Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: philosophy in transcribing English

Expand Messages
  • Abrigon
    Alternate is to find out the actual sounds, and transcrib them as such. It seems that JRR had a chart of the consonants and their place in the mouth when he
    Message 1 of 5 , Dec 28, 2001
    • 0 Attachment
      Alternate is to find out the actual sounds, and transcrib them as
      such.

      It seems that JRR had a chart of the consonants and their place in the
      mouth when he did the Tengwar, maybe base the characters on the chart?

      When it comes to vowels and all, well have fun.. I prefer the
      diacritical marks and all, but sometimes individual letters works.

      Myself when it comes to spellings. Well English was Middle English,
      until those who created dictionaries decided to enrich the lingo with
      all those french words that they were to loss cause English had
      finally won out over French. So go with good spelling versus how they
      are spelled in the dictionaries for they (dictionaries) often have
      little consistancy at times when it comes to spelling, most spelling
      look more like they had some origin in French, even the English words
      look like they are French. The spelling works great for French, but
      loosy for English.

      Mike
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.