- Jan 1 3:20 PMHello, I have got some questions, I hope you all can help me:
1) I tried to make up a translation from the Sindarin "(d)raug" into
Quenya, as I didn't find any Quenya mention of the word "wolf". My best
guess was "(d)rauco" (in analogy to several other words and the way their
phonems changed, but 'rauco' is already reserved for "demon" (and 'rocco'
is "horse", afaik), both of wich seem unsatisfying. Is there a canon
translation of "wolf" in Quenya?
I found a stem "darák" in the Etymologic list on the Ardalambion, but am
not sure if it will then be eactly this word in Quenya use...
2) How would you translate "Eru's eye may watch over you"?
My guess was 'Nai hen Ero tirailro ye'
=> 'It-may-be-that (the) Eye of-Eru he-shall-watch-over you' (?),
but I'm not sure about that...
3) How's the reflexive form built in Quenya?
e.g. "I cut myself", "You heal yourself", "He occupies himself" ?
Thank you very much,
Thindraug (Sindarák (?))
- Next post in topic >>