Re: Map Project
- --- In firstname.lastname@example.org, Kris Kowal <cowbertvonmoo@...> wrote:
>Perhaps it is time to take the language questions to Elfling, where more people are likely to give feedback. My own two cents: _Barannor_ looks good, as far as I can tell. Over-long vowels in Sindarin (i.e. those indicated by a circumflex) are always shortened in compounds to regular long vowels (indicated by acute accent).
> I have a few more questions.
> 3.) In all places, I've used yanta for the consonantal "i" in "iant", per J.That very word does occur in the only longer Sindarin text featuring this mode (in the form "iVaranduiniont"). Here, the _i_ is written as a dot on a short carrier; possibly it is pronounced as a full vowel. The tengwa <yanta> in this position would probably be read as a glide _e_.
> "Mach" Wust's instruction. Would this rule apply where "iant" is
> compounded, as in "Baranduiniant"?
> Has someone synthesized a plausible ruleThe letter _i_, when initial and followed by a vowel, can be understood as a consonant (an "approximant", I suppose). In the diphthongs _ai_, _ei_, _ui_, _au_, _ae_, _oe_, the second letter stands for a glide or semivowel. (I don't think you normally refer to vowels as being "consonantal".)
> that would deterministically indicate whether a vowel is consonantal?
- On 2011-08-12 09:30, calwen76 wrote:
> 4. The R-rule is followed in the tehta mode,Rómen in the beginning and in the middle of words,
Óre in the end with the exception of a following
word beginning with a vowel.
Rather Rómen before a vowel and Óre everywhere else,
i.e. Óre = an <r> which would be silent in southern
British English pronunciation. Admittedly it doesn't
make a lot of sense to follow that rule in writing
Elvish or indeed any language which doesn't vocalize
its <r>s in a pattern similar to SBE, but JRRT mostly
did so anyway. In the first and second version of the
Sindarin text of The King's Letter he evidently
intended to use only Óre for <r>, but in the first version
he apparently slipped an used Rómen in some places,
even finally. In the Mode of Beleriand of necessity
only Rómen is used for <r>, while Óre is used for
single <n>. Thus if one is unsure how the two different
<r> Tengwar should be distributed it's quite OK to pick
one of the two and stick to it -- unless one speaks an
'r-dropping' language/accent, but in that case one will
of course know by habit of speaking and writing one's
own language how to distribute the two spellings: if you
hear a consonant it's Rómen, if you don't it's Óre!
(Incidentally a 'two-r' transcription of my own pronunciation
of Swedish *would* more or less use Óre at the end of words
and Rómen elsewhere, but that's because I mostly pronounce /r/
everywhere except at the end of words, and has nothing to do
with how JRRT spoke English, or wrote with Tengwar.)