[elfscript] Re: Help needed - Elfscript.
- Teithant fouleviltemptress:
>I am more concerned about "Phillippa" and "Brian" beingThere is an attested 'I love you' inQuenya: _melinyel_.
>written in elvish than "I love you".
>I used an online translator and one of my friends usedI suspect that you used an online name generator (like the one at Barrow
>the Silmarillion and got "Phillippa" as "Nindë" and "Brian"
Downs), not a translator. The name generators throw out random Quenya
and Sindarin elements without regard to their meanings. I would put more
trust in the Quenya Lapseparma.
>...to be written in the text (or similar) seen on the ringThe tengwar font most closely resembling the script used for te
>in LOTR -
inscription of the One Ring is Johan Winge's Tengwar Annatar Italic.
Cuio mae, Danny.
- On Apr 2, 2004, at 9:40 AM, d_daniel_andries@... wrote:
> There is an attested 'I love you' inQuenya: _melinyel_.No, this is _not_ attested. The only attested forms are:
_Atarinya tye-meláne_ 'My father, I love thee' (_Lost Road_ p. 61)
_A yonya inye tye-méla_ 'And I too, my son, I love thee' (ibid.)
Carl F. Hostetter Aelfwine@... http://www.elvish.org
ho bios brachys, he de techne makre.
Ars longa, vita brevis.
The lyf so short, the craft so long to lerne.
"I wish life was not so short," he thought. "Languages take such
a time, and so do all the things one wants to know about."