Tengwar for Chinese: initial vs. final "r" (voiced retroflex fricative)
here's one more explanation to make the "Tengwar for Mandarin Sound
Mandarin Chinese has only one "r"-sound, the voiced retroflex fricative
(Romanized as "r"). It mostly occurs initially, where I have proposed to
spell it with "anca". This stands.
This sound does also occur finally, but only in the syllable "er". This
syllable has two functions:
a) it can represent independent words, such as "son" (second tone),
"ear" (third tone), or "two" (fourth tone). The number of words that
have this sound is rather limited.
b) "Er" can be added on to other words. It then really merges with the
preceding sound, e.g. "wan + er" is really read more like "wa + r" =
"war" [pronounced quite differently from English "war", though!], with
the final consonant dropping; added to words ending in a vowel we see
for example "ji + r" = "jir" etc.
I would spell "r" as a distinct syllable even when it is attached to
other words (i.e. "war" derived from "wan + er" would be spelled "wilya
with A-tehta on top + nuumen" followed by "E-tehta on top of short
carrier + anca"). Speakers of Chinese will know how to read this.
As an alternative spelling for "er" (both as independent word or when
attached to other words) one _might_ use "E-tehta on top of short
carrier + oore" (since oore is in other modes often used for final "r").
Roomen would not be used at all.
In a phonetic mode for Mandarin (as opposed to my proposed orthographic
one) one might of course consider to spell contractions like "war" from
"wan + er" as "wilya with A-tehta on top + anca (or oore)". This would
go against the prinicple of spelling syllable for syllable, though, as
in Chinese writing, "er" is _always_ represented by the independent
character "er" (as in "son"), i.e. the contraction of sounds that occurs
in speech when "er" is attached to other syllables is _not_ reflected in
BTW, when "r" is attached to the end of syllables/words, which happens
in particular in the standard Beijing pronunciation, it mostly doesn't
have any particular meaning, it's really more a mannerism of speech.
[Non-text portions of this message have been removed]