Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

6502Keep the flame of Buddha-Dharma Burning Bright: Supp ort the Building of a Hostel for Monastics at Palpung Monast ery in Kham 培育僧才续佛慧灯 随喜建设八蚌僧 舍 (八蚌寺)

Expand Messages
  • NamoAmituofo
    Jan 26, 2014
    From: Goh Yee Chin <gohyeechin@...>


    Keep the flame of Buddha-Dharma Burning Bright:

    Support the Building of a Hostel for Monastics at Palpung Monastery in Kham

     

    http://www.palpung.org/chineset/monastery/palpung/moviepic/5.jpg

    A snow view of the Palpung monastery

     

    The propagation of the Buddha-Dharma relies on having Sanghas with the correct understanding while the welfare of sentient beings relies on the Triple Gem’s continual presence.  Due to the rapid increase of students in recent years, the Buddhist Institute at Palpung Monastery, where monastics are trained, has difficulty to accommodate all of them.  In order to allow them to concentrate on their studies, Rinpoche Tai Situpa has suggested to Palchen Rinpoche of Gongya Monastery and his followers to help Palpung Monastery to build a hostel at its right wing within a year to accommodate 300 monastics.

     

    About Palpung Monastery’s Buddhist Institute

     

    Palpung Monastery is situated east of Tibet at Derge County in Kham, where it is about 3900 metres above sea level.  It was founded by the 8th Kenting Tai Situpa Chokyi Jungne and has a long history of almost 300 years. The full name of Palpung monastery is "Palpung Thubten Choekhor Ling ~ The Holy Dharma Seat". Palpung was one of the 25 sacred places blessed by Guru Rinpoche. Jetsun Marpa also prophesied about the special qualities of this place and said that it would be the source of much Dharma where the Kagyu doctrine would flourish. “Palpung” literally means “an auspicious land abundant in wealth and elites”.  Palpung Monastery is the seat of the succeeded Kenting Tai Situpas, the religious centre of eastern Tibet, as well as the centre for living art and culture.  It is the Karma Kagyu mother monastery in Eastern Tibet and an important hub for the transmission of the Karma Kagyu and Shangpa Kagyu lineages. 

     

    The monastic college, Palpung  Buddhist Institute of Higher Buddhist Studies (Tibetan: Lung-Rig Jampal Ling), was built by the 8th Kenting Tai Situpa Chokyi Jugne and was the first Buddhist College in Derge to systematically transmit the teachings of Five Sciences.  The 8th Kenting Tai Situpa personally conducted the teachings as the first main Khenpo here.  In 1989, the College was restored and accepted students from all lineages .  To date, it has educated more than 400 monastics with the most outstanding Khenpos (professors) sent to more than 40 temples to propagate the Dharma or to build Buddhist Colleges.  The many Khenpos and lamas who benefitted from the College are now in different parts of the world, spreading the Dharma for the benefit of all beings.

     

    Presently, the College’s enrolment is increasing every year, with the students aged between 18 to 30 years and coming mainly from Qinghai, Tibet, Yunnan and Sichuan’s Tibetan Region.

     

    The Sponsorship Request

     

    Palchen Rinpoche of Gongya Monastery has always done his best to fulfil the wishes of the late Sangye Tenzin Rinpoche.  The relationship between Palpung Monastery and Gongya Monastery is a long and cordial one and the late Rinpoche and the 12th Rinpoche Tai Situpa are close to each other. Palchen Rinpoche has utmost confidence in Rinpoche Tai Situpa and vowed to do his best to help the latter accomplish his projects.

     

    Rinpoche Tai Situpa therefore suggested to Palchen Rinpoche to sponsor the building of a right-wing hostel at Palpung Monastery.  He said: “This would be of tremendous help because the number of students is rapidly increasing but the condition of the existing hostel is unable to keep up. Hence building the ring-wing hostel is very important and crucial.”

     

    The Status of the Building Project

     

    The planned new right-wing hostel will be a four-storey building 62 metres long and 12 metres wide. The building will be constructed of reinforced steel and cement.  As the construction site is in a remote area at high altitude, there are many practical constraints such as: the short working schedule, the difficulties of implementation, the high labour costs and the high costs of transportation to deliver the building materials to the site which even exceed the costs of the building materials, etc. The estimated total bill to complete the building is therefore more than 10 million RMB (around S$2 million).

     

    Right now, the building’s blueprint has been completed and the ground clearing and resurfacing works have already begun.  To avoid a situation where the students would have to sleep out during the harsh winters, there is an urgency to provide them with suitable accommodation as soon as possible.  May we be guided by the Rinpoche Tai Situpa and aspire to strive together with Palchen Rinpoche to complete the building project within one year.

     

    The Sutra on the Merits of Monastics states that an accomplished monastic continually develops the virtue of the masses. The one who can endow the supreme fruit to Human and God realms is none other than the Triple Gem of Buddha, Dharma and Sangha. Giving a small scoop of water with kindness to a monastic, one reaps merit as immense as the volume of the sea. Little specks can still be counted, but the merit from supporting monastics is infinite. 

     

    May all Buddhists and supporters cherish this special opportunity, aspire according to your heart’s desire and give to this worthy cause to support monastic education, which would help to keep the flame of the Buddha-Dharma burning bright.

     

    Those who would like to make a contribution to this project pls let me know. The closing date is 18 March. Attached are the letter from Tai Situpa Rinpoche and some photos taken when Palchen Rinpoche inspecting the site.

     

    Respectfully wishing all the blessings of auspiciousness and bliss!

     

    Goh Yee Chin

    93258710

    gohyeechin@...

     

    A brief introduction to Palpung Monastery

    http://www.palpung.org/english/monastery/palpung/briefin.htm

     

     

     

    培育僧才续佛慧灯  随喜建设八蚌僧舍

     

    佛法的延续依靠具有正法眼藏的僧才,众生的福祉依靠佛法僧三宝的住世。八蚌寺五明佛学院近年来因僧众迅速增加,学僧住宿困难,僧舍紧缺。为使僧众安心办道,泰锡度仁波切向公雅寺巴金仁波切建议,希望他和信众们齐心协力尽量在一年内建成八蚌佛学院右翼僧舍,为三百名僧众提供住宿。

     

    八蚌寺五明佛学院

     

    八蚌寺位于西藏东部德格,海拔�s3900公尺,为第八世广定泰锡度仁波切创建,距今有近300年的历史。“八蚌”意为集祥之地,处于莲花生大士所加持、玛尔巴大师授记佛教兴盛的吉祥宝聚之地。作为西藏东部文化、宗教、教育中心的八蚌寺是泰锡度仁波切、蒋贡康楚仁波切等的驻锡之地,是噶玛噶�e和香巴噶�e传承的重要中心。

     

    八蚌寺五明佛�W院由第八世泰锡度仁波切兴建,当时是康区第一所系�y学习五明的佛学院。其时,第八世泰锡度仁波切亲自担任第一法台堪布。1989年佛学院重建恢复,不分教派,至今培养400多名僧才,其中优秀的堪布被派往40多座寺庙讲经说法、兴建佛学院。经佛学院培养的诸多堪布喇嘛正在各地弘扬佛法、利益众生。

     

    学院目前学僧数量逐年增加,年龄介于18-30岁之间,多�碜郧嗪!⑽鞑亍⒃颇弦约八拇ú厍�。

     

    协助建设僧舍缘起

     

    公雅寺巴金仁波切,一贯秉持所作所行皆为圆满已故桑杰丹增老仁波切的心愿。八蚌寺与公雅寺长期保持良好的缘起,老仁波切与第十二世泰锡度仁波切有着亲密的关系。巴金仁波切对泰锡度仁波切具有强烈的信心,清净发愿为上师泰锡度仁波切力所能及地做些事。

     

    锡度仁波切因此建议巴金仁波切,希望他能够帮助建设八蚌佛学院右翼僧舍。他说:“这将是非常大的帮助。因为学生人数的迅速增长,现有的住宿条件不够,建设右翼僧舍是非常重要和关键的。”

     

    僧舍建设状况

     

    计划新建右翼僧舍为长62米宽12米的四层楼房,以坚固钢筋水泥建造。鉴于建筑施工处于偏远高原地区,工期短、施工难,人工费用高、建筑材料运输费甚至超过原材料成本等诸多客观条件,预计所需建造资金超过1000万元人民币(新币约200万元)。

     

    目前,僧舍建筑图纸已经落实,平地整地工程也已经开始进行。为避免学僧严冬露宿,尽早给他们一个适宜的居所,愿我们按照泰锡度仁波切的指示、随喜发心,与巴金仁波切共同努力,力求一年落成佛学院僧舍。

     

    赞僧功德经云:殊胜妙宝大德僧,长养众生功德种, 能与人天胜果者,无过佛法僧宝众。善心僧中施掬水,获福多于大海量, 微尘尚可有算期,僧中施宝无有尽。

     

    敬希诸位佛友珍惜此殊胜法缘,随喜发心,共襄善举,培植僧才、续佛法灯。

     

    意乐发心资助此僧舍工程的信众,请于318日前与我联系。附件是泰锡度仁波切的来函与巴金仁波切去佛学院僧舍施工现场考察时的照片。

     

    敬祝吉祥如意!

     

    毅进 合十

    93258710

    gohyeechin@...

     

    八蚌寺简介

    http://www.palpung.org/english/monastery/palpung/briefin.htm

     

     

     

    泰锡度仁波切信件的中文翻译:

     

    敬启者:

     

    嘉巴公雅寺是桑杰丹增老仁波切与公雅寺其他图库(转世仁波切)所住持的寺庙。公雅寺及其图库、僧侣和追随者们历代都与八蚌土登秋靠林法座(八蚌寺)有着密切的联系。公雅寺图库巴金对嘉巴公雅寺与八蚌寺之间的良好关系具有极大的信心与尊崇。故此,图库巴金向我表达了支助八蚌土登秋靠林正在进行的佛法项目的愿望。

     

    我向他建议说如果他能够帮助建设八蚌佛学院右翼的僧舍,这将是非常大的帮助。因为同左翼僧舍相比,建设右翼僧舍是一个相当巨大的项目,况且左翼僧舍已有一些资助者了。因为学生人数的迅速增长,现有的住宿条件不够,建设右翼僧舍是非常重要和关键的。

     

    如同我所建议的,图库巴金对此表示赞成。我在这里感谢巴金与那些将致力于此佛法项目的各位佛弟子们的努力和付出。

     

    致以诚挚的祈愿和祝福

    金刚乘佛教八蚌寺 法主

    第十二世 广定泰锡度巴

    二零一三年十月二日


    A brief introduction to Palpung Monastery

    http://www.palpung.org/english/monastery/palpung/briefin.htm

     

    八蚌寺简介

    http://www.palpung.org/chineset/monastery/palpung/briefin.htm

     

     

    http://www.palpung.org/chineset/monastery/palpung/moviepic/5.jpg

    A snow view of the main monastery of Palpung monastery.

    八蚌寺大殿雪景

     

    http://www.palpung.org/chineset/monastery/palpung/moviepic/8.jpg

    A snow view for the front part of Palpung monastery community.

    八蚌寺前山建筑群落雪景。

     

    http://www.palpung.org/chineset/monastery/palpung/moviepic/4.jpg

    The front part of Palpung monastery community bathed in the sun and covered by the snow from two days ago.

    八蚌寺前山建筑群落,前两天下大雪后,太阳出来了。。

     

     

    http://www.palpung.org/chineset/monastery/palpung/moviepic/6.jpg

    Stupas in Palpung monastery

    八蚌寺的舍利塔景。

     

    http://www.palpung.org/chineset/monastery/palpung/moviepic/3.jpg

    A view resembled "three elephants playing the water";

    The main monastery of Palpung monastery was situated on the mountain just as if it was on the back of an elephant.

    八蚌寺三象戏水的风水吉象,大殿宛如座于象背上。

     

     

    http://www.palpung.org/chineset/monastery/palpung/utility/bg.jpg

    The highest mountain in the back is the so-called Sacred Mountain;

    A white spot shown in the picture close to the top on your right hand side is Six Doctrines of Niguma retreat center.

    八蚌寺远景,后方最高的山就是圣山;右边中上有个白点是尼古六法闭关中心。

     

     

     

    http://www.palpung.org/chineset/monastery/palpung/utility/shedra/bg.jpg

    The monastic college (Shedra)

    佛学院

     

    http://www.palpung.org/chineset/monastery/palpung/utility/mahavairocana/bg.jpg

    Mahavairocana Retreat Center

    毗卢遮那闭关中心

     

    http://www.palpung.org/english/monastery/palpung/utility/press/bg.jpg

    The printing press in Palpung monastery - "Buddha Dharma Treasury"

    印经院。