Re: Question on Tengwar modes
- Thank you very much for the help!!! I had a feeling that there would
be a quenya mode...for it seemed way too easy that you could use the
english mode for quenya. and it doesn't make too much sense
either. Well, thanks once again. I shall learn the mode,
transcribe my phrase, and then post it for all of your approval!
> Teithant Estel:writing
> > I have a newbie-like question...What is the mode used for
> > Quenya? Is it similar or the same to the English mode.from
> I would suggest the classical Quenya mode. It is very different
> the various English modes, but not difficult to learn. Check Månsclick
> Björkman's 'Amanye Tenceli' site (
> http://hem.passagen.se/mansb/at ). On the Tengwar Modes page,
> on Classical Mode (the first listed under Ómatehtar Modes), and
> you'll find a detailed article describing the mode.
> Cuio mae, Danny.
- Estel wrote:
> it seemed way too easy that you could use theAt least for some particular persons, it made a lot of sense, e.g. for
> english mode for quenya. and it doesn't make too much sense
a certain English professor of indoeuropean philology: J. R. R. Tolkien.
Of course, the classical Quenya mode may be more authentic and
especially suited to write Quenya, but the general use makes sense as
well. If we judge by the number of attested samples, then we must
conclude that Tolkien preferred the general use to the classical
Quenya mode, since the former is attested in DTS38, DTS42, DTS43,
DTS44, DTS46, DTS54, DTS56, DTS57, and DTS59, whereas the latter's
only attested in DTS19, DTS20 (which is identical to DTS19), DTS26,
and DTS55 (additionally, there are two Quenya texts where we can't say
to which mode they belong, DTS12, and DTS40. For sure, the longest
attested Quenya texts are written in the classical mode, DTS 19/20 and
j. 'mach' wust