--- In email@example.com
, Piotr Gasiorowski <gpiotr@...> wrote:
> On 2008-04-25 19:14, jouppe wrote:
> > One more remark: If Paleo-Germanic *kansa: would be a borrowing
> > from Proto Finnic-Saami *kansa the latter would still be in need
> > of an etymology, because a cluster *-ns- is very unlikely to have
> > occured in Proto-Uralic and I see no morpheme boundary here
> > either.
> > So where would we have an older IE-original for this word?
> I like Herman Seldeslacht's etymological proposal: *xanso: <
> *kóN-(s)sa: < *kóm-dH(h1)tah2, the collective of a participial
> derivative of *kom- + *dHeh1- 'put together, gather'. It makes sense
> and explains the accent.
I had a hunch (no pun intended, not consciously, at least) that these
two entries might be related in some weird way, given their unusual
'hente ["fetch"]v., ODa. hentæ, No. hente, No.dial. hemta, henta, Sw.
hämta, ON heimta "take home, fetch", OE ha:mettan [sic] "to house";
from Gmc. *haimatjan, deriv. with -te to I. hjem ["home"] with the
sense "take home"; cf MHG heimsen "take home". - Same word as håndtere
håndtere v. "treat, use, work with"; MDa. hantere "carry out", No.
håndtere, Sw. hantera; loan from MLG hante:ren "visit often; trade;
achive", which like Germ. hantieren "treat, work with" is loaned via
MDu. hantiern from OFr. hanter "live in; visit often; go back and
forth" (whence Engl. haunt ...), which really is from Gmc.: OE
ha:metan [sic] "to house, shelter", same word as hente. - The word in
Da. and Da. is influnced by hånd ["hand"].'