Using an old message as an example, 7.5.302 patch 11 now
autopropagates the following examples correctly:
(with "Allow case conversions" turned on)
abc -> xyz
Abc -> Xyz
ABC -> XYZ
abc -> xyz
Abc -> Xyz
ABC -> ABC
(with "Allow case conversions" turned off)
TEUR 23,3 -> 23.3 thousand EUR
TEUR 45,6 -> 45.6 thousand EUR
TEUR 57,3 -> 57.3 thousand EUR
TEUR 33,2 -> 33.2 thousand EUR
with "Allow case conversion" turned on:
TEUR 45,6 -> 45.6 THOUSAND EUR
Good news for Victor (and the rest of us) ;-)
--- In email@example.com
, "Victor Dewsbery" <translation@...>
> >1. DVX MESSING UP THE CAPITALISATION
> >DVX makes a mess of propagating different forms of the same word
> >(or phrase)
> >that need different capitalisation (i.e. some rows should be all
> >caps, other
> >rows should be mixed case). This can happen with place names, or with
> >different types of headings.
> >How about an example?
> >Lets say I have a job containing the following segments:
> >So I translate the first row: xyz.
> >All rows turn the "propagate" colour, and all now contain "xyz" in
> >Now I translate the second row: Xyz.
> >Rows 3 to 6 retain the propagate colour, but all now read "Xyz"
> >with initial
> >So I go to row 3 and translate it as: XYZ
> >Rows 4 to 6 are now all caps (XYZ)
> >This leads me to two conclusions:
> >1. Propagate is useless.
> >(at least in these cases - I realise that it is often useful, but it is
> >disconcerting to find that it is sometimes decidedly shaky)
> >2. Propagate is a liar
> >(it tells me these segments are exactly the same, but this is not
> >Daniel, a few days ago you were telling me that a difference in
> >capitalisation will stop DVX from finding fuzzy matches (my example
> >"Jugendlichen" and "jugendlich").
> >So why does DVX play wild with capitalisation in these examples?
> >2. DVX MESSING UP THE NUMBERS
> >Another example of shaky propagation is the way it deals with numbers.
> >I had an example a few days ago in which I wanted to move the
> >the end to the beginning of the segment.
> >Source: TEUR 23,3
> >Target: 23.3 thousand EUR
> >Further down was the source: TEUR 45,6
> >This propagated (exact propagation - GRRRRRR!) as:
> >23,3 thousand EUR 45.6
> >THIS IS AN ABSOLUTE DISASTER.
> >Not only does DVX fail to put the number in the right place, but it
> >introduces a wrong number and a potential translation error.
> >- - - - - - - - - - - - - - - - - -
> >Victor Dewsbery, Berlin