Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: [tied] path

Expand Messages
  • dgkilday57
    ... I just found out that Wolfgang Meid proposed the same etymology of Gmc. *paþa- Pfad , as a borrowing from Celt. *batos gangbar , years ago (Bemerkungen
    Message 1 of 24 , Jul 17, 2013
      --- In cybalist@yahoogroups.com, Piotr Gasiorowski <gpiotr@...> wrote:
      > On 2008-12-30 21:33, dgkilday57 wrote:
      > > One expects *pant- to be Grimm-shifted into *fanþ-, and
      > > loss of the nasal in western WGmc would require compensation,
      > > yielding *fa:þ-.
      > There's no such thing at the WGmc. level. The loss of the nasal is
      > restricted to the "North Sea" dialects, i.e. English, Frisian and Old
      > Saxon, yielding *a~: (> Anglo-Frisian /o:/). In German, one would expect
      > +<fand>. Pre-Gmc. *pant- is definitely a non-starter.
      > > To me it makes more sense to assume a Gaulish *bat- as the source.
      > > Pokorny assigns some Insular Celtic words pertaining to death, Old
      > > Irish <baîd> 'dies', etc., to PIE *gwa:- (i.e. *gweH2-) 'to go, come'
      > > on the grounds that dying is a going forward from the realm of
      > > mortals. In English, <pass> is used in a similar sense. This
      > > Insular specialization of the word was not necessarily shared with
      > > Gaulish. The Greek adjective <batós> '(easily) passed, passable', if
      > > it comes from *gwm.to- like the Latin participle <ventum>, would have
      > > *banto- as the expected Gaulish cognate. However, a parallel
      > > adjective *gwH2to- from *gweH2- not *gwem- would yield Gaul. *bato-.
      > > I propose that this form in the sense 'passable' was used in Gaulish,
      > > typically as a substantive with a noun 'way, road' understood, and
      > > borrowed as a noun by pre-Grimm-shift Germanic-speakers along the
      > > lower Rhine, where it regularly became WGmc *paþa-, and remained
      > > restricted to regional usage.
      > Interesting, and quite plausible. BTW, Matasovic' reconstructs a PCelt.
      > *bato- (n.) 'death' (OIr. bath) from the root you mention above. If
      > *gW&2-to-m developed semantically as 'passing' --> 'death', one can
      > easily imagine *gW&2'-to-s 'that which is passed, way, road'. I think
      > you've got a serious alternative for the Iranian etymology.

      I just found out that Wolfgang Meid proposed the same etymology of Gmc. *paþa- 'Pfad', as a borrowing from Celt. *batos 'gangbar', years ago (Bemerkungen zum idg. Wortschatz des Germ., pp. 91-112 in: Das Germ. und die Rekonstruktion der idg. Grundsprache, hg. von J. Untermann - B. Brogyani, Amsterdam 1984).

    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.