Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.
Advanced Search
Author
Subject
Message
Special notice only

78 results from messages in elfscript

Advanced Search
  • xeeniseit scripsit: > > Then I shouldn't ignore them either. The appendices say something interesting on hyarmen: That in the beginning it...
    xeeniseit May 15, 2003
  • xeeniseit scripsit: > > Then I shouldn't ignore them either. The appendices say something interesting on hyarmen: That in the beginning it...
    xeeniseit May 15, 2003
  • teithant xeeniseit: > Tell me at least a reason why you're ignoring the appendices. Then I shouldn't ignore them either. The appendices say something interesting on hyarmen: That in the...judge on that, as I don't know about Quenya etymology. Phonetically? This would seem strange to me, but maybe possible, but I'd like to have more evidence on it. suilaid xeeniseit
    xeeniseit May 13, 2003
  • Fetching Sponsored Content...
  • ...parma, but it was way too late. And borrowing it is a very complicated t= hing, if you don't find any copy in your country. suilaid xeeniseit
    xeeniseit May 13, 2003
  • teithant xeeniseit: >> The appendices say that all additional letters but lambe and silme are modifications of another tengwa. What other tengwa could...
    xeeniseit May 11, 2003
  • ...modes). It only changes the meaning of the lúvar, but the change is more or less regular: A doubled lúva means (pre)nasalisation. xeeniseit teithant: >> And if yanta is a modification of anna (of what other tengwa could it be a modification?), we can assume that in the...
    xeeniseit May 8, 2003
  • teithant xeeniseit >> BTW, anybody ever found a possible explanation why yanta is used and not anna, as it is the case in other tehtar modes with...
    xeeniseit May 8, 2003
  • AFAIK there's no example of any (syllable-initial) consonantal y in "full writing" Sindarin modes. I see two possibilities: Either we write it all the same like i (so it'd look like "i"), or we write it with a long carrier, generalising the usage of other (English) full writing modes. I rather tend towards the second, because I like the idea that long carrier = consonantal y is...
    xeeniseit Apr 30, 2003
  • Another particular problem with many tengwar fonts: The u-shaped version of anna is distinct from normal anna. It is required for one of my favoured Tolkien modes: The later version of the phonetic mode, e.g. found on the Treebeard page.
    xeeniseit Apr 25, 2003
  • ...arnt listed. The words "single luuva" are actually no tengwa name. They refer to a tengwa which looks like the Roman letter "c". xeeniseit teithant: > > In an phonetic mode, such as in the Treebeard Page, or the Elvish > > Script Samples, I'd spell it like that: anna...
    xeeniseit Apr 15, 2003