Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: [tied] potto

Expand Messages
  • Tavi
    ... not ... trisipu ... Which is more conservative than Hispano-Romance. It took me some time, but finally I ve got it straight: *pris´ipu *pis´ipru
    Message 1 of 62 , Feb 7, 2013
    • 0 Attachment
      > --- In cybalist@yahoogroups.com, "stlatos" wrote:
      >
      > In "*prisipu > trisipu > *drisipu > lizifru", what are the stages in
      > regard to metathesis? Since dr > lr > l-r is impossible or "highly
      > unlikely" to you, why did metathesis take place? You first said all
      > these were << pesebre, so did you first think it was p-r- > pr-0-
      > met.?
      >
      > > Since the Latin form has pr-, lizifru could actually derive from a
      > > methatesized form *pisipru akin to Spanish pesebre < *pesepre <
      > > *presepe.
      >
      > > I know ONE is methatesized (which depends on when/where borrowed),
      > > but that's the only dif. in env.; they're not from 2 kinds of Bq.
      >
      > > I don't like abbr., you know, but lizifru is structurally (although
      not
      > > phonetically) identical to Spanish pesebre (metathesized), while
      trisipu
      > > is akin to Aragonese presepe (non-metathesized). So the latter looks
      > > like a rather undigested loanword from Pyrenaic Romance.
      >
      Which is more conservative than Hispano-Romance. It took me some time,
      but finally I've got it straight: *pris´ipu > *pis´ipru >
      *Bis´ipru > lisiFru /lizifru/. There's no intermediate dental here,
      nor in the other cases where p-/b-/m- > *B- > l-.
    • Tavi
      ... not ... trisipu ... Which is more conservative than Hispano-Romance. It took me some time, but finally I ve got it straight: *pris´ipu *pis´ipru
      Message 62 of 62 , Feb 7, 2013
      • 0 Attachment
        > --- In cybalist@yahoogroups.com, "stlatos" wrote:
        >
        > In "*prisipu > trisipu > *drisipu > lizifru", what are the stages in
        > regard to metathesis? Since dr > lr > l-r is impossible or "highly
        > unlikely" to you, why did metathesis take place? You first said all
        > these were << pesebre, so did you first think it was p-r- > pr-0-
        > met.?
        >
        > > Since the Latin form has pr-, lizifru could actually derive from a
        > > methatesized form *pisipru akin to Spanish pesebre < *pesepre <
        > > *presepe.
        >
        > > I know ONE is methatesized (which depends on when/where borrowed),
        > > but that's the only dif. in env.; they're not from 2 kinds of Bq.
        >
        > > I don't like abbr., you know, but lizifru is structurally (although
        not
        > > phonetically) identical to Spanish pesebre (metathesized), while
        trisipu
        > > is akin to Aragonese presepe (non-metathesized). So the latter looks
        > > like a rather undigested loanword from Pyrenaic Romance.
        >
        Which is more conservative than Hispano-Romance. It took me some time,
        but finally I've got it straight: *pris´ipu > *pis´ipru >
        *Bis´ipru > lisiFru /lizifru/. There's no intermediate dental here,
        nor in the other cases where p-/b-/m- > *B- > l-.
      Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.