Re: [elfscript] Re: Tengwar
- Ar 18:56 +0100 2000-04-14, scríobh Robert Brady:
>Ok. That convinces me. I'm just concerned about the complexity, as it isIt is a complex writing system, and I suspect it won't really get encoded
>not likely software companies will devote any effort to Tengwar support, so
>it should be that adding support is a 'no-brainer'. (Less conventional
>operating systems such as Linux will certainly have support for Tengwar).
until we have in implementation font. I'm concerned about whether I got the
Old English vowel encoding right.
>Have the committes of ISO and Unicode responsible for such mattersWhile they hiss and spit at Klingon, the feeling does seem to be that
>approved, in principle, to the encoding of Tengwar (and Cirth) in the UCS?
Tengwar and Cirth are legitimate scripts for encoding. (Not that this was a
reason I proposed Klingon along with Tengwar and Cirth, oh my no....)
Michael Everson ** Everson Gunn Teoranta ** http://www.egt.ie
15 Port Chaeimhghein Íochtarach; Baile Átha Cliath 2; Éire/Ireland
Vox +353 1 478 2597 ** Fax +353 1 478 2597 ** Mob +353 86 807 9169
27 Páirc an Fhéithlinn; Baile an Bhóthair; Co. Átha Cliath; Éire
- Robert Brady wrote:
> Have the committes of ISO and Unicode responsible for such mattersThey neither approve nor disapprove until a specific proposal is in hand.
> approved, in principle, to the encoding of Tengwar (and Cirth) in the UCS?
What we are doing is refining the draft of such a proposal.
Schlingt dreifach einen Kreis um dies! || John Cowan <jcowan@...>
Schliesst euer Aug vor heiliger Schau, || http://www.reutershealth.com
Denn er genoss vom Honig-Tau, || http://www.ccil.org/~cowan
Und trank die Milch vom Paradies. -- Coleridge (tr. Politzer)
For ideas on what it looks like, for possible comparison with
I do know that many of the lingos of India, and SE and to a degree NE
of India are based on fully or partially on the script that Sanskrit
used.. Some are harder to tell the origin, especially by the time you
get to Java and their script is very curvy.
I know you all get annoyed by random translation requests, but I need a little help. I have a phrase translated into Sindarian and Quenya and I need each transcribed into Tengwar (and actually, if anyone has time, could you check the translations I have - I am almost positive they're right, but you never know). I have tried in so many different places to transcribe these or download a font, but nothing I am doing seems to work. If any of you can help me, or tell me what I can do to do it myself, I would be incredibly grateful. Thanks! The phrase is �see my pain�, here are the translations I already have.
Quenya - � cen� nwalmenya or c�n� naicenya
Sindarian - ceno naeg n�n. or ceno i naeg n�n.
Once again, Thank you!
Do you Yahoo!?
Yahoo! Hotjobs: Enter the "Signing Bonus" Sweepstakes
[Non-text portions of this message have been removed]