Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: [esp-novo] Triapersonaj pronomoj / Zamenhof pri vira sufikso

Expand Messages
  • ro-esp
    ... Kaj la zamcxjo ecx diras ke la argumento kontraw, validas dum la _komenca tempo_ , kiu ja nerefuteble jam pasis, cxu jes ? gxis, Ronaldo -- Arachne V1.69,
    Message 1 of 16 , Apr 30 5:33 PM
    View Source
    • 0 Attachment
      On Mon, 30 Apr 2001 22:43:11 +0200, Roy McCoy wrote:


      > Afero cia nun mirigan mi estan tio, ce mi tiome nolatentin la reformo
      > de 1894, qancam mi iande vidin aferos pri lo e delonge disponan ye la
      > represo de la conserna serio de articolos en "La Esperantisto". Mi tamen
      > fine legan lo detale nun, e hiere trovin con granda miro la yena texto
      > pri una [vira] sufixo. Vi atentu lo, lo estan fasina.

      ------trancx--------

      Kaj la zamcxjo ecx diras ke la argumento kontraw, validas dum la
      _komenca tempo_ , kiu ja nerefuteble jam pasis, cxu jes ?

      gxis, Ronaldo


      -- Arachne V1.69, NON-COMMERCIAL copy, http://arachne.cz/
    • Roy McCoy
      ... Bona puncto, sed vi surprizin mi per lo en interesa maniero. Ciande mi legin tia texto, mi ne preteririn tio pri komenca tempo sen rimarci lo, sed sentin
      Message 2 of 16 , May 1, 2001
      View Source
      • 0 Attachment
        ro-esp scribin:

        > Kaj la zamcxjo ecx diras ke la argumento kontraw, validas dum la
        > _komenca tempo_ , kiu ja nerefuteble jam pasis, cxu jes ?

        Bona puncto, sed vi surprizin mi per lo en interesa maniero. Ciande mi
        legin tia texto, mi ne preteririn tio pri "komenca tempo" sen rimarci lo,
        sed sentin tio ciele iom cio ancore ne ocazin. Mi do ne credan ce la
        comensa tempo nerefuteble yam pasin, sed ce nos ancore estan en lo, o
        ce lo ech ancore ne comensizin.

        De alia, nolpli negativa e pesimisma vidpuncto, vi compreneble pravan,
        e tia tempo ya pasin.

        Roy
      • Petik J├ínos
        Estimataj! Kvankam mia lasta raporto (2003.05.13.) pri miaj impresoj pri la diskutoj kadre de akademia-diskuto ne ricevis ekhon che esp-novo, mi refoje
        Message 3 of 16 , Jun 1, 2003
        View Source
        • 0 Attachment
          Estimataj!
          Kvankam mia lasta "raporto" (2003.05.13.) pri miaj impresoj pri la
          diskutoj kadre de akademia-diskuto ne ricevis ekhon che esp-novo, mi
          refoje prezentas ilin, precipe kun la celo refoje provi akiri vian apogon
          en kelkaj "strategiaj" principoj, direktoj en la evoluigo de E (kvankam chi
          tio shajnas resti pli un iluziajho).

          Kvankam un foje iu tie vortumis la intencon forigi min el la diskutforumo
          (kaj akademiano Wennergren jhus atentigis min ke AdE kaj ghia
          retforumo - la pli publika - estas ne por pridiskuti lingvomodifajn
          proponojn), la bilanco de miaj diskutoj tamen estas pozitiva. AdE anke
          plu fermas sin antau la pritraktado ech de aferoj bezonantaj ghian
          permeson (egz. pri litershanghoj) au ghian aktivan kontribuon al
          kuracado de lingvaj malsanoj de E (v. la strukturon "estas ...-e ...-i/
          ke ...", la vorton "farighi", "panelon" "ne plu" k.t.p.) - ambau estus la
          plej gravaj terenoj de agado -, sed kvazau sankciis kelkajn proponojn.
          Chi tiaj proponoj estas : la uzo de "un" kiel nedifina artikolo, anstatigo
          de la "-aux"-vortfinajho per "-e" en la koncernataj primitivaj adverboj.
          Por pli precize paroli: la akademianaj kundiskutantoj ne unusence
          apogis la proponojn, sed ne malkonsilis al mi (ni) ilian enradikadon. Kaj
          chi tion ki konsideras kiel pozitivajhon, kio anke prezentas bazon por
          esperoj pri tamena evoluigebleco de E.

          Mi refoje invitas vin chiujn al preno de pli sobra kaj prudenta vojo por
          evouigo de E, ol kian vi lauiris ghis nun. Unu e-isto povas nur tre
          malmulte fari por la evoluigo de E, ni do devus al tioj koncentri nian
          atenton, kioj havas la plej grandan shancon ighi adoptita fare de la E-
          komunumo.
          Mi do min plu ne okupos pri la anstatigo de "scii" (mi provis uzi "savi" en
          la akademia diskutejo, sed ghi rikoltis malplachon). Mi proponus ekuzi
          unue "sienco"-n (ev. "cienco"-n) anstat la nuna "scienco", kaj se post
          jardekoj (-centoj ...) chi tiuj neologismoj enradikos, tiam ni (niaj
          posteuloj) povos kun pli granda sukceso proponi la shanghon de "scii".
          Mi lasus sola anke la aferon de la litero "q" (/"qu"), char samtiel
          neaktuala, posible ech nerealigebla. La propono de la shangho "j">"y"
          similmaniere nur pliigus la proponojn, da kiuj ni devus lauposible la plej
          malmulte akceptigi je unu fojo. Kiojn mi proponus uzadi en la chiutaga
          lingouzado (kiel la chefa maniero akceptigi ilin), estus la jenaj.

          1. Anstat la litero "kz" ni uzu "gz" (char chi tiel ghuste fonetika kaj se la
          parolo estas ne pri "ekzorgi" au "ekzumi"). Ni provu uzi la literon "x",
          sed sole por signi la vochojn |ks| en vortradikoj, dum kaze de vortoj kun
          la radikkomenca "s" kaj kun la afixo "ek-" ("ekstari" k.s.) la
          literduopo "ks" restus plu. Chi tiel ni povus faciligi la distingon
          inter "exporti" (ellandigi) kaj "eksporti" (komenci sporti) k.s. kaj la E-a
          skribo ighus pli fonetika (pro la uzo de "gz") ol nun.

          2. Mi plu ne apogos la forigon de la diftongo "aux", sed proponus provi
          anstatigi "ux"-n en ghi per simpla "u". Mia opinio pri chi tio shanghighis,
          char la akademianoj konvinkis min pri la neshanghebleco de la formo
          de "aux"-finaj prepozicioj (lau, antau, malgrau, chirkau, kontrau). Pri la
          litero "ux" mem ni ne diskutis, la shanghon "aux">"au" mi do proponas
          sen ilia (teoria) konsento. La formo "anstat" - char dusilaba kaj finighas
          ne per "-e" au "-a" - posible estas enradikebla.

          3. Ni provu kuraghe uzi la "aux-adverbojn", anstatigante ilian vortfinon
          per "-e" - escepte "adiaux"-n kiu devus ricevi la artikolvortan
          formon "adi|o" (ankor|e, almen|e k.t.p.). Tio veras, ke pro la shangho
          chi tiuj adverboj ighus derivitaj, sed chi tio estas io pozitiva, char
          anstat "baldauxa" ni povos diri la pli plachan "balda"-n,
          anstat "adiauxi", "adiauxa": "adii", "adia", anstat "kvazauxa": "kvaza",
          por lasi solaj la "tag-adverbojn" (hier|e, hier|a, hier|o k.t.p.).

          4. Ni ekuzu la nedifinan artikolon "un", char kiel jam menciite, "iu" ne
          plenumas kontentige la rolon de nedifina artikolo ("unu" ankore malplie).

          Momente mi povas chi tiojn proponi parte surbaze de la konkludoj de
          miaj diskutoj kun niaj akademianoj.

          Mi atendas viajn reagojn.
          Via
          Johano
        Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.