Re: [elfscript] Friend of the Eagles
- Teithant Andre Khalip:
> Am I right in assuming that Friend of the Eagles translatesUsing the suffix '-ndil'/'dil' is acceptable for Sindarin, I believe.
> into Sindarin as Thorondil? Or am I just mixing up Sindarin
>and Quenya again?
Besides, Tolkien himself tells us that some proper names are mixed
Quenya/Sindarin forms. However, 'nd' regularly beccomes 'nn' in
Sindarin. There are exceptions (e.g. 'Anduin', 'Glorfindel'), but I
think that 'Thoronnil' might be more correct. If you want to avoid the
Quenya suffix question, you could go with 'Thoronvellon' =
'Eagle-friend' (cf. 'Elvellon' = 'Elf-friend').
Cuio mae, Danny.