Re: Can anyone tell me whether these are correct?
- --- In firstname.lastname@example.org, Mach Hezan <machhezan@g...> wrote:
> Chris Ruzin wrote:work: In
> > > Here's how I wrote it: z3E75Ø tZTlEj`C
> Elimloth answered:
> > Måns
> > based his mode on the LoTR title page and other specimina (see
> > http://hem.passagen.se/mansb/at/tengscribe.htm).
> > The difference between it and Chris' transcription is use of Ore
> > instead of Romen for R, the use of Calma instead of Hwesta(?) with
> > an extended Telco for CH, and vowel gathering to produce the AE
> > dipthong. Mans' mode is based on the , and Chris' transcription
> > seems to have a mode of Gondor influence.
> Apparently, here's a case where the tengwar transcriber doesn't
> Tolkien's Traditional Spelling English modes, the letters _ch_ areonly
> transcribed with calma if they represent the sound heard in wordslike
> Otherwise, we have one instance of quesse with a vertical stroke
> (perhaps to be understood as a halla) in the full writing versionBrogan
> Tengwa Greetings, DTS 10, and two instances of extended calma (i.e.Michael
> aspirated _k_) in the Brogan Tengwa Greetings, DTS 10, and in the
> Endorion Dedication, as reported by Danny in the following twomessages:
> http://groups.yahoo.com/group/elfscript/message/2424of 'Michaela',
> I'm not really sure whether yanta should be used for the _e_
> because I don't know how it's pronounced. If it's pronounced as_Micha-ela_,
> then I wouldn't suggest it.It is pronounced like this: http://www.key-
- On Thursday, October 9, 2003, at 02:49 PM, P Key wrote:
> It is pronounced like this: http://www.key-Going by how it's pronounced, what I gave should be correct.
[Non-text portions of this message have been removed]
- Mach Hezan wrote:
> > If it's pronounced as_Micha-ela_,P Key answered:
> > then I wouldn't suggest it.
> It is pronounced like this: http://www.key-As I hear it, it's not pronounced as _Micha-ela_, so I'd go with Chris and
- P Key wrote:
> > It is pronounced like this: http://www.key-Chris Ruzin <chris@m...> replied:
> > family.com/kathryn/Michaela_F.wav
> Going by how it's pronounced, what I gave should be correct.Agreed. BTW, I tried various words using the english.mod file and
all CHs are rendered the same, with Calma. The ruleset does not
attempt to distinguish between hachet, church vs. ache, chaos,
michael. Though the mode file already has nearly 500 rules, it might
be worth trying to map the common 'k' forms of CH.