375Re: Names translation
- Dec 22, 2001I did my own version of Tengwar years ago. I can only remember some of
them to this day.
El is that not like Al, namely The
Ah is like Lord.
But, I am a dirt scholar, so will have to check again.
Allah = The Lord. Or Lord God?
--- In elfscript@y..., "uialdil" <DDanielA@w...> wrote:
> Teithant Mike Abrigon:
> > > Like mine in Mike, but it is Michael, which is "Like on to God"
> > > or something. Actually more like "Like on to thr Lord". Which
> > > would be interesting to translate into Quenya and Tengwar. The
> > > version I did my self, changes Michael (Miikul) as something
> > > Kimbatul or like.
> > >
> > > Mike
> Actually, 'who is like unto God' is correct; 'El' means 'God' in
> t 'Lord' (which is 'Adonai'). According to Helge Hauskanger and Ales
> 'Manveru' is the Quenya translation for Michael. It is a contraction
> n (ná) ve Eru' = 'Who (is) like God'. I trust their judgment. And
it's cool =
> in tengwar!
> Cuio mae, Danny.
- << Previous post in topic