- Mar 18, 2006Just out of curiosity: Has anybody ever tried to devise a tengwar
mode for Japanese?
The sound system is pretty straightforward, but surely one would have
to "break up" the traditional Japanese representation in the kana
charts (syllable alphabets) and rather deal with the consonants and
vowels separately, as is usually done in tengwar? That is, syllables
(e.g. "ka" or "se" or "tsu") should probably best be broken up
into "k + a" etc, with "tsu" being one of the more interesting
syllables, since here we're not dealing with a consonant plus pure u-
vowel anymore, but more of a syllabised "ts" (rather similar to
Other features that would have to be dealt with are the voiced
counterparts of "k, s, t, b" (daku-on) and the handaku-on "p".
In Japanese writing, "g, z, d" are represented by the same signs used
in the "ta, sa, ta"-series with a diacritic called daku-ten (aka
nigori-ten) added at the top right of the kana, while "b, p" are
written with the same signs used in the "ha"-series (! what's the
relation between a glottal fricative and the bilabials?) with the
daku-ten ("b") or a maru (aka handaku-ten) ("p") added at the top
The daku-ten used for the daku-on sounds ("g, z, d, b") looks a bit
like English double quotation marks (but quite small), slanting
diagonally from left to right, while the maru/handaku-ten used for
the handaku-on "p" is a small circle (not dot).
The palatalized sounds (mya, myu, myo, hya, hyu, hyo, etc) should
be "easy", as should the doubled consonants...
- Next post in topic >>