Re: Tengwar for other languages
- Benct Philip Jonsson wrote:
> I have tried to write Sanskrit in Tengwar,Do you mean a curl that looks similar to an inverted s-letter? I used to
> using an appendage to the tinkoteema for the
> retroflex stops -- ideally the rightmost
> luuva should end in a tail like that of
write a following _r_ with this tehta in a Spanish mode where each syllable
was represented by one tengwa + tehtar (kind of a little game). I suppose
you've chosen that tehta to show the phonetical similarity of the alveolars
("retroflex") to _r_, right?
I've also found an old attempt of mine to represent Sanskrit with tengwar,
but I couldn't decide whether I'd use a modified tincotéma (I just chose the
point below like in Roman transcription) for the alveolars ("retroflex"), or
whether I'd use calmatéma for the alveolars and a modified calmatéma (with
the sign for following _y_) for the palatals. But I think your suggestion is
better than both of mine.
> but when writing in a Dan SmithI used to write syllabic _r_ with a little rómen above (for the
> font one has to use the s-curl. BTW I
> also use the caret tehta for vocalic .r,
representation of my southern German dialect). I also used to have a
v-shaped representation of a variant of _r_, but I used it was a variant of
rómen in the same sence úre is a variant of vilya in the classical Quenya
mode (again in that Spanish mode).
> I also used Arda for the retroflex .sVery good suggestion!
> I also once tried to squeeze Arabic intoSure I'd be interested. I also once designed a mode for Arabian, and it also
> the four-teemar grid, but this is only
> feasible if one follows the Arabic tradition
> of regarding Jym as the voiced counterpart
> of Kaaf -- actually reasonable from the
> POV of the Egyptian pronunciation of 'Gym',
> and the emphatics as modifications
> of the dentals. If you are interested I
> can produce a readble table and upload it.
regards Jym as the voiced counterpart of Kaaf. See: