Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

01 de Mariam

Expand Messages
  • Mariam Zhevnovataya.
    Здравствуйте! Задания 1.3. Прочитайте и расставьте ударения: Rusio, Ukrainio, Belorusio, Litovio, Latvio,
    Message 1 of 2 , Mar 7, 2013
    • 0 Attachment
      Здравствуйте!

      Задания

      1.3. Прочитайте и расставьте ударения:
      Rusio, Ukrainio, Belorusio, Litovio, Latvio, Estonio, Moldavio,
      Kazahxio, Uzbekio, Turkmenio, Kirgizio, Tagxikio,
      Azerbajgxanio, Armenio, Kartvelio.
      Afganio, Algxerio, Anglio, Argentino, Auxstrio, Bangladesxo,
      Brazilo, Cipro, Cxehxio, Cxilio, Dominika Respubliko, Egipto,
      Ekvadoro, Etiopio, Figxio, Finnlando, Francio, Germanio,
      Grekio, Hindio, Hispanio, Indonezio, Irano, Islando, Israelo,
      Jemeno, Kambogxo, Kanado, Kenjo, Kubo, Libano, Lihxtensxtejno,
      Luksemburgio, Mauxritanio, Meksikio, Mongolio, Mozambiko,
      Nederlando, Nikaragvo, Norvegio, Nov-Zelando, Omano, Pakistano,
      Peruo, Portugalio, Ruando, Svedio, Turkio, Urugvajo, Vatikano,
      Venezuelo, Vjetnamio, Zimbabvo.

      Ответ:


      RusIo, UkrainIo, BelorusIo, LitovIo, LatvIo, EstonIo, MoldavIo, KazahxIo, UzbekIo, TurkmenIo, KirgizIo, TagxikIo, AzerbajgxanIo, ArmenIo, KartevlIo.
      AfganIo, AlgxerIo, AnglIo, ArgentIno, AuxstrIo, BangladEsxo, BrazIlo, CIpro, CxehxIo, CxilIo, DominIka RespublIko, EgIpto, EkvadOro, EtiopIo, FigxIo, FinnlAndo, FrancIo, GermanIo, GrekIo, HindIo, HispanIo, IndonezIo, IrAno, IslAndo, IsraElo, JemEno, KambOgxo, KanAdo, KEnjo, KUbo, LibAno, LihxtensxtEjno, LuksembUrgio, MauxritAnio, MeksikIo, MongolIo, MozambIko, NederlAndo, NikarAgvo, NorvegIo, NOv-ZelAndo, OmAno, PakistAno, PerUo, PortugalIo, RuAndo, SvedIo, TurkIo, UrugvAjo, VatikAno, VenezuElo, VjetnamIo, ZimbAbvo.

      1.4. Прочитайте, расставьте ударения, переведите:

                                                                           Ответ:                                     

      aktuala filmo                                                     aktuAla fIlmo - актуальный фильм
      speciala plano                                                   speciAla plAno - специальный план
      absoluta cxampiono                                            absolUta cxampiOno - абсолютный чемпион
      nova modo                                                        nOva mOdo - новая мода
      moda jxaketo                                                     mOda jxakEto - модный жакет
      partia konferenco                                               partIa konferEnco - партийная конференция
      geografia fakultato                                             geografIa fakultAto - факультет географии (географический факультет)
      historia jubileo                                                   historIa jubilEo - исторический юбилей
      sporta grupo                                                     spOrta grUpo - спортивная группа
      Esperanta klubo                                                 esperAnta klUbo - клуб эспирантов (эспирантский клуб)
      euxropa kongreso                                               euxrOpa kongrEso - Европейский конгресс
      koncerta afisxo                                                  koncErta afIsxo - афиша концерта
      cxokolada fabriko                                               cxokolAda fabrIko - фабрика шоколада
      kluba biblioteko                                                  klUba bibliotEko - клуб библиотеки (библиотечный клуб)
      ekonomia problemo                                             ekonomIa problEmo - экономическая проблема
      hxemia instituto                                                 hxemIa institUto - химический институт
      direktora auxtomobilo                                          direktOra auxtomobIlo - директор автомобиля
      fota lampo                                                        fOta lAmpo - фото лампа
      elektra masxino                                                  elEktra masxInoэлектро машина (электрическая машина)
      sekreta signalo                                                   sekrEta signAlo - секретный сигнал
      heroa karaktero                                                  herOa karaktEro - героический характер
      originala domo                                                    OriginAla dOmo - оригинальный дом                                      
      juna poeto                                                         jUna poEto - юный поэт
      lazura horizonto                                                  lazUra horizOnto - лазурный горизонт
      adresa informo                                                    adrEsa infOrmo - адресная информация
      frukta vino                                                         frUkta vIno - фруктовое вино                  
      ekzamena rezulto                                                ekzamEna rezUlto - результат экзамена
      momenta pauxzo                                                 momEnto pAuxzo - моментальная пауза
      tria etagxo                                                         trIa etAgxo - третий этаж
      trimetra palmo                                                    trimEtra pAlmo - трехметровая пальма
      sinjoro direktoro                                                  sinjOro direktOro - синьор директор
      minusa temperaturo                                             minUsa temperatUro - минусовая температура
      absolute nova ideo                                              absolUte nOva idEo - абсолютно новая идея
      interesi praktike                                                  interEsi praktIke - интересная практика
      organizi serioze                                                   organIzi seriOze - серьезная организация
      projekti maje                                                      projEkti mAje - проект мая
      ataki heroe                                                        atAki herOe - герой нападения
      reklami afisxe                                                     reklAmi afIsxe - рекламная афиша
      informi telefone                                                   infOrmi telefOne - информационный телефон (телефон информации)
      sidi grupe                                                          sIdi grUpe - группа заседания
      sidi biblioteke                                                     sIdi bibliotEke - сидеть в библиотеке

      1.5. Переведите на эсперанто:
                                                                             Ответ:
      новая гитара                                                     nova gxitaro                             
      интересная история                                           interesa historio
      исторический факт                                            historia facto
      автомобильный спорт                                         auxtomobilia sporto
      спортивный автомобиль                                      sporta auxtomobilio
      студенческий хор                                              studenta hxoro
      хоровая музыка                                                 hxora musico
      музыкальный фильм                                            musica filmo
      рекламная афиша                                              reklami afisxe
      концертная реклама                                          concertnaja reklamo
      медицинский институт                                        medicina instituto
      телефонная линия                                              telefona linijo
      активный студент                                               aktiva studento
      студенческая конференция                                 studenta conferencijo
      рекомендательная форма                                    recomendati formo
      организационная проблема                                  orhanizacioni problema
      инженерная проблема                                         ingxenera problema
      автобусный билет                                               avtobusa bileto
      юбилейная дата                                                  jubilejna data
      экономическая география                                    economia heohrafia
      металлический вагон                                           metala vahona
      демократическая республика                               democrati respublico
      портретная фотография                                       portreta fotohrafijo
      метрическая система                                          metrica sistemo
      аппетитный гуляш                                               appetita gulasxo
      бразильское кино                                               brazilia kino
      Российская Федерация                                        Rusio Federacio
      нулевая температура                                           nula temperaturo
      особое (специальное) жюри                                 aparta (specialia) jurio
      юбилейный съезд (конгресс)                                jubilia kongreso
      актуальная идея                                                 actuala ideo                                         
      серьёзно интересовать                                        grave interesi

      1.6. Напишите эсперантскими буквами фамилии писателей и поэтов:
                                                                           
      Айтматов - Ajtmatov
      Андреев - Andreev
      Антонов - Antonov
      Антокольский - Antokoljskil
      Ахмадулина - Ahxmadulina                                 
      Ахматова - Ahxmatova
      Багрицкий - Bahrickij
      Бажов - Bajxov
      Бакланов - Baklanov
      Бек - Bek
      Беляев - Belajev
      Белый - Belij
      Блок - Blok                                   
      Брюсов - Brjusov
      Булгаков - Bulhakov
      Бунин - Bunin
      Вересаев - Veresaev
      Визбор - Vizbor
      Вознесенский - Voznesenskij
      Высоцкий - Visockij
      Гранин - Hranin
      Грин - Hrin
      Гроссман - Hrossman
      Добролюбов - Dobroljubov
      Дудинцев - Dudincev
      Ерошенко - Jerosxenko
      Жигулин - Jxihulin
      Заболоцкий - Zabolockij
      Зощенко - Zosxcxenko
      Ильина - Ilkijna
      Инбер - Inber
      Каверин - Kaverin
      Карелин - Karelin
      Кассиль - Kassil
      Катаев - Katajev
      Кедрин - Kegrin
      Ковальджи - Kovalgxi
      Коган - Kogan
      Кольцов - Kolcov
      Корнилов - Kornilov
      Короленко - Korolenko
      Коротич - Koroticx
      Луговской - Luhovskij
      Мандельштам - Mandelsxtam
      Мартынов - Martinov
      Матвеева - Matveeva
      Окуджава - Okudxava
      Пастернак - Pasternak
      Паустовский - Paustovskij
      Пильняк - Pilnak
      Пришвин - Prisxvin
      Рождественский - Rojxdestvenskij
      Самойлов - Samojlov
      Светлов - Svetlov
      Сельвинский - Selvinskij
      Семёнов - Semenov
      Слуцкий - Sluckij
      Смеляков - Smeljakov
      Стругацкий - Strugackij
      Твардовский - Tvardovskij
      Трифонов - Trifonov
      Уткин - Utkin
      Хлебников - Hlebnicov
      Цветаева - Cvetaeva
      Чуковский - Cxukovskij
      Шмелёв - Sxmelev
      Шукшин - Sxuksxin
      Щипачёв - Sxcxipacxev
      Эренбург - Erenburh
      Языков - Jazicov
       


      С уважением,
      Мариам.
    • Иванов Вячеслав
      Добрый день! Добро пожаловать на наши курсы. ... LuksemburgIo :) ... тут тоже -Ио. ... Говорящие на
      Message 2 of 2 , Mar 10, 2013
      • 0 Attachment
        Добрый день! Добро пожаловать на наши курсы.

        > 1.3. Прочитайте и расставьте ударения:
        > LihxtensxtEjno, LuksembUrgio,
        LuksemburgIo :)
        > MauxritAnio,
        тут тоже -Ио.

        > 1.4. Прочитайте, расставьте ударения, переведите:
        > Esperanta klubo                                                 esperAnta klUbo - клуб эспирантов (эспирантский клуб)

        Говорящие на эсперанто называются по-русски эсперантистами (реже и более наукообразно — „эсперантофонами“), а прилагательное от языка будет „эсперантский“. О клубах чаще говорят „эсперанто-клуб“ или „клуб эсперантистов“.
        Ну а эсперантское словосочетание вы верно поняли, только не хватило слов перевести на русский.

        > cxokolada fabriko                                               cxokolAda fabrIko - фабрика шоколада

        „Шоколадная фабрика“ же более по-русски. И грамматически cxokolada — именно прилагательное („шоколадный/ая“.

        > direktora auxtomobilo                                          direktOra auxtomobIlo - директор автомобиля

        Директорский автомобиль.

        > sinjoro direktoro                                                  sinjOro direktOro - синьор директор

        Мы по-русски говорим „господин“; sinjoro в эсперанто нейтральное (неэтническое) вежливое обращение.

        > interesi praktike                                                  interEsi praktIke - интересная практика

        „Интересовать практически“

        > organizi serioze                                                   organIzi seriOze - серьезная организация

        Это тоже глагол + наречие, что делать + как делать.
        Окончания имеют огромное значение.

        > projekti maje                                                      projEkti mAje - проект мая

        „Проектировать в мае“

        > ataki heroe                                                        atAki herOe - герой нападения

        „Атаковать героически“

        > reklami afisxe                                                     reklAmi afIsxe - рекламная афиша

        „Рекламировать афишами“


        > 1.5. Переведите на эсперанто:
        > новая гитара                                                     nova gxitaro

        gitaro
        (проверять себя при желании можно в словаре на http://eoru.ru/)

        > интересная история                                           interesa historio
        > исторический факт                                            historia facto

        fakto; звук [к] передаётся только буквой k.

        > автомобильный спорт                                         auxtomobilia sporto

        auxtomobila

        > спортивный автомобиль                                      sporta auxtomobilio

        auxtomobilo

        > студенческий хор                                              studenta hxoro
        > хоровая музыка                                                 hxora musico

        muziko

        > музыкальный фильм                                            musica filmo

        muzika

        > рекламная афиша                                              reklami afisxe

        reklama afisxo

        > концертная реклама                                          concertnaja reklamo

        всё проще: koncerta reklamo

        > медицинский институт                                        medicina instituto
        > телефонная линия                                              telefona linijo

        linio

        > активный студент                                               aktiva studento
        > студенческая конференция                                 studenta conferencijo

        konferenco

        > рекомендательная форма                                    recomendati formo

        rekomenda

        > организационная проблема                                  orhanizacioni problema

        organiza

        > инженерная проблема                                         ingxenera problema

        ingxeniera problemo

        > юбилейная дата                                                  jubilejna data

        jubilea; всё просто jubileo „юбилей“, меняем только окончание -о на -а — jubilea „юбилейный“

        (дальше ошибки повторялись — k только через k, при образовании наречий и прилагательных русских суффиксов не надо)

        > серьёзно интересовать                                        grave interesi
        >
        > 1.6. Напишите эсперантскими буквами фамилии писателей и поэтов:
        >
        > Айтматов - Ajtmatov
        > Андреев - Andreev

        Лучше передать „йот“ — Andrejev

        > Багрицкий - Bahrickij

        Вы много где „г“ через h передаёте — это не по классике, есть буква „g“, она передаёт взрывную русскую „г“.
        Для некоторых украинских контекстов „h“ действительно лучше для передачи графической „г“, потому что так произносится в украинском буква „г“.

        > Булгаков - Bulhakov

        Bulgakov

        > Гранин - Hranin
        > Грин - Hrin

        Granin, Grin

        > Семёнов - Semenov

        Лучше Semjonov

        > Хлебников - Hlebnicov

        Русскую „х“ лучше через „hx“: Hxlebnikov.

        и т. д.

        Перечитайте первый урок и убедитесь, что разобрались, как образуются прилагательные и наречия. Не пугайтесь второго урока — он тут относительно сложный; не спешите высылать задание, посвятите новому уроку несколько „подходов“ (пару дней).

        Желаю успехов!

        Вячеслав Иванов,
        http://amikeco.ru
      Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.