Re: [elfscript] Re: Help with translation - sindarin
- teithant laurifindil
> We (and that includes Mister Gildor!) do not knowfor one more time, i don't like to be called "mister"
> "enought" about the*anything*? (emphasis mine).. i think your are
> Sindarin language to be able, to speak, translate or
> do anything but
> _study_ those extract which have been published so
> Almost any attempt of Sindarin "translation" canit's not "bad", but "unsure".. and in some cases the
> only be called "Bad-
> Sindarin" or "Mish-mash Sindarin" and that is "ir
> i-dhuath... etc."
> Just plain "Gildor-Style=Sindarin". And if I
> translated it it would
> be just as plain Bad Laurifindil-Style Sindarin.
"personal dialects" are a necessary evil
(Helge-Sindarin lenits verbs, while Gildor-Sindarin
doesn't), and we all expect those dialects to be more
and more "Tolkienised" in time with new
publications(and in a manner, dialects are not "wrong"
just because they differ from a standard language)
since the requesters' life is not at stake when they
get a somehow-wrong/unsure-translation, i think it's
ok to provide the best translation possible..
> Futhermore this ML is *not* about translatingright.. i expect she will be asking a transcription
> languages but about the
> writting sytem : tengwar, runes, sarati.
help for the abovementioned phrase :)
Do You Yahoo!?
Αποκτήστε τη δωρεάν @... διεύθυνση σας στο http://www.otenet.gr