Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: [everydaymandarin] Saiweng shi ma-->Re: apa yah artinya

Expand Messages
  • yuli yulianah
    Kalau saya pernah dengar dan baca buku Andrie Wongso bahwa:   Fan Shi Gan Ji itu artinya apapun yang terjadi patut disyukuri, hampir sama saja tapi saya
    Message 1 of 8 , Jul 26, 2008
    • 0 Attachment
      Kalau saya pernah dengar dan baca buku Andrie Wongso bahwa:
       
      "Fan Shi Gan Ji" itu artinya apapun yang terjadi patut disyukuri,
      hampir sama saja tapi saya hanya memberitahukan yg pernah saya dengar dan baca.
       
      Tentang kisah dibalik kata itu saya cuma ingat sebagian kecil saja yaitu Disebuah Kerajaan seorang Raja meminta anak buahnya yg setia untuk berburu binatang pada kali pertama mendapat byk hasil buruan, kejadian itu berulang kali terjadi tiap hari. hingga satu hari anak buahnya itu kembali tanpa hasil dan raja marah menghukum (dipenjarakan) bawahannya tapi bawahannya itu masih bersyukur. Hingga Rajanya sendiri yg pergi berburu dan mengalami kecelakaan telinga/Jari Sang Raja tergigit binatang tapi ega lama kemudian tanpa sadar Sang Raja berikut anak buahnya disergap oleh kelompok penghuni hutan yg akan mempersembahkan mereka semua untuk persembahan kepada dewa.
      Setelah semua anak buah raja dipersembahkan giliran Sang Raja, salah satu penghuni hutan berkata "tunggu, tapi manusia yg ini telinga/jari nya hilang berarti dy tidak boleh dipersembahkan", dan akhirnya Sang Raja bebas.
      Sang Raja kembali ke kerajaannya dan mengatakan kejadian yg terjadi dihutan pada bawahannya yg setia (yg tadi dipenjarakan) dan bawahannya yg setia berkata "apapun yg terjadi patut disyukuri" saya pun sangat beruntung dengan dipenjarakan saya jadi ega ditangkap oleh penghuni Hutannya itu, oooh terima kasih Raja.
       
      semoga ceritanya membawa manfaat untuk kita.
      Xie2
    • Yacinta Adelina
      Hallo pak Alfonso & rekan-rekan semua Dikisahkan pada zaman Dinasti Song (960-1279M) ada seorang ahli kebudayaan yang bernama Wang An Shi. Konon saat itu
      Message 2 of 8 , Jul 31, 2008
      • 0 Attachment
        Hallo pak Alfonso & rekan-rekan semua

        Dikisahkan pada zaman Dinasti Song (960-1279M) ada seorang ahli
        kebudayaan yang bernama Wang An Shi. Konon saat itu beliau hendak
        mengikuti ujian negara di Jing Cheng. Ketika sampai di kota itu, beliau
        melewati rumah milik Ma Yuan Wai yang dikerumuni banyak orang karena di
        kedua sisi rumahnya terdapat tulisan kata-kata mutiara yang sangat
        bagus. Tulisan tersebut adalah hasil karya putri Ma Yuan Wai yang
        terkenal cantik dan pandai, dan tuan Ma bertekad kepada orang yang bisa
        mengetahui arti tulisan tersebut ia akan memberikan anak perempuannya
        untuk diperistri.

        Keesokan harinya Wang An Shi mengikuti ujian negara dan berhasil
        menyelesaikannya dengan baik. Pengawas ujian pun meminta Wang An Shi
        untuk menuliskan dui lian untuknya, yang kebetulan merupakan jawaban
        atas kata-kata mutiara yang tertulis di rumah milik Ma Yuan Wai
        tersebut.

        Singkat cerita, tuan Ma sangat kagum dengan Wang An Shi dan akhirnya
        menikahkan putrinya. Pada hari pernikahan, mereka menerima kabar bahwa
        hasil ujian Wang An Shi adalah yang terbaik. Semua orang di tempat itu
        begitu bersuka cita dan bangga. Seorang tamu mengatakan bahwa hari
        pernikahan Wang An Shi merupakan hari bahagianya. Ditambah mendengar
        hasil ujiannya adalah yang terbaik di seluruh negeri. Hari ini sungguh
        hari bahagia ditambah hari bahagia. Apa yang pantas diucapkan/dituliskan
        untuk menggambarkan kebahagiaan seperti itu?
        Kemudian Wang An Shi mengambil kuas untuk menulis Shuang Xi.
        Xi berarti bahagia, dan huruf itu ditulis secara bergandengan yang
        berarti kebahagiaan ganda.
        Sejak itu di negeri China, pada setiap acara pernikahan selalu ada
        tulisan shuang xi

        Demikian sejarah Shuang Xi yg saya ketahui, semoga bermanfaat bagi kita
        semua
        Thanks..

        Yacinta


        --- In everydaymandarin@yahoogroups.com, Novi <maria_novianti27@...>
        wrote:
        >
        > Hallo P'Alfonso,
        >
        > Apakah bisa tolong menjelaskan dari mana sejarahnya Shuang xi /double
        happiness?
        >
        > Thanking in advance,
        > Novie
      • peter liem
        Yacinta yang baik: Dapatkah anda menuliskan tuilian yang disebutkan dalam cerita dengan huruf Hanzi dan di berikan artinya pula? Atau mungkin Bung Alfonso
        Message 3 of 8 , Aug 1, 2008
        • 0 Attachment
          Yacinta yang baik:

          Dapatkah anda menuliskan tuilian yang disebutkan dalam cerita dengan huruf Hanzi dan di berikan artinya pula? Atau mungkin Bung Alfonso dapat menulisnnya dan memberikan artinya dalam bahasa Indonesia, supaya kami semua maklum.
          Peter Liem

          --- On Thu, 7/31/08, Yacinta Adelina <yacinta_a@...> wrote:
          From: Yacinta Adelina <yacinta_a@...>
          Subject: [everydaymandarin] Re: double happiness
          To: everydaymandarin@yahoogroups.com
          Date: Thursday, July 31, 2008, 10:21 PM

          Hallo pak Alfonso & rekan-rekan semua

          Dikisahkan pada zaman Dinasti Song (960-1279M) ada seorang ahli
          kebudayaan yang bernama Wang An Shi. Konon saat itu beliau hendak
          mengikuti ujian negara di Jing Cheng. Ketika sampai di kota itu, beliau
          melewati rumah milik Ma Yuan Wai yang dikerumuni banyak orang karena di
          kedua sisi rumahnya terdapat tulisan kata-kata mutiara yang sangat
          bagus. Tulisan tersebut adalah hasil karya putri Ma Yuan Wai yang
          terkenal cantik dan pandai, dan tuan Ma bertekad kepada orang yang bisa
          mengetahui arti tulisan tersebut ia akan memberikan anak perempuannya
          untuk diperistri.

          Keesokan harinya Wang An Shi mengikuti ujian negara dan berhasil
          menyelesaikannya dengan baik. Pengawas ujian pun meminta Wang An Shi
          untuk menuliskan dui lian untuknya, yang kebetulan merupakan jawaban
          atas kata-kata mutiara yang tertulis di rumah milik Ma Yuan Wai
          tersebut.

          Singkat cerita, tuan Ma sangat kagum dengan Wang An Shi dan akhirnya
          menikahkan putrinya. Pada hari pernikahan, mereka menerima kabar bahwa
          hasil ujian Wang An Shi adalah yang terbaik. Semua orang di tempat itu
          begitu bersuka cita dan bangga. Seorang tamu mengatakan bahwa hari
          pernikahan Wang An Shi merupakan hari bahagianya. Ditambah mendengar
          hasil ujiannya adalah yang terbaik di seluruh negeri. Hari ini sungguh
          hari bahagia ditambah hari bahagia. Apa yang pantas diucapkan/dituliska n
          untuk menggambarkan kebahagiaan seperti itu?
          Kemudian Wang An Shi mengambil kuas untuk menulis Shuang Xi.
          Xi berarti bahagia, dan huruf itu ditulis secara bergandengan yang
          berarti kebahagiaan ganda.
          Sejak itu di negeri China, pada setiap acara pernikahan selalu ada
          tulisan shuang xi

          Demikian sejarah Shuang Xi yg saya ketahui, semoga bermanfaat bagi kita
          semua
          Thanks..

          Yacinta

          --- In everydaymandarin@ yahoogroups. com, Novi <maria_novianti27@ ...>
          wrote:
          >
          > Hallo P'Alfonso,
          >
          > Apakah bisa tolong menjelaskan dari mana sejarahnya Shuang xi /double
          happiness?
          >
          > Thanking in advance,
          > Novie

        • uve got
          Pesan moderator: Untuk membaca tulisan Mandarin/Hanzi di bawah, lihat menu di bagian atas monitor Anda. Pilih: VIEW ENCODING UNICODE. Atau Anda juga dapat
          Message 4 of 8 , Aug 2, 2008
          • 0 Attachment
            Pesan moderator: Untuk membaca tulisan Mandarin/Hanzi di bawah, lihat menu di bagian atas monitor Anda. Pilih: VIEW>>ENCODING>>UNICODE.
            Atau
            Anda juga dapat menekan ALT V, kemudian pilih ENCODING, lalu UNICODE

            Dua-duanya sama saja!
            -------------------------------------------------------


            karena gampang jadi aku coba ya.

            喜喜 (tulisan Shuang Xi)

            kritiknya ditunggu ya kalo salah.

            zhou.


            --- On Fri, 8/1/08, peter liem <ppliem@...> wrote:
            From: peter liem <ppliem@...>
            Subject: Re: [everydaymandarin] Re: double happiness
            To: everydaymandarin@yahoogroups.com
            Date: Friday, August 1, 2008, 9:01 PM

            Yacinta yang baik:

            Dapatkah anda menuliskan tuilian yang disebutkan dalam cerita dengan huruf Hanzi dan di berikan artinya pula? Atau mungkin Bung Alfonso dapat menulisnnya dan memberikan artinya dalam bahasa Indonesia, supaya kami semua maklum.
            Peter Liem
          Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.