Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Turned u-tehta

Expand Messages
  • Benct Philip Jonsson
    Is the turned u-tehta ( -- mapped to â in the Tengwar Annatar Alt font -- attested anywhere else than in the word tun*u*viel (Where the first _i_ is
    Message 1 of 3 , Sep 13, 2008
    • 0 Attachment
      Is the turned u-tehta (\ -- mapped to â in
      the Tengwar Annatar Alt font -- attested
      anywhere else than in the word "tun*u*viel"
      (Where the first _i_ is misspelled as a
      regular u-tehta in Christopher Tolkien's
      title-page Tengwar text in The Book of Lost
      Tales II? And if so does it ever have any
      value other than /u:/? I know that some
      Neo-Tengwar modes use it as an alternative
      o-tehta, e.g. where there is need to
      distinguish open and close o-phonemes,
      but I believe this usage is wholly apocryphal.


      /BP 8^)>
      --
      Benct Philip Jonsson -- melroch atte melroch dotte se
      ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~__
      A h-ammen ledin i phith! \ \
      __ ____ ____ _____________ ____ __ __ __ / /
      \ \/___ \\__ \ /___ _____/\ \\__ \\ \ \ \\ \ / /
      / / / / / \ / /Melroch\ \_/ // / / // / / /
      / /___/ /_ / /\ \ / /Roccondil\_ // /__/ // /__/ /
      /_________//_/ \_\/ /Eowine __ / / \___/\_\\___/\_\
      Gwaedhvenn Angeliniel\ \______/ /a/ /_h-adar Merthol naun
      ~~~~~~~~~Kuinondil~~~\________/~~\__/~~~Noolendur~~~~~~
      || Lenda lenda pellalenda pellatellenda kuivie aiya! ||
    • Johan Winge
      On Sat, 13 Sep 2008 11:51:56 +0200, Benct Philip Jonsson ... There is the carefully drawn DTS 44, lúthien tinúviel , where the u-tehtar (primarily the
      Message 2 of 3 , Sep 13, 2008
      • 0 Attachment
        On Sat, 13 Sep 2008 11:51:56 +0200, Benct Philip Jonsson
        <melroch@...> wrote:

        > Is the turned u-tehta (\ -- mapped to â in
        > the Tengwar Annatar Alt font -- attested
        > anywhere else than in the word "tun*u*viel"
        > (Where the first _i_ is misspelled as a
        > regular u-tehta in Christopher Tolkien's
        > title-page Tengwar text in The Book of Lost
        > Tales II?

        There is the carefully drawn DTS 44, "lúthien tinúviel", where the
        u-tehtar (primarily the first) slope leftwards. (One may speculate that
        this design choise was made, at least partly, to avoid the clash with the
        telco of thúle/ampa.)

        > And if so does it ever have any value other than /u:/?

        Not as far as I know.

        > I know that some
        > Neo-Tengwar modes use it as an alternative
        > o-tehta, e.g. where there is need to
        > distinguish open and close o-phonemes,
        > but I believe this usage is wholly apocryphal.

        Yes, I believe so too.

        -- Johan Winge
      • congruwer
        Thanks for the reference.
        Message 3 of 3 , Mar 28, 2009
        • 0 Attachment
          Thanks for the reference.
        Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.