            [Non-text portions of this message have been removed]
          • Alfonso
            ... bukan pendapat dari pernyataan tersebut... ... kedengarannya lebih puitis... haha... sori, newbie jg nih.... Alfonso: Kalimat Ruguo ni xihuan yige ren,
            Message 5 of 14 , Dec 9, 2007
            • 0 Attachment
              --- In everydaymandarin@yahoogroups.com, "Alex"
              <robustsoaringeagle@...> wrote:

              > 1) "Ruguo ni xihuan yige ren, xuyao jiekou ma?
              > (Kalo suka sama orang, apa butuh alasan?)
              >
              > Yang ditanya benar itu apanya? Dari segi bahasanya tentunya ya,
              bukan pendapat dari pernyataan tersebut...
              > jie kou = alasan/dalih (exuse)
              > Aku lebih suka kalau diganti frasa berikut "yen ying" (reason),
              kedengarannya lebih puitis... haha... sori, newbie jg nih....


              Alfonso: Kalimat "Ruguo ni xihuan yige ren, xuyao jiekou ma?"

              Di sini pemakaian "jiekou" kurang tepat. Seharusnya diganti
              kata "liyou".

              Jadi yang benar adalah: "Ruguo ni xihuan yige ren, xuyao liyou ma?"

              Contoh yang (mungkin) kita semua pernah dengar adalah judul
              lagu "Yiqian ge shangxin de liyou", lagunya Jacky Cheung.

              New vocabulary:
              Jie4kou3 = dalih
              Yuan2yin1 = penyebab
              Li3you2 = alasan


              > 2) Wo deng le hao jiu, ke shi ni hai mei you lai.
              > (Aku sudah menunggumu lama, tapi kau masih belum datang).
              >
              > Kalimat kedua kelihatannya sih baik-baik aja... tp mau berikan
              pendapat seorang newbie...
              > Frasa "hao jiu" (好久) menurutku lebih tepat diganti "hen jiu"
              (很久)... saya tidak tahu sih, apakah dalam mandarin ada yg
              namanya kolokasi (sanding kata), menurut saya (sekali lagi yg newbie
              ini) lebih tepat kolokasi "hen jiu" daripada "hao jiu"...
              >
              > hao = baik (good)
              > hen = sangat (very)

              Alfonso: ralat sedikit, "hao jiu", hao di sini artinya "sungguh"
              (really), bukan "baik" (good).
              Jadi "hao jiu" artinya "sungguh lama".

              Kalimat "Wo dengle haojiu, keshi ni hai meiyou lai", bisa
              diganti: "Wo dengle henjiu, keshi ni DOU hai mei lai".

              Kenapa pakai "dou"? Karena "henjiu" itu artinya "sangat lama",
              sifatnya plural/jamak, jadi harus pakai DOU.

              Contoh lain: "Meitian zaoshang, wo DOU yao ziji xi neiku, haiyou zuo
              fudi tingshen".
              Arti: Tiap pagi, saya harus cuci kolor sendiri, juga melakukan push-
              up (olahraga).
              Karena tiap pagi itu proses yang banyak (berulang-ulang), maka harus
              pakai "DOU".

              New vocabulary:
              fu2di4 ting3shen1 = push-up
              yang3wo4qi3zuo4 = sit-up

              Alfonso
            • Freddy™
              Alfon先生, 下次请您给汉字好吗? ... [Non-text portions of this message have been removed]
              Message 6 of 14 , Dec 9, 2007
              • 0 Attachment
                Alfon先生,

                下次请您给汉字好吗?




                On Dec 10, 2007 1:56 AM, Alfonso <degaan36@...> wrote:

                > --- In everydaymandarin@yahoogroups.com<everydaymandarin%40yahoogroups.com>,
                > "Alex"
                > <robustsoaringeagle@...> wrote:
                >
                > > 1) "Ruguo ni xihuan yige ren, xuyao jiekou ma?
                >
                > > (Kalo suka sama orang, apa butuh alasan?)
                > >
                > > Yang ditanya benar itu apanya? Dari segi bahasanya tentunya ya,
                > bukan pendapat dari pernyataan tersebut...
                > > jie kou = alasan/dalih (exuse)
                > > Aku lebih suka kalau diganti frasa berikut "yen ying" (reason),
                > kedengarannya lebih puitis... haha... sori, newbie jg nih....
                >
                > Alfonso: Kalimat "Ruguo ni xihuan yige ren, xuyao jiekou ma?"
                >
                > Di sini pemakaian "jiekou" kurang tepat. Seharusnya diganti
                > kata "liyou".
                >
                > Jadi yang benar adalah: "Ruguo ni xihuan yige ren, xuyao liyou ma?"
                >
                > Contoh yang (mungkin) kita semua pernah dengar adalah judul
                > lagu "Yiqian ge shangxin de liyou", lagunya Jacky Cheung.
                >
                > New vocabulary:
                > Jie4kou3 = dalih
                > Yuan2yin1 = penyebab
                > Li3you2 = alasan
                >
                > > 2) Wo deng le hao jiu, ke shi ni hai mei you lai.
                > > (Aku sudah menunggumu lama, tapi kau masih belum datang).
                > >
                > > Kalimat kedua kelihatannya sih baik-baik aja... tp mau berikan
                > pendapat seorang newbie...
                > > Frasa "hao jiu" (好久) menurutku lebih tepat diganti "hen jiu"
                > (很久)... saya tidak tahu sih, apakah dalam mandarin ada yg
                > namanya kolokasi (sanding kata), menurut saya (sekali lagi yg newbie
                > ini) lebih tepat kolokasi "hen jiu" daripada "hao jiu"...
                > >
                > > hao = baik (good)
                > > hen = sangat (very)
                >
                > Alfonso: ralat sedikit, "hao jiu", hao di sini artinya "sungguh"
                > (really), bukan "baik" (good).
                > Jadi "hao jiu" artinya "sungguh lama".
                >
                > Kalimat "Wo dengle haojiu, keshi ni hai meiyou lai", bisa
                > diganti: "Wo dengle henjiu, keshi ni DOU hai mei lai".
                >
                > Kenapa pakai "dou"? Karena "henjiu" itu artinya "sangat lama",
                > sifatnya plural/jamak, jadi harus pakai DOU.
                >
                > Contoh lain: "Meitian zaoshang, wo DOU yao ziji xi neiku, haiyou zuo
                > fudi tingshen".
                > Arti: Tiap pagi, saya harus cuci kolor sendiri, juga melakukan push-
                > up (olahraga).
                > Karena tiap pagi itu proses yang banyak (berulang-ulang), maka harus
                > pakai "DOU".
                >
                > New vocabulary:
                > fu2di4 ting3shen1 = push-up
                > yang3wo4qi3zuo4 = sit-up
                >
                > Alfonso
                >
                >
                >


                [Non-text portions of this message have been removed]
              • OLIVIAWATY OLIVIAWATY
                mungkin lebih enak begini ya : wo yijing deng ni hao jiu, danshi ni hai shi mei lai mohon maaf kalo masih ada yang salah hehehhe...soalnya kemampuanku masih
                Message 7 of 14 , Dec 9, 2007
                • 0 Attachment
                  mungkin lebih enak begini ya :

                  "wo yijing deng ni hao jiu, danshi ni hai shi mei lai"

                  mohon maaf kalo masih ada yang salah hehehhe...soalnya kemampuanku masih kurang bagus hehehehe

                  Sarah Solihat <sitisarahsolihat@...> wrote:
                  klo menurut aku lebih enak kayak gini,,

                  1. xihuan yi ge ren bu xuyao yuanyin = menyukai seseorang tidak memerlukan alasan.
                  2. klo yang kedua sebenarnya kurang enak, tapi aku bingung gimana yang enaknya. klo ada yang tau tolong bantu yaa,,,

                  duo xie

                  ----- Original Message ----
                  From: almora_aranea <almora_aranea@...>
                  To: everydaymandarin@yahoogroups.com
                  Sent: Saturday, December 8, 2007 12:06:15 PM
                  Subject: [everydaymandarin] My First Message....

                  Ni men Hao!

                  Jiu suan wo shi Yin ni ren,ke shi Wo zhen de xi huan hua yu.
                  Suo yi, saya mau nyumbang sesuatu juga nih!!

                  Ru guo ni xi huan yi ge ren, xu yao jie kou ma?
                  (Kalo suka sama orang, apa butuh alasan?)
                  Bener gak sih? He..he..

                  Wo deng le hao jiu, ke shi ni hai mei you lai.
                  (Aku sudah menunggumu lama, tapi kau masih belum datang)

                  Udah ah segitu dulu! Mohon koreksinya ya! Makasih!

                  Aprilina

                  __________________________________________________________
                  Be a better friend, newshound, and
                  know-it-all with Yahoo! Mobile. Try it now. http://mobile.yahoo.com/;_ylt=Ahu06i62sR8HDtDypao8Wcj9tAcJ

                  [Non-text portions of this message have been removed]






                  ---------------------------------
                  Looking for last minute shopping deals? Find them fast with Yahoo! Search.

                  [Non-text portions of this message have been removed]
                • Alex
                  Salam kenal buat bro Alfonso... Anda moderator forum ini? Saya baru join nih... qing tuo tuo qi qiao ... ... From: Alfonso To: everydaymandarin@yahoogroups.com
                  Message 8 of 14 , Dec 9, 2007
                  • 0 Attachment
                    Salam kenal buat bro Alfonso...
                    Anda moderator forum ini? Saya baru join nih...
                    qing tuo tuo qi qiao ...

                    ----- Original Message -----
                    From: Alfonso
                    To: everydaymandarin@yahoogroups.com
                    Sent: Monday, December 10, 2007 12:56 AM
                    Subject: [everydaymandarin] Re: My First Message....

                    --- In everydaymandarin@yahoogroups.com, "Alex"
                    <robustsoaringeagle@...> wrote:

                    > 1) "Ruguo ni xihuan yige ren, xuyao jiekou ma?
                    > (Kalo suka sama orang, apa butuh alasan?)
                    >
                    > Yang ditanya benar itu apanya? Dari segi bahasanya tentunya ya,
                    bukan pendapat dari pernyataan tersebut...
                    > jie kou = alasan/dalih (exuse)
                    > Aku lebih suka kalau diganti frasa berikut "yen ying" (reason),
                    kedengarannya lebih puitis... haha... sori, newbie jg nih....

                    Alfonso: Kalimat "Ruguo ni xihuan yige ren, xuyao jiekou ma?"

                    Di sini pemakaian "jiekou" kurang tepat. Seharusnya diganti
                    kata "liyou".

                    Jadi yang benar adalah: "Ruguo ni xihuan yige ren, xuyao liyou ma?"

                    Contoh yang (mungkin) kita semua pernah dengar adalah judul
                    lagu "Yiqian ge shangxin de liyou", lagunya Jacky Cheung.

                    New vocabulary:
                    Jie4kou3 = dalih
                    Yuan2yin1 = penyebab
                    Li3you2 = alasan

                    > 2) Wo deng le hao jiu, ke shi ni hai mei you lai.
                    > (Aku sudah menunggumu lama, tapi kau masih belum datang).
                    >
                    > Kalimat kedua kelihatannya sih baik-baik aja... tp mau berikan
                    pendapat seorang newbie...
                    > Frasa "hao jiu" (好ä¹.) menurutku lebih tepat diganti "hen jiu"
                    (å¾^ä¹.)... saya tidak tahu sih, apakah dalam mandarin ada yg
                    namanya kolokasi (sanding kata), menurut saya (sekali lagi yg newbie
                    ini) lebih tepat kolokasi "hen jiu" daripada "hao jiu"...
                    >
                    > hao = baik (good)
                    > hen = sangat (very)

                    Alfonso: ralat sedikit, "hao jiu", hao di sini artinya "sungguh"
                    (really), bukan "baik" (good).
                    Jadi "hao jiu" artinya "sungguh lama".

                    [eagle] Benar, dalam hal ini arti kata hao itu adalah "really" bukan "baik", seperti dipakai dalam contoh kasus yg saya berikan. Saya hanya coba membandingkannya dalam hal kolokasi, bahwa kata dasar (ketika berdiri sendiri) hao tersebut adalah "baik" .. thanks buat koreksinya...

                    Kalimat "Wo dengle haojiu, keshi ni hai meiyou lai", bisa
                    diganti: "Wo dengle henjiu, keshi ni DOU hai mei lai".

                    Kenapa pakai "dou"? Karena "henjiu" itu artinya "sangat lama",
                    sifatnya plural/jamak, jadi harus pakai DOU.

                    [eagle] Nah, berbicara soal jamak/plural, saya jadi keingat sesuatu, jadi pengen nanya... kadang saya iseng suka buat lagu gitu deh... nah karena skill mandarinku masih cetek, mumpung ada yg lebih ahli pengen tanya deh.. hehe... boleh ya...

                    You sem ma hue rang ni xiang ce wo
                    (Ada apa yang membuat kamu memikirkanku)
                    You sem ma hue rang ni ci te wo
                    (Ada apa yang membuat kamu teringat padaku)
                    qing qing de fong ce se cui kuo
                    (Angin semilir hanya berlalu [bertiup lalu])
                    leng leng de yi yu pu suo
                    (hujan yang dingin juga tidak mengatakan apa2)
                    ce you yi ke wo can cai ce li teng ce ni
                    (hanya ada diriku berdiri di sini menantikanmu)

                    Nah yang ingin saya tanyakan penggunaan kata yu pada baris ketiga boleh ga? Seharusnya sih emang "ye" kalo dilihat dari artinya... tp aku ingin memberi kesan kalau itu kejadian udah berulang-ulang, jadi memiliki makna "lagi-lagi membisu"...

                    Contoh lain: "Meitian zaoshang, wo DOU yao ziji xi neiku, haiyou zuo
                    fudi tingshen".
                    Arti: Tiap pagi, saya harus cuci kolor sendiri, juga melakukan push-
                    up (olahraga).
                    Karena tiap pagi itu proses yang banyak (berulang-ulang), maka harus
                    pakai "DOU".

                    New vocabulary:
                    fu2di4 ting3shen1 = push-up
                    yang3wo4qi3zuo4 = sit-up

                    [eagle] Thanks buat vocab-nya...
                    Pengen tanya donk... saya ga ngerti pin yin... jadi pengen belajar... gimana cara belajar ping yin yang baik...
                    bisa minta rekomendasi buku? Jadi pengen belajar ping yin.. biar bisa ngetik di kompi... Thanks ya bro.........


                    Alfonso


                    [Non-text portions of this message have been removed]
                  • lince phoenix
                    da jia hao... maaf ya saya ikutan,mo nanyain ni untuk alasan yang bener ejaannya yg mana ya ? yuan ying ato yen ying ? Best regards Lince ... From: Sarah
                    Message 9 of 14 , Dec 9, 2007
                    • 0 Attachment
                      da jia hao...
                      maaf ya saya ikutan,mo nanyain ni untuk alasan yang bener ejaannya yg mana ya ?
                      yuan ying ato yen ying ?

                      Best regards
                      Lince


                      ----- Original Message ----
                      From: Sarah Solihat <sitisarahsolihat@...>
                      To: everydaymandarin@yahoogroups.com
                      Sent: Sunday, December 9, 2007 4:53:43 AM
                      Subject: Re: [everydaymandarin] My First Message....














                      klo menurut aku lebih enak kayak gini,,



                      1. xihuan yi ge ren bu xuyao yuanyin = menyukai seseorang tidak memerlukan alasan.

                      2. klo yang kedua sebenarnya kurang enak, tapi aku bingung gimana yang enaknya. klo ada yang tau tolong bantu yaa,,,



                      duo xie



                      ----- Original Message ----

                      From: almora_aranea <almora_aranea@ yahoo.com>

                      To: everydaymandarin@ yahoogroups. com

                      Sent: Saturday, December 8, 2007 12:06:15 PM

                      Subject: [everydaymandarin] My First Message....



                      Ni men Hao!



                      Jiu suan wo shi Yin ni ren,ke shi Wo zhen de xi huan hua yu.

                      Suo yi, saya mau nyumbang sesuatu juga nih!!



                      Ru guo ni xi huan yi ge ren, xu yao jie kou ma?

                      (Kalo suka sama orang, apa butuh alasan?)

                      Bener gak sih? He..he..



                      Wo deng le hao jiu, ke shi ni hai mei you lai.

                      (Aku sudah menunggumu lama, tapi kau masih belum datang)



                      Udah ah segitu dulu! Mohon koreksinya ya! Makasih!



                      Aprilina



                      ____________ _________ _________ _________ _________ _________ _

                      Be a better friend, newshound, and

                      know-it-all with Yahoo! Mobile. Try it now. http://mobile. yahoo.com/ ;_ylt=Ahu06i62sR 8HDtDypao8Wcj9tA cJ



                      [Non-text portions of this message have been removed]














                      <!--

                      #ygrp-mkp{
                      border:1px solid #d8d8d8;font-family:Arial;margin:14px 0px;padding:0px 14px;}
                      #ygrp-mkp hr{
                      border:1px solid #d8d8d8;}
                      #ygrp-mkp #hd{
                      color:#628c2a;font-size:85%;font-weight:bold;line-height:122%;margin:10px 0px;}
                      #ygrp-mkp #ads{
                      margin-bottom:10px;}
                      #ygrp-mkp .ad{
                      padding:0 0;}
                      #ygrp-mkp .ad a{
                      color:#0000ff;text-decoration:none;}
                      -->



                      <!--

                      #ygrp-sponsor #ygrp-lc{
                      font-family:Arial;}
                      #ygrp-sponsor #ygrp-lc #hd{
                      margin:10px 0px;font-weight:bold;font-size:78%;line-height:122%;}
                      #ygrp-sponsor #ygrp-lc .ad{
                      margin-bottom:10px;padding:0 0;}
                      -->



                      <!--

                      #ygrp-mlmsg {font-size:13px;font-family:arial, helvetica, clean, sans-serif;}
                      #ygrp-mlmsg table {font-size:inherit;font:100%;}
                      #ygrp-mlmsg select, input, textarea {font:99% arial, helvetica, clean, sans-serif;}
                      #ygrp-mlmsg pre, code {font:115% monospace;}
                      #ygrp-mlmsg * {line-height:1.22em;}
                      #ygrp-text{
                      font-family:Georgia;
                      }
                      #ygrp-text p{
                      margin:0 0 1em 0;}
                      #ygrp-tpmsgs{
                      font-family:Arial;
                      clear:both;}
                      #ygrp-vitnav{
                      padding-top:10px;font-family:Verdana;font-size:77%;margin:0;}
                      #ygrp-vitnav a{
                      padding:0 1px;}
                      #ygrp-actbar{
                      clear:both;margin:25px 0;white-space:nowrap;color:#666;text-align:right;}
                      #ygrp-actbar .left{
                      float:left;white-space:nowrap;}
                      .bld{font-weight:bold;}
                      #ygrp-grft{
                      font-family:Verdana;font-size:77%;padding:15px 0;}
                      #ygrp-ft{
                      font-family:verdana;font-size:77%;border-top:1px solid #666;
                      padding:5px 0;
                      }
                      #ygrp-mlmsg #logo{
                      padding-bottom:10px;}

                      #ygrp-vital{
                      background-color:#e0ecee;margin-bottom:20px;padding:2px 0 8px 8px;}
                      #ygrp-vital #vithd{
                      font-size:77%;font-family:Verdana;font-weight:bold;color:#333;text-transform:uppercase;}
                      #ygrp-vital ul{
                      padding:0;margin:2px 0;}
                      #ygrp-vital ul li{
                      list-style-type:none;clear:both;border:1px solid #e0ecee;
                      }
                      #ygrp-vital ul li .ct{
                      font-weight:bold;color:#ff7900;float:right;width:2em;text-align:right;padding-right:.5em;}
                      #ygrp-vital ul li .cat{
                      font-weight:bold;}
                      #ygrp-vital a{
                      text-decoration:none;}

                      #ygrp-vital a:hover{
                      text-decoration:underline;}

                      #ygrp-sponsor #hd{
                      color:#999;font-size:77%;}
                      #ygrp-sponsor #ov{
                      padding:6px 13px;background-color:#e0ecee;margin-bottom:20px;}
                      #ygrp-sponsor #ov ul{
                      padding:0 0 0 8px;margin:0;}
                      #ygrp-sponsor #ov li{
                      list-style-type:square;padding:6px 0;font-size:77%;}
                      #ygrp-sponsor #ov li a{
                      text-decoration:none;font-size:130%;}
                      #ygrp-sponsor #nc{
                      background-color:#eee;margin-bottom:20px;padding:0 8px;}
                      #ygrp-sponsor .ad{
                      padding:8px 0;}
                      #ygrp-sponsor .ad #hd1{
                      font-family:Arial;font-weight:bold;color:#628c2a;font-size:100%;line-height:122%;}
                      #ygrp-sponsor .ad a{
                      text-decoration:none;}
                      #ygrp-sponsor .ad a:hover{
                      text-decoration:underline;}
                      #ygrp-sponsor .ad p{
                      margin:0;}
                      o{font-size:0;}
                      .MsoNormal{
                      margin:0 0 0 0;}
                      #ygrp-text tt{
                      font-size:120%;}
                      blockquote{margin:0 0 0 4px;}
                      .replbq{margin:4;}
                      -->








                      ____________________________________________________________________________________
                      Never miss a thing. Make Yahoo your home page.
                      http://www.yahoo.com/r/hs

                      [Non-text portions of this message have been removed]
                    • Jen
                      ÄãºÃ£¬ Sedikit bantuin alfonso, biar ga puyeng mesti jawabin satu2. Kalo Ô­Òòpinyin yang bener harusnya yuanyin. Rgrds, jenny _____ From:
                      Message 10 of 14 , Dec 10, 2007
                      • 0 Attachment
                        你好,

                        Sedikit bantuin alfonso, biar ga puyeng mesti jawabin satu2.

                        Kalo 原因pinyin yang bener harusnya yuanyin.



                        Rgrds,

                        jenny



                        _____

                        From: everydaymandarin@yahoogroups.com [mailto:everydaymandarin@yahoogroups.
                        com] On Behalf Of lince phoenix
                        Sent: Monday, December 10, 2007 1:28 PM
                        To: everydaymandarin@yahoogroups.com
                        Subject: Re: [everydaymandarin] My First Message....



                        da jia hao...
                        maaf ya saya ikutan,mo nanyain ni untuk alasan yang bener ejaannya yg mana
                        ya ?
                        yuan ying ato yen ying ?

                        Best regards
                        Lince

                        ----- Original Message ----
                        From: Sarah Solihat <sitisarahsolihat@ <mailto:sitisarahsolihat%40yahoo.com>
                        yahoo.com>
                        To: everydaymandarin@ <mailto:everydaymandarin%40yahoogroups.com>
                        yahoogroups.com
                        Sent: Sunday, December 9, 2007 4:53:43 AM
                        Subject: Re: [everydaymandarin] My First Message....

                        klo menurut aku lebih enak kayak gini,,

                        1. xihuan yi ge ren bu xuyao yuanyin = menyukai seseorang tidak memerlukan
                        alasan.

                        2. klo yang kedua sebenarnya kurang enak, tapi aku bingung gimana yang
                        enaknya. klo ada yang tau tolong bantu yaa,,,

                        duo xie

                        ----- Original Message ----

                        From: almora_aranea <almora_aranea@ yahoo.com>

                        To: everydaymandarin@ yahoogroups. com

                        Sent: Saturday, December 8, 2007 12:06:15 PM

                        Subject: [everydaymandarin] My First Message....

                        Ni men Hao!

                        Jiu suan wo shi Yin ni ren,ke shi Wo zhen de xi huan hua yu.

                        Suo yi, saya mau nyumbang sesuatu juga nih!!

                        Ru guo ni xi huan yi ge ren, xu yao jie kou ma?

                        (Kalo suka sama orang, apa butuh alasan?)

                        Bener gak sih? He..he..

                        Wo deng le hao jiu, ke shi ni hai mei you lai.

                        (Aku sudah menunggumu lama, tapi kau masih belum datang)

                        Udah ah segitu dulu! Mohon koreksinya ya! Makasih!

                        Aprilina

                        ____________ _________ _________ _________ _________ _________ _

                        Be a better friend, newshound, and

                        know-it-all with Yahoo! Mobile. Try it now. http://mobile. yahoo.com/
                        ;_ylt=Ahu06i62sR 8HDtDypao8Wcj9tA cJ

                        [Non-text portions of this message have been removed]

                        <!--

                        #ygrp-mkp{
                        border:1px solid #d8d8d8;font-family:Arial;margin:14px 0px;padding:0px
                        14px;}
                        #ygrp-mkp hr{
                        border:1px solid #d8d8d8;}
                        #ygrp-mkp #hd{
                        color:#628c2a;font-size:85%;font-weight:bold;line-height:122%;margin:10px
                        0px;}
                        #ygrp-mkp #ads{
                        margin-bottom:10px;}
                        #ygrp-mkp .ad{
                        padding:0 0;}
                        #ygrp-mkp .ad a{
                        color:#0000ff;text-decoration:none;}
                        -->

                        <!--

                        #ygrp-sponsor #ygrp-lc{
                        font-family:Arial;}
                        #ygrp-sponsor #ygrp-lc #hd{
                        margin:10px 0px;font-weight:bold;font-size:78%;line-height:122%;}
                        #ygrp-sponsor #ygrp-lc .ad{
                        margin-bottom:10px;padding:0 0;}
                        -->

                        <!--

                        #ygrp-mlmsg {font-size:13px;font-family:arial, helvetica, clean,
                        sans-serif;}
                        #ygrp-mlmsg table {font-size:inherit;font:100%;}
                        #ygrp-mlmsg select, input, textarea {font:99% arial, helvetica, clean,
                        sans-serif;}
                        #ygrp-mlmsg pre, code {font:115% monospace;}
                        #ygrp-mlmsg * {line-height:1.22em;}
                        #ygrp-text{
                        font-family:Georgia;
                        }
                        #ygrp-text p{
                        margin:0 0 1em 0;}
                        #ygrp-tpmsgs{
                        font-family:Arial;
                        clear:both;}
                        #ygrp-vitnav{
                        padding-top:10px;font-family:Verdana;font-size:77%;margin:0;}
                        #ygrp-vitnav a{
                        padding:0 1px;}
                        #ygrp-actbar{
                        clear:both;margin:25px 0;white-space:nowrap;color:#666;text-align:right;}
                        #ygrp-actbar .left{
                        float:left;white-space:nowrap;}
                        .bld{font-weight:bold;}
                        #ygrp-grft{
                        font-family:Verdana;font-size:77%;padding:15px 0;}
                        #ygrp-ft{
                        font-family:verdana;font-size:77%;border-top:1px solid #666;
                        padding:5px 0;
                        }
                        #ygrp-mlmsg #logo{
                        padding-bottom:10px;}

                        #ygrp-vital{
                        background-color:#e0ecee;margin-bottom:20px;padding:2px 0 8px 8px;}
                        #ygrp-vital #vithd{
                        font-size:77%;font-family:Verdana;font-weight:bold;color:#333;text-transform
                        :uppercase;}
                        #ygrp-vital ul{
                        padding:0;margin:2px 0;}
                        #ygrp-vital ul li{
                        list-style-type:none;clear:both;border:1px solid #e0ecee;
                        }
                        #ygrp-vital ul li .ct{
                        font-weight:bold;color:#ff7900;float:right;width:2em;text-align:right;paddin
                        g-right:.5em;}
                        #ygrp-vital ul li .cat{
                        font-weight:bold;}
                        #ygrp-vital a{
                        text-decoration:none;}

                        #ygrp-vital a:hover{
                        text-decoration:underline;}

                        #ygrp-sponsor #hd{
                        color:#999;font-size:77%;}
                        #ygrp-sponsor #ov{
                        padding:6px 13px;background-color:#e0ecee;margin-bottom:20px;}
                        #ygrp-sponsor #ov ul{
                        padding:0 0 0 8px;margin:0;}
                        #ygrp-sponsor #ov li{
                        list-style-type:square;padding:6px 0;font-size:77%;}
                        #ygrp-sponsor #ov li a{
                        text-decoration:none;font-size:130%;}
                        #ygrp-sponsor #nc{
                        background-color:#eee;margin-bottom:20px;padding:0 8px;}
                        #ygrp-sponsor .ad{
                        padding:8px 0;}
                        #ygrp-sponsor .ad #hd1{
                        font-family:Arial;font-weight:bold;color:#628c2a;font-size:100%;line-height:
                        122%;}
                        #ygrp-sponsor .ad a{
                        text-decoration:none;}
                        #ygrp-sponsor .ad a:hover{
                        text-decoration:underline;}
                        #ygrp-sponsor .ad p{
                        margin:0;}
                        o{font-size:0;}
                        .MsoNormal{
                        margin:0 0 0 0;}
                        #ygrp-text tt{
                        font-size:120%;}
                        blockquote{margin:0 0 0 4px;}
                        .replbq{margin:4;}
                        -->

                        __________________________________________________________
                        Never miss a thing. Make Yahoo your home page.
                        http://www.yahoo. <http://www.yahoo.com/r/hs> com/r/hs

                        [Non-text portions of this message have been removed]





                        [Non-text portions of this message have been removed]
                      • Alex
                        Sepertinya yuan yin, ping yin yg benar (liat yg diberikan bro Alfonso)... kalo yen ying itu dieja pake bahasa Indo deh..... piss ... From: lince phoenix To:
                        Message 11 of 14 , Dec 10, 2007
                        • 0 Attachment
                          Sepertinya yuan yin, ping yin yg benar (liat yg diberikan bro Alfonso)... kalo yen ying itu dieja pake bahasa Indo deh..... piss


                          ----- Original Message -----
                          From: lince phoenix
                          To: everydaymandarin@yahoogroups.com
                          Sent: Monday, December 10, 2007 1:28 PM
                          Subject: Re: [everydaymandarin] My First Message....


                          da jia hao...
                          maaf ya saya ikutan,mo nanyain ni untuk alasan yang bener ejaannya yg mana ya ?
                          yuan ying ato yen ying ?

                          Best regards
                          Lince
                        • Alfonso
                          ... Alfonso: Nihao! Nongol untuk mengoreksi kalimat qing tuo tuo qi qiao . Yang benar adalah qing duoduo zhijiao (Çë¶à¶àÖ¸½Ì) , artinya mohon
                          Message 12 of 14 , Dec 12, 2007
                          • 0 Attachment
                            --- In everydaymandarin@yahoogroups.com, "Alex"
                            <robustsoaringeagle@...> wrote:
                            >
                            > Salam kenal buat bro Alfonso...
                            > Anda moderator forum ini? Saya baru join nih...
                            > qing tuo tuo qi qiao ...

                            Alfonso: Nihao!

                            Nongol untuk mengoreksi kalimat "qing tuo tuo qi qiao".
                            Yang benar adalah "qing duoduo zhijiao (Çë¶à¶àÖ¸½Ì)", artinya "mohon
                            banyak petunjuknya".

                            Ket: Huruf Mandarin di atas silakan baca dengan VIEW, ENCODING:
                            Chinese Simplified (GB2312).

                            Di sini kita semua sama-sama belajar. Yang kebetulan mengerti diharap
                            memberi kebenaran ke yang kurang ngerti. Yang kurang ngerti silakan
                            banyak bertanya. Mumpung gratis ini.:D

                            Alfonso
                            Saya moderator:)
                          Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.